Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Таш нахмурилась. Думы о ее родителях вызвали болезненные воспоминания. Она очень скучала по ним, особенно в последнее время. Она знала, что растет. Сейчас ей 14, через несколько лет она будет совсем взрослой, и она знала, что сможет научиться использовать Силу. Ей было жаль, что она не может поговорить о таких серьезных вещах, предстоящей взрослой жизни и Силе с мамой и папой. У нее было много вопросов, которые она хотела задать. Почему она имела связь с Силой, а не ее друзья? Для чего это было ей дано? Может быть ей суждено стать рыцарем Джедая?

Таш всегда думала, что взросление означает узнать то, кем ты являешься и чего хочешь от жизни. Но чем старше она становилась, тем меньше знала о себе. Она задавалась вопросом, а чувствуют ли другие дети ее возраста такие же сомнения. Конечно, ведь у большинства из них были родители, чтобы рассказать им.

Таш пристально смотрела на кулон. Она начала носить его вновь по двум причинам. Первое это, что он напоминал ей о матери на спокойном Дантуине. Она чувствовала себя достаточно в безопасности, чтобы встретиться со своими старыми воспоминаниями. Но другая причина была практической. Кулон был небольшим и легким, и Таш вдруг обнаружила, что если пытаться использовать Силу, то она может недалеко перемещать этот красный кристалл. Она не могла сделать большего, но этого оказалось вполне достаточным, чтобы впечатлить Дантари.

Всех, кроме Мага. Он не мог повторить то, что делал Хул и Таш, а страх других дантари перед незнакомцами делало его сердитым.

– Я думаю, что он все еще злится на нас, – прошептал Зак Таш.

– Он может быть недовольным столько сколько захочет, – раздраженно ответила Таш, – мы не причиняли ему никакого время.

Мага лишь фыркнул, когда они прошли рядом. Его лоб был широким, нахмуренным, а брови были очень густыми. Таш узнала другого дантари, который был с Мага. Она не знала их имен, но знала, что они были самыми близкими друзьями Маги и любили Зака и Таш не больше, чем сам Мага.

– Солнце заходит, – прорычал Мага, – время, чтобы двигаться дальше, а вы задерживаете нас.

Таш посмотрела на солнце.

Заход солнца у Дантари означал то, что солнце перевалило за свой зенит и теперь начало снижаться. День только перевалил за половину.

Мага сделал сердитый шаг вперед.

– Чужаки всегда задерживают нас.

Его друзья одобрительно крикнули и также сделали шаг вперед.

Поскольку вокруг собрались дантари, сердце Таш забилось сильнее.

– Это не правда, – сказал холодный, твердый голос дяди Хула.

Таш внезапно поняла, что дядя стоял рядом с ней. Она не знала, откуда он появился. Хул, как и большинство шиидо, умел двигаться бесшумно, и сейчас она уже привыкла к таким неожиданным появлениям дяди.

Шиидо был также высок как и Мага, и сейчас смотрел тому прямо в глаза.

– Мои племянники двигаются также, как и шагает все племя, – сказал он, – мы всегда двигаемся в одном ритме.

Мага моргнул. Он не любил Хула. Но он был напуган способностью шиидо менять форму и никогда бы не посмел напасть на него. Мага посмотрел назад на Хула, затем отошел.

– Племя двигается вперед. Не задерживайте нас.

Затем он и его друзья ушли.

Таш хмуро смотрела на спину Маги.

– Это парень приводит меня в бешенство. Почему он так не любит нас?

– Будьте терпеливы, – посоветовал Хул, – помните, что мы их гости.

– Я не понимаю, почему Дантари всегда так заинтересованы в том, чтобы вовремя идти, – спросил Зак, – словно их кто-то где-то ждет.

Хул нахмурился.

– Нам, Зак, может показаться нелогичным их действия, но они находятся в своем мире. У них есть свой образ жизни, свои обычаи. Они кочевники и их жизнь в путешествии с места на место.

– Они как будто бы никогда не устают шататься с места на место, – пробормотал Зак.

– Помните, – ответил Хул, – у дантари нет современных технологий и они знают очень немного о сельском хозяйстве. Чтобы найти еду, они должны постоянно путешествовать по этим равнинам.

Даже будучи почти месяц среди дантари, Таш и Зак все удивлялись тому, как быстро кочевники собирали свои палатки и отправлялись в путь. За считанные минуты небольшой палаточный городок полностью исчез. Дантари пошли от места своего лагеря вперед. Не обсуждая ничего, словно все племя знало куда надо идти.

Идя в середине толпы, Таш видела, как цепь небольших холмов становится все выше. На расстоянии было трудно судить об их истинных размерах и расстоянии. Таш думала, что эти холмы далеко, а племя достигло их уже перед самым закатом. Склоны были не высоки, но все-таки очень круты.

– Как вы собираемся подняться на них? – спросила Таш.

– Не подняться, – ответил один из Дантари, указывая вперед.

Таш увидела разлом в склоне. Когда они приблизились, то она поняла, что это было ущельем, которое вело сквозь эти небольшие горы на другую сторону.

Не останавливаясь, племя дантари выстроилось в линию, чтобы поместиться на узкой тропе.

– Дядя Хул, – спросила Таш, – как они узнают, куда надо идти?

Хул покачал головой.

– У меня нет достаточно информации, чтобы делать предположения на этот счет, – объяснил он, – но, полагаю, что они сделают традиционной дорогой. Должно быть, их предки шли этим же путем в это же самое время года в течение тысячи лет.

– Как скучно! – воскликнул Зак.

Его голос громко отразился по ущелью. Мгновение спустя что-то загрохотало в ответ.

– Что это такое? – спросила Таш.

– Громкое эхо, – ответил Зак, а потом добавил: – Надеюсь.

Но звук не был эхом. Он становился все громче, как будто ревела гора. Таш обернулась. В долю секунды, ей покеазалось, что она видела как широкоплечий дантари стоял наверху ущелья. Затем ее взгляд упал на камень, который упал, проносясь по склону. Следом летел еще один, и еще. Сотни камней, средних и мелких.

Камнепад!

Глава 2

Таш крикнула, предупреждая всех об опасности. Она стояла, как вдруг рядом с ней упал крупный валун. Она смотрела, как сразу же ударил и второй, и третий. Она не знала, что делать, был ли это шок или просто скованность от опасности, но она не могла двигаться. К счастью, Хул мог. Как только камни начали падать, кожа Хула начала дрожать, эффект, сопровождаемый его изменению формы. В следующий миг шиидо исчез, а на его месте возник широкий, толстоногий дьюбек. Таш видела этих существ раньше, когда посещала Татуин. Они напоминали гигантских ящериц и были столь же сильны как дюжины гундарок. Дьюбек прошел вперед, закрывая собой Зака и Таш. Те бросились к нему, когда камень ударил дьюбека. Дьюбек-Хул фыркнул, но не сдвинулся с места.

Пришедшая от первого шока, Таш сейчас испытывала гнев. Она видела кого-то на холме. Кто-то специально вызвал камнепад.

– Сюда! – крикнула Таш, зовя дантари руками. Ее голос был заглушен грохотом падающих камней, но многие из дантари, видя ее движения, и укрытие позади широкого тела дьюбека пошли к ним.

Еще больше камней ударяло в Хула, но шиидо упрямо стоял, не двигаясь. Большинство из дантари нашли укрытие за Хулом, но один из детей дантари споткнулся и упал. Его мать обернулась и отшатнулась, видя, как большой камень мчится со склона прямо на ребенка.

– Беги! – крикнул Зак, но маленькая девочка не успевала.

Таш была слишком рассержена, чтобы думать. Она протянулась к Силе, пытаясь сделать то же самое с камнем, что делала с кулоном. Она словно толкнула его. За доли секунды, прежде чем бы камень ударил в девочку, Таш почувствовала, что все получилось. Камень наткнулся на невидимую преграду и упал, не задев девочку дантари.

– Это было близко!

– Точно, – сказала Таш. Она чувствовала себя истощенной, словно пробежала марафон. Камнепад прекратился.

Дьюбек задрожал и на его месте вновь появился Хул. Упавшие камни скопились вокруг него. Строгое лицо шиидо было искажено гримасой боли, он тер свою левую руку.

– С вами все в порядке, дядя Хул? – спросил Зак.

– Я ранен, – ответил Хул, – многие из этих камней были весьма тяжелыми и быстро падали. Даже в форме дьюбека, боюсь, я получил некоторые ранения.

Все это походило на чудо, что никто не пострадал. Многие из дантари еще не вошли в ущелье, а те, кто вошел, нашли безопасные укрытия, когда падали камни.

Путешественники поспешили быстрее пройти через ущелье, и вышли с другой стороны холмов. Солнце уже почти зашло. Перед ними вновь расстилалась равнина.

– О, это отлично, – сказал Зак, – больше травы.

– Это выглядит отлично, – сказала Таш. Она осмотрелась и увидела нечто. На горизонте, она смогла разобрать какие-то формы, очертания. Они были слишком маленькими, чтобы быть холмами, но слишком большими, чтобы быть деревьями.

– Там что-то есть.

Зак посмотрел краем глаза туда, куда показала Таш: \"Интересно, что это\".

– Завтра узнаем, – ответил Хул, – дантари решили заночевать здесь.

Это было наиболее тревожным временем для Зака и Таш. В темноте они видели плохо, в то время, как у дантари, казалось, с этим не было проблем, они ставили кожаные палатки в темноте. Но сегодня Зак, Таш и Хул быстро установили свою палатку, в то время как солнце все еще дарило свои красные лучи прерии. Вскоре они уже сидели у маленького походного костра у палатки. Лишь несколько костров освещал деревню.

– Я рада, что никто не пострадал, – сказала Таш, отдышавшись, – но здесь есть проблема. Почему начался камнепад?

Хул поднял бровь – Почему ты спрашиваешь об этом? Думаю, что такие явления обычное дело в этих холмах.

– Возможно, – ответила Таш, – но думаю, что этот случился не случайно.

Она рассказал им, что видела на холме.

– Ты уверена, что видела дантари? – спросил Хул.

Таш развела руками.

– Нет точно. Все случилось так быстро. Но я там видела кого-то, и кто бы это не был, он был таким же большим, как дантари. Таким же большим, как некоторые из дантари, которого мы все знаем и который ненавидит нас.

Хул вздохнул.

– Ты не должна испытывать ненависть к Мага, Таш. Помни, что мы все еще гости в его племени, к тому же несколько посягнули на его безоговорочный авторитет. Но…, – добавил шиидо, – если ты думаешь, что Мага – это то существо, которое ты видела, то мы должны рассказать об этом старейшинам.

Зак и Таш встали и пошли за дядей Хулом к костру, горящему в центре временной деревни. В отличии от других культур, у дантари не было одного лидера. Все важные решения принимались пятью или шестью старейшими и опытнейшими членами племени. Эти старейшины обсуждали вообще любые проблемы, стремясь найти решение вместе. Самая близкая фигура, которую дантари уважали как руководителя, был Мага, гару.

У огня сидели шестеро старейших и их отблесках огня казались еще старше. Мага сидел недалеко накладывая себе кашу из котла, который висел над огнем. Старшие уже обсудили камнепад, пытаясь решить, безопасно ли впредь путешествовать по ущелью, когда Хул приблизился к ним.

– У моей племянницы есть нечто сказать вам, – объявил Хул.

Старейшины смотрели на Таш. Она раньше никогда не говорила со старейшинами племени. И никогда не думала о них как о лидерах племени, этакие тихие пожилые люди. Но теперь, смотря на них, она поняла, что несмотря на всю примитивность племени, они были настоящими лидерами дантари.

Их блистающие глаза напомнили ей о взгляде принцессы Леи Органы, который она видела когда-то.

– Я…, – начала она, затем запнулась. Она посмотрела на Мага.

– Может быть, это должно быть сказано в частном порядке, – предложил Хул.

Один из старейшин, которого не было нескольких передних зубов, покачал головой:

– Это не путь Дантари. У нас нет тайн от людей.

Таш кивнула. Наверное, это был хороший способ управления племенем. Или галактикой. Тайны и интриги использовала Империя. Однако, она чувствовала себя неуютно в присутствии Мага.

– Я видела, – начала она вновь, – то есть я думаю, что я видела, как Мага стоял наверху холма, когда начался камнепад.

– Мага толкнул камни? – переспросил другой старейшина.

Таш кивнула.

Все шестеро старейшин обернулись к гару, который сверлил взглядом Таш. Но вместо того, чтобы рассердиться, Мага лишь пожал плечами и промямлил полным кашей ртом:

– Девочка неправа.

Первый старейшина повернулся к Таш.

– Вы видели его лицо? Вы уверены?

Таш нахмурилась. Она не видела лица. И признала это.

– Все случилось слишком быстро. Я видела кого-то там. Затем посыпались камни. Я думаю, что это был Мага, но… но я не видела его лица.

Мага фыркнул.

– Не видела моего лица, потому Мага там не было. Спросите Банн. Спросите Дербу.

Таш нахмурилась. Банн и Дерба были двумя друзьями Маги. Они скажут что угодно, чтобы защитить его.

Один из старейших развел руками – Мага – гару. Гару не лжет.

Но первый старейшина покачал головой.

– У девочки есть Сила. Девочка похожа на гару.

– Только Мага – гару! – зарычал Мага, вскакивая на ноги.

Старейшины замешкались, подобной вспышкой гнева. Они перешептывались, а затем кивнули. Наконец, первый старейшина сказал:

– Девочка говорит, что видела, но не уверена. Мага говорит, что не был там, а был на глазах других. Мы не можем ничего сделать. Это все равно, что мешать воду с водой.

Таш вздохнула.

\"Мешать воду с водой\" было распространенным высказыванием дантари. Этим дантари говорили, что некоторые проблемы не могут быть решены. Все равно, что взять одну чашу с водой и вылить в другую, а затем попытаться понять какая вода откуда.

– Но я видела кого-то, – настаивала Таш.

– Кого? – спросил старейшина.

Таш молчала.

Мага усмехнулся, обнажив желтые зубы.

– Да, чужак, – сказал он, – кого?

Таш не ответила вновь. Мага фыркнул.

– Девочка сумасшедшая. Все семейство сумасшедшее. Должно быть, и родители были сумасшедшими.

Таш взвилась при упоминании о ее родителях. Гнев копился в ней давно, более горячий, чем сверхновая. Собрав силу, она посмотрела прямо в глаза Маги и использовала Силу.

Глава 3

Таш была удивлена тому, как легко сейчас она обратилась к Силе и как та повиновалась ей. Котел около Маги внезапно наклонился и горячая каша выплеснулась прямо тому на колени. Большой дантари вскочил на ноги, воя, пытаясь убрать обжигающую кашу с колен.

Старейшины и Зак засмеялись. Все выглядело так, как будто бы Мага сам опрокинул котел себе на ноги. Таш отвернулась, чтобы скрыть довольное выражение лица. Не говоря ничего ни Заку, ни дяде Хулу, она вернулась к палате, залезло на мягкое одеяло, которое служило кроватью, и уснула. Этой ночью Таш снились сны.

Она стояла на мостике звездного корабля. Через обзорное окно она видела свою родную планету, Альдераан, которая плыла подобно сине-зеленой драгоценности в ожерелье звезд. Она чувствовала себя счастливой, она возвращалась домой, чтобы увидеть родителей. Все было в порядке.

Вдруг на планету упала зловещая тень, когда какой-то большой объект встал между Альдерааном и солнцем.

Это была Звезда Смерти. Таш смотрела, как оружие Империи медленно вращалось, пока его огромный суперлазер не оказался направленный на ее родной мир.

– Нет! – закричала Таш, но голоса не было слышно. Звезда Смерти была готова стрелять.

Таш вспомнила Силу. Она перемещала небольшой кулон, перемещала большой валун, может быть сейчас она сможет переместить Звезду Смерти. Она пыталась успокоиться, найти Силу, которая была с ней. Затем она потянулась к Силе, чтобы переместить Звезду Смерти. Но ничего не происходило.

Она попыталась снова, прикладывая больше усилий, но Звезда Смерти неумолимо двигалась вперед, готовясь уничтожить ее родной мир, ее родителей, все, что она любила.

В животе Таш все свернулось в сердитый узел. Она не могла позволить своим родителям погибнуть. Нет!

В минуту, когда злость накрыла ее, Таш почувствовала, что Сила приобрела в ней новую форму. Это уже не было нечто спокойным и мирным, теперь она бушевала в ней, как пламя, как змея. Она была сильной. Очень сильной. Имея все это, знала Таш, она могла сделать все, что хотела. Она одной мыслью могла уничтожить Звезду Смерти. Она была сильнее, чем Дарт Вейдер, сильнее чем даже сам Император. Все, что надо было лишь сделать ей – это использовать собственный гнев.

Таш проснулась. Ее сердце учащенно билось, а волосы и лоб были мокрыми. Ее руки дрожали, она чувствовала, что была злой. О чем она думала? О том, чтобы использовать Силу для уничтожения Звезды Смерти.

Она положила руку на живот, чувствуя, словно клубок змей извивается внутри ее. Это не была Сила. По крайней мере, не был тот способ, каким бы она хотела использовать Силу.

Первый раз, когда Таш использовала Силу, была ее встреча с призраком Джедая по имени Эйдан. Она тогда чувствовала покой. Использование Силы не требовало усилий.

Таш сняла кулон с шеи и положила его на землю. Затем глубоко вдохнула, позволяя себе расслабиться, когда сосредоточилась на нем. Она потянулась к Силе и пожелала, чтобы кулон поднялся.

Небольшой красный кристалл задрожал, а затем поднялся в воздух. Он парил какое-то время, а затем вновь опустился на землю.

Таш осмотрелась вокруг в поисках чего-нибудь большего, чтобы двигать. На земле около входа в палатку лежал походный котел. Он был меньше, чем котел, который она свалила на Магу, но больше чем что-либо, что Таш пыталась перемещать с помощью Силы. Она сосредоточилась на нем, представляя что он двигается. Ничего не происходило.

Таш нахмурилась. Она уже дважды перемещала крупные объекты: сначала валун, затем горшок, полный каши. В чем же была проблема?

Вдруг ее осенило. Оба раза она была очень сердита. В этом ли ключ к пониманию? Неужели она использовала гнев, чтобы усилить Силу?

Это звучало неверным. Она читала все, что нашла о Джедаях, несмотря на то, что Империя запретила любую информацию о Джедаях, за прошедший год она многому научилась. Все, что она читала, говорило ей, что Джедаи не использовали гнев или агрессию. Они боролись за мир. Но почему же ее сила была мощнее, когда она использовала гнев? Как это могло случиться?

Таш размышляла о сне оставшуюся часть ночи и все утро. Когда Дантари начали сворачивать лагерь и отправились в путь, она была замкнутой, тихо идя вместе с другими дантари, в то время как Зак бегал наперегонки с другими ребятами дантари. Сначала Таш думала, что он не заметил ее перемену настроения, но когда они остановились, чтобы отдохнуть в полдень, он подошел к ней.

– Итак, почему твой комлинк столь тих? – спросил он, – почему ты так мрачна?

Таш хмурилась еще больше.

– Это долго рассказывать.

– Хорошо, ты мне расскажешь все по пути.

– По пути куда?

Зак пошел.

– Пошли. Я хочу тебе кое-что показать.

Прежде чем Таш успела задать еще вопрос, Зак ушел в прерию. Она побежала за ним, чтобы догнать его. Они взошли на вершину небольшого холма. Наверху его росло высокое дерево бильба с острыми шипами. Зак сел на траву под ним.

– Посмотри, – сказал он, указывая вперед. Но Таш уже заметила это и сама. Перед ней расстилалась серебряная линия реки. Перед ней Таш увидела два отдельных строения. Более близкое выглядело древним и разрушенным, но здание дальше было новее.

– Я видела это, когда мы прошли через ущелье, – сказала она, – но я думала, что это холмы или нечто еще.

– Нет, – сказал Зак, – я слышал часть разговора Дантари о них. Это здания. Здесь, на планете, предполагается, что нет цивилизации вообще.

– Это странно, – согласилась она.

– Ты хочешь пойти посмотреть? – спросил Зак.

Таш хотелось сделать это.

– Насколько они далеко?

Зак пожал плечами.

– Трудно сказать, тем более, что я не знаю насколько высоки эти здания. Хотя предполагаю, что до них пара километров. Если мы поспешим, то сможем оказаться там.

Но Таш уже приняла решение.

– Нет, – сказала она, – не сейчас. Кроме того, я не чувствую себя в безопасности, прогуливаясь в одиночку, после того, что случилось в ущелье. Мага ужасно сердит на меня.

– Мага? – усмехнулся Зак, – ты с ним еще общалась вчера вечером.

Таш повернулась к брату.

– Ты знал, что это была я? С кашей?

– Давай говорить о том, что я предполагал это.

Таш села на траву, качая головой.

– Это не смешно, Зак. Я думаю, что я сделала что-то не так.

– Это была всего лишь шутка, Таш.

– Но я использовала Силу, – объяснила она, – и я была в гневе.

– Да? – ответил Зак.

Таш хотела рассказать ему о том сне, что был сегодня ночью, но не смогла. После долгого молчания, она сказала:

– Я не знаю. Но только… Это не то, что я должна делать.

– Никаких шуток, – усмехнулся Зак, – самое время, чтобы тебе немного расслабиться.

Таш вновь покачала головой.

– Я не уверена в том, что я становлюсь той, какой хотела бы быть.

Зак развел руками.

– Я так предполагаю, что ты это ты. Это все.

– Да, но кто я? – спросила Таш, смотря на прерии, – я думаю, что я могу немного использовать Силу, так? Поэтому кто я? Я должна быть или мудрым Джедаем, или просто 14-летней девочкой. Я не могу быть обоими сразу.

– Мне кажется, ты слишком много думаешь, – ответил Зак.

Таш собиралась было ответить, как вдруг она почувствовала, что сильная рука ухватила ее за шею и развернула. Теперь она смотрела в лицо Маги.

– Так, – прорычал дантари, – теперь очередь Маги играть в игру.

Глава 4

Таш не знала, как огромный дантари смог подкрасться к ним незаметно. Все, что она знала теперь, так это то, что огромная рука сжимала ее шею. Уголком глаза она заметила, что Зак, также пойманный, держится. Но затем все начало исчезать.

Мага повернул ее вокруг, и она смотрела ему прямо в лицо. Он был настолько близок, что она чувствовало его зловонное дыхание. Она была близка к обмороку.

И только она подумала о том, что дантари сломает ей шею, захват вдруг ослабел. Таш упала на землю. Сейчас, на земле, она почувствовала, как кровь приливает к голове. Борясь с дрожью в коленях, она поднялась, повернулась, чтобы посмотреть кто остановил Магу от убийства. Но никого не было.

Мага стоял перед ними вдвое выше ростом, чем Таш. Его темные волосы ниспадали на лоб и глаза. На его лице был сердитый, хмурый взгляд.

– Почему? Почему? – задыхалась она

Мага фыркнул.

– Почему я не убил вас?

Его темные глаза мерцали.

– Я мог бы это сделать легко. Никто не видит. Я могу убить вас сейчас.

Он сделал движение, как будто бы ухватился за ветки, и Таш вздрогнула. Но хмурый взгляд Дантари внезапно исчез.

– Я сделал это, чтобы показать вам, что я не хочу убивать вас и не пытался этого сделать.

Таш не знала: потрясена она или счастлива. Она осмотрелась. Лагерь дантари был далеко и хотя они стояли наверху холма, для Мага ничего бы не стоило завести их на другую сторону, подальше от лагеря и избавиться от обоих. Дяди Хула не было рядом и защитить их некому. Как не было никаких свидетелей.

– Я. Мне… Мне очень жаль, Мага, – сказала она наконец, – я плохо думала о вас, я ошиблась.

– Точно, – добавил Зак, хотя его голос звучал не так уверенно.

Мага тихо фыркнул вновь. Должно быть это означало, что извинения приняты, потому что он расслабился. Он посмотрел мимо них на руины вдалеке.

– Вы смотрите на место упавших камней?

– Руины? – переспросила Таш, – да, мы интересовались ими. Мы не думали, что Дантари строят что-либо.

Мага покачал головой.

– Это не дантари. Чужаки построили это. Дальнее здание строили пятнадцать сезонов назад, еще до того, как Мага стал гару. То, что ближе старше. Намного старше.

Его темные глаза смотрели на Таш.

– Ему больше тысячи сезонов. Его построили Джедаи.

Глаза Таш расширились.

– Вы? Вы знаете о Джедаях?

Мага засмеялся над нею.

– Мага – гару. Я мудрейший из своих людей. Мой наставник передал мудрость мне. А его наставник ему, – он гордо надулся, – то, что видели или слышали дантари на протяжении десяти тысяч сезонов здесь.

Он указал на свою голову.

Таш чувствовала как тяжело ей было на сердце. Она действительно ошиблась в Маге. Дядя Хул предупреждал ее не судить столь поспешно. В конце концов, они были всего лишь пришельцами на этой красивой, но пустынной планете. Таш сделала ошибку, предположив, что Дантари примитивны, также как и планета. Она думала, что гару это обманщик, дешевый фокусник. Но то, что он знал о таких вещах, поразило ее.

– Есть ли что-нибудь в руинах Джедаев? – спросила Таш, – что-нибудь по-настоящему ценное?

Мага пожал плечами.

– Этого никто не знает. Дантари не ходят туда. Когда чужаки строили то здание, это уже было в руинах. Но пришедшие ушли.

– Мы должны пойти туда! – сказала Таш, – Мага, пожалуйста, возьмите нас.

Зак посмотрел сначала на Таш, потом на Магу, потом опять на Таш.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

Таш едва услышала этот вопрос.

– Зак, разве ты не видишь? Это мой шанс узнать больше о Джедаях. Может быть там есть какие-то старые инструменты, или диски, а может быть есть целая библиотека, которая научит меня быть Джедаем. Пошли!

И она не дожидаясь Зака, побежала вперед.

На Дантуине было всегда трудно судить о расстояниях. Холмы, которые казались ей далекими, оказались намного ближе, зато руины, которые выглядели не так далеко, оказались дальше. К тому времени, пока Таш добежала до того места, откуда руины просматривались куда лучше, она запыхалась и устала. Она сняла верхнюю одежду, повязав ее вокруг пояса, оставшись в рубашке с коротким рукавом. Но даже сейчас она чувствовала жар солнца.

Она планировала войти в руины до того, как Зак или Мага догонят ее. Но когда достигла первых камней в предместьях древнего джедайского строения, то поняла, что дальше идти нет сил, и она села, чтобы отдохнуть.

Руины выглядели очень старыми, гораздо старее всего того, что Таш видела. Она как-то была на планете Гобинди, мире джунглей, где древние жители построили огромные каменные храмы, такие же высокие как горы. Она также посетила покинутую всеми космическую станцию Неспис-8. Эти руины выглядели старее, чем любое из прежних мест.

Несколько десятков зданий стояли здесь, защищенные каменной оградой. Но за более тысячи лет назад, все здания разрушились под ветром и дождем Дантуина. Камни упали, потолки обвалились, стены разрушились. Но через лабиринт каменных блоков, которые были куда выше, чем сама Таш, она могла разглядеть по крайней мере одно здание, все еще стоящее среди руин.

К тому времени, когда она уже отдышалась, ее брат и Мага догнали ее.

– Таш, – сказал Зак, пытаясь отдышаться, – я думаю, что должны идти назад. Дантари скоро покинут свой лагерь.

– Дантари не будут двигаться, – заявил Мага, – этот лагерь у реки будет стоять много дней. Дантари не будут двигаться.

– Хорошо, – сказала Таш, вставая на ноги, – я хочу посмотреть то, что находится внутри.

– Таш, – ответил Зак, схватывая ее за костюм, повязанный у пояса, – я не думаю, что это хорошая идея. Дядя Хул…

– Он поймет, – перебила она, – Зак, – это место Джедаев. Разве ты не понимаешь, что это значит для меня.

Зак покачал головой.

– Да, но эти руины никуда не исчезнут. Они простояли здесь тысячу лет и уж точно могут подождать до завтра.

– Возможно. Но я не могу! – сказала она, направляясь вперед. Она достигла внешнего кольца камней, которые когда-то были защитной стеной. Пройдя внутрь, она скоро исчезла за камнем, размером с небольшой космический корабль.

Зак вздохнул. Он знал, что должен бежать за ней, но он уже пробежал немало, чтобы догнать ее и сейчас он чувствовал, как ноги стали ватными.

Около него усмехнулся Мага.

Зак внезапно подумал кое о чем.

– Эй, Мага, я думал, что вы сказали, что лагерь дантари будет недалеко от реки.

– Так и есть.

Зак указал на реку, которая была в километре от них.

– Но это не близко. Почему племя не подошло ближе?

Мага развел руками.

– Дантари никогда не поставят лагерь здесь. Это слишком близко к упавшим камням.

– Этим? – переспросил Зак.

Мага указал на разрушенную крепость Джедаев.

– Дантари боится места упавших камней.

– Почему?

– Из-за легенд, – усмехнулся Мага.

Зак не любил способ, которым он сейчас вытаскивал информацию из дантари.

– Каких легенд?

– Древние гару говорили, – усмехнулся Мага, – те, кто вошел в место упавших камней, никогда больше не выйдет обратно.

Глава 5

Таш уже ушла достаточно далеко, чтобы услышать торжествующий смех Мага. Ей показалось, что Зак что-то крикнул ей вслед, а может быть это просто дул ветер. Она вступила в развалины крепости Джедаев.

Даже спустя тысячу лет после разрушения руины впечатляли. Самые современные здания были сделаны из сверхпрочного стилкрита. Даже древние каменные храмы, которые она видела на планете Гобинди выглядели, как будто бы их строили машинами. Но это – эти руины были настоящим разрушенным произведением искусства. Таш подошла ближе к тому, что осталось от каменной стены. Здесь лежало три или четыре блока, но каждый из них был в несколько метров в высоту и толщину. Они, должно быть, весили много тонн.

Таш присмотрелась и заметила, что на камне нет никаких следов скрепления камней. Камень был как самородок. Он не был обтесан строительными дроидами. Такое впечатление, что его просто доставили сюда и сложили из таких же камней стену.

Неподалеку от стены росла трава. Таш отщипнула одну из травинок и попыталась воткнуть ее между камнями. Ничего не вышло. Таш поняла, что только одно могло соединить камни так идеально точно – Сила. Сейчас она чувствовала, как Сила клубилась вокруг нее. Это было похоже на дуновение ветра. Она словно бы чувствовала ее кожей, только внутри себя. Это походило…

Шорох! Таш услышала, как что-то взобралось по камням слева. Когда она посмотрела туда, то никого не увидела.

Шорох! Что-то уронило маленькие камешки недалеко, но исчезло прежде, чем она смогла рассмотреть, что это было.

– Я не одна здесь, – прошептала она.

Она задумалась, куда идти: вперед или назад, но когда она повернулась, то не была уверена, что видит тот путь, по которому пришла сюда.

– Эти руины, не то, чем кажутся, – сказала она себе.

Она повернулась, на ее взгляд, в правильном направлении и пошла к полуразрушенной стене. Затем свернула налево, посмотрела на узкий переулок между двумя разрушенными зданиями. Кажется, она пришла сюда этим путем? Или не этим?

Шорох! Шорох! Она обернулась, чтобы посмотреть, но снова ничего не увидела. Таш думала о том, чтобы бежать от руин, но она не знала куда. Что-то зашуршало за углом, она бросилась туда, но к тому времени, пока достигла угла, что-то исчезло. Сейчас она понимала, что заблудилась, как понимала и то, что путь привел ее не к выходу, а в самый центр руин.

Перед ней возвышалось здание, которое она видела снаружи. Единственное неповрежденное здание среди развалин. Оно не было высоким или широким. Это была круглая башня. И Сила была очень ярко проявлена здесь. Она чувствовала это.

Осторожно Таш пошла вперед. Она чувствовала, что за ней следят.

Она достигла входа. Здесь когда-то была дверь, но сейчас было видно, что ее выломали. Осторожно Таш заглянула внутрь. Комната была пустой. Но здесь ощущался холод, как будто бы она нырнула в бассейн со льдом. Она чувствовала нечто здесь.

Темную сторону Силы.

То, что или кто наблюдал за ней, становился сильнее. Ее кожу покалывало крошечными иголочками, небольшие волосы на руках и на шее уже стояли дыбом. Темная сторона пугала ее. Но в то же время она чувствовала, что может управлять ею. Что-то происходило еще. Таш не знала что, но она не хотела, чтобы это происходило, но не в силах была остановить это.

Поглощенная чувством холода от темной стороны Силы, Таш не слышала шаги, которые прозвучали позади нее. Она не слышала ничего, пока рука не схватила ее за шею.

Таш почувствовала это, дернулась назад и споткнулась. Рука крепко держала ее за горло, перекрывая ей воздух. Кто бы это не был, он был силен.

Мага! – подумала она, – он все-таки решился убить меня.

Но затем услышала мужской голос, говорящий без резкого акцента Дантари – Не дергайтесь, я…

Договорить она ему не дала. Она не знала, кем был напавший, но не собиралась выяснять это. В голове мелькнула мысль использовать Силу, чтобы поднять ближайший камень и швырнуть его в нападавшего. Но сконцентрироваться на процессе, она не смогла и решилась на более простое действо. Она укусила руку нападавшего.

Когда ее зубы вонзились в руку, мужчина вскрикнул от боли. Он ослабил захват, и она вырвалась на свободу, повернувшись, чтобы увидеть нападающего. Это был человек, с круглым веснушчатым лицом и рыжими волосами. Он сделал несколько шагов назад, отступая от Таш, сжимая место укуса на руке.

Когда она увидела, что мужчина перестал нападать, Таш расслабилась немного.

– Кто вы? – спросила она, – откуда вы здесь? Почему вы напали на меня?

– Я думаю, что могу задать те же самые вопросы, – сказал мужчина.

Но продолжить разговор ему не дали. Что-то большое, темное и пушистое перепрыгнуло через Таш и бросилось на незнакомца, повергнув того на землю.

Глава 6

Таш не могла сказать точно, что за существо напало на них. Все, что было видно, это длинные, изогнутые клыки, которыми оно ударило. Но вдруг существо задрожало как будто от холода и превратилось в высокого, серокожего шиидо.

– Дядя Хул, – крикнула Таш.

– Таш, ты ранена? – сказал Хул, не отводя темных глаз от незнакомца, крепко прижав его к земле.

– Нет, со мной все в порядке, – сказала она, – вы можете…