Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Полагаю, вы догадываетесь, какой ужас я испытал, проходя через то самое место, где будто остался стоять невидимый зверь. Это может показаться странным, но ни одного шага мы больше не услышали — ни вниз, ни вверх по лестнице.

Среди документов из заветной папочки обнаружилось несколько бумаг, привлекших мое внимание. Во-первых, памятка участнику проекта. В ней требовалось пройти медосмотр и сделать все необходимые прививки, поскольку отправляемся мы в тропический пояс, а болезни там валят с ног любого непривитого европейца. Не забыть бы уколоться, а то вместо приза получим сосновый ящик стандартного размера!

Мисс Хисгинс отнесли в ее комнату, и я попросил слуг передать, что поднимусь туда, как только меня будут готовы принять. Когда мне сообщили, что я могу прийти в любое время, мы вместе с капитаном перенесли в покои его дочери ящик с моими инструментами. Я приказал передвинуть кровать в центр комнаты и соорудил вокруг нее электрический пентакль[106].

Прикрепив памятку на самое видное место, я взята в руки фотографию «нашего» острова. Учитывая мою профессию и пятилетний стаж работы в турфирме, можно сказать, что я человек искушенный, островов перевидала великое множество, но вид острова Зеленой Обезьяны поразил даже мента. Полоса песчаного пляжа шириной не более десяти метров омывалась океанскими водами неправдоподобно голубого цвета. Сразу за пляжем начинались настоящие джунгли. Мне даже показалось, что я слышу веселое щебетание диковинных птиц, вопли обезьян, прерываемые рыком голодного льва. Ну, может, и не льва, но все-таки хищника, и непременно голодного. Над островом простиралось необыкновенно высокое, какое-то прозрачно-лазурное небо. Скажу честно, остров завораживал и волновал. Захотелось немедленно лечь на горячий песок в полосе прибоя, чтобы волны, лениво набегая на берег, слегка касались босых ног, смотреть в небо и думать о чем-нибудь приятном. Дурных предчувствий уже не возникало, мрачные мысли улетучились, казалось, навсегда — желание попасть в тропический рай было сильнее всех остальных чувств.

По моему распоряжению в углах комнаты расставили лампы. Неосвещенным осталось только пространство внутри пентакля, и я строго-настрого приказал не зажигать внутри свет, а также не входить и не выходить из него. Мать девушки расположилась внутри, а снаружи я усадил горничную, готовую немедля исполнить любую просьбу или позвать на помощь. Капитану я тоже предложил провести эту ночь в комнате с оружием в руках.

— Уже скоро, — успокоила я сама себя. — Нужно просто немного подождать.

Когда я вышел, то за дверью увидел Бомона, который места себе не находил от волнения. Я рассказал ему, какие принял меры, и объяснил, что, скорее всего, мисс Хисгинс сейчас в полной безопасности, но, несмотря на то что в комнате ее покой сторожит капитан, я намереваюсь охранять дверь снаружи. Зная, что Бомон все равно не сможет уснуть, а помощь в таких делах всегда кстати, я предложил ему составить мне компанию. Помимо прочего, я хотел присмотреть за ним, поскольку мне было совершенно очевидно, что в некотором смысле он находится в еще большей опасности, чем его невеста. По крайней мере, таково было мое мнение, и не сомневаюсь, что, дослушав эту историю до конца, вы со мной согласитесь.

Следом за фотографией я подвергла пристальному изучению список участниц. Как упоминала Маруська, их было восемь человек, причем под номерами 7 и 8 значились мы с подругой. Завалов вписал наши имена от руки, вычеркнув некую Воронову Наталию и Силакову Галину.

— Извините, девочки, но Маньке приспичило, — попыталась оправдаться я перед неудачницами. — Вы приходите к нам в турагентство, я вас на Бати отправлю по сходной цене…

Я уговорил его встать в пентакль, который я для него начерчу, хотя поначалу он явно отнесся к этому как к глупому и бессмысленному суеверию. Но когда я рассказал о страшной гибели юного Астера (несчастный малый!), который, если вы помните дело Черной Вуали, отказался воспользоваться моей помощью, Бомон переменил свое мнение и отнесся к этому всерьез.

Надо заметить, состав участниц оказался довольно пестрым. Я имею в виду не только социальное положение, но и возраст. Самой младшей девушке, Елене Дмитриевой, всего 19 лет, а старшей, Елене Трофимовой, — 34 года. Профессии будущих «амазонок» оригинальностью не отличались — от студентки до домохозяйки. Хотя профессия одной из участниц вызвала у меня улыбку. Госпожа Величко Дарья, 28 лет от роду, имела специальность акушера-гинеколога.

Ночь прошла достаточно тихо, хотя незадолго до рассвета мы услышали грохот копыт по гулким пустым коридорам дома, совсем как рассказывал капитан Хисгинс. Вы можете себе представить, в какое волнение я пришел, когда сразу после этого до меня донесся какой-то неясный звук изнутри спальни. Мне стало не по себе, и я постучался в дверь. Открывший мне капитан сказал, что у них все в порядке, и тут же поинтересовался, не слышал ли я конского топота. Я предложил до рассвета оставить дверь приоткрытой — ведь что-то явно назревало. На этом капитан вернулся в комнату к жене и дочери.

— Здорово! Самая нужная профессия на необитаемом острове, — усмехнулась я. — Черт! И ни одного повара! Впрочем, имеется домохозяйка. Уж она-то наверняка умеет готовить, было бы из чего. Та-ак, а это, как я понимаю, сестрички…

Должен заметить, я сомневался в том, убережет ли мисс Хисгинс наша «линия обороны», ибо проявления потустороннего были настолько вещественными, что на ум невольно приходило дело Харфордов, в котором ладонь ребенка появлялась даже внутри пентакля и стучала по полу. Как вы помните, это было поистине ужасное дело.

Две «амазонки» значились под одной фамилией — Полянские, — но под разными именами, Карина и Кристина. Обеим по 25 лет. Одна из сестер, Карина, трудится в банке операционистом, а Кристина приносит пользу обществу в качестве флориста. Шестая участница, Горина Настя, 30 лет, — школьный библиотекарь. Ну, и мы с Манькой в количестве двух человек — продавец женского белья на вещевом рынке и менеджер туристической компании. Да, забыла упомянуть: Елена Дмитриева — студентка, а домохозяйка — Трофимова Елена. Вот такие вот «амазонки» будут выживать на острове Зеленой Обезьяны. Ни строителя захудалого, который смог бы построить хоть какой-нибудь шалашик, ни охотника, способного добыть еду, ни повара, умеющего эту еду прилично готовить. Таким образом, условия выживания на острове превращаются в самый что ни на есть экстремальный вид спорта. Найдется ли человек, способный объяснить, какая польза от школьного библиотекаря в джунглях?! Можно, конечно, читать обезьянам Блока и Цветаеву, но вряд ли они проникнутся высокой поэзией. А флорист? Впрочем, от продавца женского белья тоже мало пользы на острове, так же как и от менеджера турфирмы. Да уж, чувствую, что главный приз достанется нам с Маруськой нелегко! Придется претерпевать разного рода лишения и неудобства. Но, с другой стороны, 25 миллионов того стоят.

Однако за всю ночь ничего больше не произошло, поэтому, как только рассвело, все мы отправились спать.

В дверь позвонили. Вздрогнув, я принялась торопливо собирать бумаги обратно в папку. Как назло они все время падали. Я нервничала, материлась, но попыток спрятать улики не оставляла. В конце концов, мне это удалось. Правда, к тому времени в дверь уже не звонили, а колотили. Гостю, видно, очень хотелось попасть ко мне в квартиру.

Около полудня ко мне постучался Бомон. Мы спустились к завтраку, который скорее можно было назвать обедом. Внизу мы обнаружили мисс Хисгинс, которая, как ни удивительно, пребывала в весьма жизнерадостном настроении. По ее собственным словам, впервые за долгое время этой ночью она чувствовала себя почти в полной безопасности. Еще она сказала, что из Лондона приезжает ее кузен, Гарри Парскет, чтобы помочь нам в борьбе с призраком. Затем они с Бомоном отправились гулять по саду.

— Иду, иду! — крикнула я, засовывая папку под кресло.

Я и сам совершил небольшую прогулку. Обойдя дом, я нигде не обнаружил следов копыт. Весь оставшийся день я посвятил осмотру дома, но ничего не нашел.

Окажись на пороге мумия фараона, я, наверное, немного удивилась бы. Но в дверях стоял живой и очень здоровый Игнат, Манькин супруг. За его спиной угадывалась и сама Маруся. Возможно, я ее даже и не разглядела, но знакомый писк свидетельствовал, что майор прибыл ко мне под конвоем подруги.

Я завершил свои поиски еще засветло и переоделся к ужину. Внизу меня ждала встреча с Гарри Парскетом, который только что приехал. Мне он показался во всех отношениях приятнейшим человеком. Совершенно бесстрашный малый — именно то, что нужно в подобном деле. Его заметно озадачила наша искренняя вера в то, что призрак действительно существует. Я даже захотел, чтобы что-нибудь случилось, лишь бы доказать ему нашу правоту. Боюсь, мои желания были исполнены с лихвой.

— Привет! — я предприняла попытку улыбнуться. Вышло, наверное, так себе, потому как Игнат удивленно повел бровью и, бросив саркастическое «Ну-ну», прошел в комнату. Маруська с округлившимися глазами мышкой скользнула за ним.

Перед самым заходом солнца Бомон и мисс Хисгинс вышли пройтись, меня капитан позвал в свой кабинет обсудить текущие дела, а Парскет понес свои вещи наверх, так как приехал без слуги.

— Зеленая обезьяна — горе не мое! — вспомнила я детскую присказку и трижды плюнула на правое колено.

Со старым капитаном Хисгинсом мы беседовали долго. Я указал, что «призрак», очевидно, не имеет никакого отношения к их дому и преследует единственно его дочь и чем скорее выдать ее замуж, тем лучше. Это даст Бомону право никогда не оставлять ее одну, и более того, есть шанс, что после брачного обряда противоестественные события прекратятся.

В комнате отчетливо пахло скандалом. Маня сидела, скромно потупившись, на самом краешке дивана. Ее супруг вольготно развалился в кресле. Это странно, но мне казалось, что один его глаз наблюдал за любимой, а другой пристально вглядывался в меня. «Профи! — сделала я вывод, пугаясь возможных последствий подобного гипноза. — Не приведи господи столкнуться лоб в лоб! Уж лучше сгинуть в джунглях в компании с гинекологом и флористом. Интересно, Маня хоть покормила мужа? Ишь, как глазищами-то сверкает! Тоже мне, Пери Мейсон!»

Капитан согласно кивал и напомнил мне, что трех девушек из числа тех, кого прежде преследовал призрак коня, отослали из дома, однако они все равно погибли. Но тут нашу беседу внезапно прервали: в кабинет вбежал дворецкий, лицо его было необычайно бледным.

Игнату надоело играть в гляделки. Он перестал ухмыляться и вдруг совсем по-человечески спросил:



— Значит, собрались по местам боевой славы?

Мне он показался во всех отношениях приятнейшим человеком.

— Угу, собрались… — обреченно вздохнула я, словно собиралась не на раскопки — дело, в общем-то, благородное и нужное, а на какое-нибудь страшное преступление.



— Похвально. Опять же и государству польза, и патриотизм взращивается… Очень его не хватает в современной жизни! — Майор скорбно качнул головой.

— Мисс Мэри, сэр! Мисс Мэри! — воскликнул он. — Она кричит… в саду, сэр! Говорят, там слышали коня!

— Кого? — подала голос подружка.

Капитан кинулся к оружейной стойке и, схватив свою саблю, бросился в сад. Я побежал наверх за своей фотокамерой, вспышкой и револьвером, крикнул в дверь Парскета: «Конь!» — и бросился вниз за капитаном.

— Так патриотизма же!

Внизу, во тьме, кто-то кричал, среди редких деревьев раздавались выстрелы. Вдруг откуда-то слева послышалось дьявольское ржание. Я развернулся на каблуках и щелкнул вспышкой. Все вокруг озарилось на мгновение — совсем неподалеку росло высокое дерево, листья которого трепетали на ветру, — но ничего больше я не увидел. И тут навалилась тьма и откуда-то сзади до меня донесся крик Парскета — он хотел знать, видел ли я что-нибудь.

Почему-то я обиделась и сердито сообщила:

Мгновение спустя он оказался рядом, и с ним я почувствовал себя немного спокойнее, хотя неподалеку затаилась неведомая тварь, а я совсем ослеп из-за яркой вспышки. «Что это было? Что это было?» — взволнованно допрашивал меня он, но я лишь смотрел во тьму и повторял: «Не знаю. Не знаю».

— Брат моего деда без вести пропал во время войны. Говорят, где-то под Орлом…

Немного впереди раздались крики, а затем выстрел. Мы побежали на шум, крича, что это мы, ведь в темноте паника может привести к несчастному случаю. Почти сразу же рядом оказалось двое егерей с фонарями и ружьями, а из дома протянулась цепочка огней, плясавших в руках подбегавших слуг.

— Да я все понимаю, — спокойно произнес майор. — Кроме одного: чего вы так спонтанно собрались?

В свете фонарей я увидел Бомона — с револьвером в руке он стоял над распростертой на земле мисс Хисгинс. На лбу его была кровавая рана. Капитан с саблей напряженно всматривался во тьму; чуть поодаль стоял старый дворецкий с топором, который он вытащил из оружейной стойки. Однако ничего необычного я так и не увидел.

— Я же тебе говорила… — начата оправдываться Маруся, но Игнат ее перебил:

Мы перенесли девушку в дом и оставили ее с матерью и Бомоном, а конюх поехал за доктором. К нам присоединились еще четыре егеря с фонарями и ружьями, и мы прочесали парк, но так ничего и не нашли.

— Что ты говорила, я уже слышат. Теперь хочу узнать версию Ярославы.

Когда мы вернулись, оказалось, что врач уже ушел. Он перевязал рану Бомона, которая, к счастью, оказалась неглубокой, и приказал уложить мисс Хисгинс в постель. Поднявшись наверх, мы с капитаном обнаружили, что Бомон стоит на страже у ее двери. Я поинтересовался его самочувствием, затем, дождавшись позволения мисс и миссис Хисгинс, мы вошли и установили вокруг кровати девушки электрический пентакль. В комнате уже зажгли достаточно ламп; удостоверившись, что все на своих местах, как прошлой ночью, я удалился на свой пост за дверью.

Никаких особенных версий у меня не было. Кроме одной: все валить на подругу, мол, идея ее, воплощение тоже, мне же оставалось только согласиться. Примерно так я и промямлила Игнату, старательно глядя в дальний от майора угол. Наверное, с «версией» получилось на пять с плюсом, потому что Маруська довольно жмурилась, а Игнат пытался найти в наших показаниях противоречия. Не нашел! Отчего пришел в нормальное расположение духа и даже улыбнулся.

Тем временем подошел Парскет, и мы принялись выспрашивать у Бомона, что же случилось в парке. По его словам, они с мисс Хисгинс возвращались в дом со стороны западного крыда. Уже стемнело; внезапно девушка замерла, поднеся палец к губам. Он тоже замер, но поначалу ничего не услышал. Наконец и он различил приглушенный травой стук копыт, звучавший все ближе. Бомон сказал невесте, что ей послышалось, чему она ни на секунду не поверила, и предложил поскорее вернуться. Буквально минуту спустя звуки приблизились; молодые люди бросились бежать. Мисс Хисгинс споткнулась, упала и закричала — это и услышал дворецкий. Бомон помог ей подняться; гром копыт раздавался уже совсем рядом. Заслонив девушку, он выпу стил все пять пуль во тьму, ориенти руясь на слух. Бомон поклялся нам что при свете выстрелов видел прямо перед собой что-то, напоминающее огромную конскую голову. В тот же момент оглушительный удар сбил его с ног. Вскоре с криками подбежали капитан и дворецкий. Остальное мы знали и сами.

— Ладно уж, езжайте. — майор слегка приобнял Маню за плечи. — Надеюсь, ничего с вами не приключится. Но на всякий случай я все-таки позвоню руководителю отряда… Как, бишь, его зовут?

Около десяти вечера дворецкий принес нам ужин, чем очень меня обрадовал, поскольку прошлой ночью я изрядно проголодался. Однако я строго-настрого запретил Бомону пить спиртное, а также заставил его отдать мне трубку и спички. Около полуночи я нарисовал вокруг него пентакль, а мы с Парскетом сели рядом — ведь ни за кого, кроме Бомона и мисс Хисгинс, бояться не приходилось.

— Андрей. Андрей Бобрин. — подсказала Маня.

Мы сидели тихо. С каждой стороны коридора горела лампа, так что света нам хватало, впрочем, как и оружия: у нас с Бомоном были револьверы, а у Парскета — дробовик. Я запасся не только оружием — при мне были моя фотографическая камера и вспышка.

Игнат, кивнув, вышел, а подружка обрадованно заскакала по комнате:

Временами мы переговаривались тихим шепотом; дважды к нам, чтобы перекинуться парой фраз, выходил капитан. В полвторого мы совсем затихли, и минут через двадцать я молча поднял руку — в тишине я уловил топот копыт. Я постучал в спальню и шепотом объяснил выглянувшему капитану, что, кажется, приближается конь. Некоторое время мы молча прислушивались, и капитан с Парскетом подтвердили, что и они различают какие-то звуки. Но теперь я уже не был так уверен, к тому же Бомон не услышал ничего. Тем не менее позже мне снова показалось, что я что-то слышу.

— Ур-ра! Получилось! Сейчас Андрюха в красках описывает предстоящий поход. Кстати, Славик, я с Андреем договорилась: пару раз он от нашего имени пошлет моему любимому телеграмму, дескать, живы, здоровы, чего и тебе от всей души желаем…

Капитану Хисгинсу я предложил вернуться в комнату дочери и оставить дверь приоткрытой, так он и поступил. Но больше мы не слышали ничего; наконец наступил рассвет, и мы с облегчением отправились спать.

За поздним завтраком меня ожидал сюрприз: капитан объявил, что они провели семейный совет и решили послушаться меня и обвенчать молодых без промедления. Бомон уже отправился в Лондон за срочной лицензией на брак, и все надеялись, что провести церемонию удастся завтра.

Новость меня обрадовала — Хис-гинсы выбрали самый разумный выход, учитывая всю необычайность ситуации. Я же собирался продолжать работу. Поскольку брак еще не был заключен, я решил не отпускать мисс Хисгинс от себя.

После обеда я подумал, что было бы неплохо заснять мисс Хисгинс и обстановку вокруг нее. Ведь согласитесь, иногда камере удается запечатлеть то, что ускользает от невооруженного глаза.

Я предложил мисс Хисгинс помочь мне в моих экспериментах. Она с готовностью согласилась, и несколько часов мы бродили по разным коридорам и комнатам, а я щелкал вспышкой, делая все новые фотографии девушки.

Обойдя таким манером весь дом, я предложил спуститься в подвал, если мисс Хисгинс достанет на то смелости. Она согласилась, и я призвал в спутники капитана и Парскета, ибо не собирался вести бедную девушку, пусть даже и днем, не заручившись поддержкой.

Когда капитан принес ружье, а Парскет — специально приготовленный задник для фотосъемки и лампу, мы спустились в винный погреб. Девушку я поставил в центре, а капитан и Парскет держали задник. Я щелкнул вспышкой, и мы все перешли в следующую комнату подвала.

Наконец, в третьей комнате — огромной зале — произошло нечто поистине ужасное. Все было готово, и я уже щелкнул вспышкой, когда вдруг раздалось леденящее душу ржание, такое же, какое я слышал в парке. Оно доносилось из темноты прямо над головой девушки. В свете вспышки я заметил, что она смотрит куда-то вверх, но над ней ничего не было. Я закричал Парскету и капитану, чтобы они вывели мисс Хисгинс на свет, что они сделали незамедлительно.

Я поспешно запер дверь и слева и справа от нее начертил в воздухе два символа ритуала Сааамааа — первый и восьмой, соединив их тройной линией.

Тем временем капитан с Парскетом увели девушку в полуобморочном состоянии в ее покои, где перепоручили заботам матери; я же остался сторожить дверь винных погребов, чувствуя себя довольно-таки уныло, ведь за дверью таилась какая-то отвратительная тварь. К этому примешивалось чувство стыда — ведь именно я подверг мисс Хисгинс опасности.



Я закричал Парскету и капитану, чтобы они вывели мисс Хисгинс на свет.



Капитан оставил мне свое ружье; вернувшись, они с Парскетом прихва тили еще оружие и лампы. Словами не передать того облегчения, которое охватило меня, когда я услышал их шаги. Попробуйте представить, како во мне было стоять на страже у двери погребов. Представили?

Помню, я отметил, как побледнел Парскет. На капитане лица не было, и я подозревал, что выгляжу не лучше Как вы понимаете, все это оказало на меня определенное воздействие и ключ к замку я поднес дрожащее рукой.

На мгновение я замер, затем рывком распахнул дверь, подняв лампу над головой. Парскет с капитаном стояли с лампами по обе стороны от меня — внутри же было совершенно пусто. Разумеется, первому взгляду я не поверил, и несколько часов мы втроем ощупывали каждый квадратный фут пола, потолка и стен.

В конце концов пришлось признать, что сами по себе погреба совершенно обыкновенные и ничего интересного собой не представляют. Все-таки я снова запечатал двери снаружи первым и последним символами ритуала Сааамааа, как и прежде соединив их тройной линией. Вообразите только, каково было нам обыскивать эти погреба!

Поднявшись наверх, я немедля справился о здоровье мисс Хисгинс, и она сама вышла сообщить мне, что с ней все в порядке и что мне не стоит беспокоиться и винить себя; на что я ответил, что считаю себя непростительно виноватым в случившемся.

Убедившись, что все благополучно, я переоделся к ужину. Поужинав, мы с Парскетом обосновались в ванной комнате и принялись проявлять негативы. Парскет проявлял и закреплял, я выносил пластины на свет и рассматривал их. Однако, пока мы не добрались до последних снимков, ничего интересного на них не было.

Я как раз просматривал очередную пачку, когда услышал крик Парскета и бросился к нему. Он стоял в свете красной лампы с полупроявленным негативом в руках. На пластине была мисс Хисгинс, она смотрела вверх, как и тогда, когда я ее снимал; но что меня поразило — прямо над ней нависало огромное копыто, будто сотканное из тени. Единственной моей мыслью было — именно я подверг ее смертельной опасности.

Как только снимок допроявился, я закрепил изображение и как следует изучил при хорошем освещении. У меня не осталось никаких сомнений: над мисс Хисгинс совершенно отчетливо можно было разглядеть именно копыто, и ничто иное. Однако это не приблизило меня к разгадке, и единственное, что я мог сделать, — попросить Парскета не говорить о нашем открытии девушке, которая и без того была напугана. Но я ничего не скрыл от капитана, считая, что у него есть право знать все.

Ночью мы приняли те же меры предосторожности, что и прежде, а Парскет составил мне компанию на страже за дверью мисс Хисгинс. Однако ночь прошла без происшествий, и на рассвете я отправился спать.

Спустившись к обеду, я узнал, что Бомон телеграфировал, обещая прибыть к четырем часам, и уже послали за священником. Как вы можете догадаться, дамы пребывали в необычайном волнении.

Задержавшийся поезд привез Бомона около пяти, но священник так и не появился. Дворецкий объяснил, что экипаж вернулся пустой — священника внезапно вызвали по неотложному делу. Дважды в этот вечер посылали за ним экипаж, и оба раза кучер возвращался один, поэтому свадьбу пришлось отложить на следующий день.

К вечеру я проложил вокруг постели мисс Хисгинс «линию обороны» и, как прежде, попросил ее родителей остаться в комнате.

Как я и предполагал, Бомон настоял на том, чтобы остаться со мной на страже; было видно, что он боится — не за себя, конечно, а за свою невесту. Он признался мне, что его терзает ужасное предчувствие, что сегодня произойдет последнее, самое страшное покушение на его возлюбленную.

Разумеется, я сказал ему, что это всего лишь нервы, но, должен признать, его слова встревожили меня, ибо я испытал слишком многое и хорошо знал, что в подобных обстоятельствах не стоит отмахиваться от предчувствий, как от пустой игры воображения. Поскольку Бомон был уверен, что этой ночью нас ждет самое страшное, я попросил Парскета протянуть к нашей двери длинный шнур и привязать его к колокольчику дворецкого, чтобы можно было вызвать подмогу.

Дворецкому и двум лакеям я велел не раздеваться и не ложиться спать, а также поддерживать огонь в двух переносных лампах. По моему звонку они должны были немедленно схватить лампы и прибежать на помощь. Если по какой-то причине звонок не сработает, я дуну в свисток, и это тоже будет сигнал тревоги.

Раздав эти нехитрые указания, я начертил вокруг Бомона пентакль и строго-настрого предупредил ни в коем случае не выходить за его пределы. Нам оставалось только ждать и молиться, чтобы эта ночь прошла так же тихо, как и предыдущая.

Мы почти не разговаривали и к часу ночи сидели как на иголках. Парскет вскочил и, чтобы успокоиться, принялся мерить шагами коридор. Я снял туфли и присоединился к нему. Ходили мы, наверное, около часа, время от времени перешептываясь, пока я не споткнулся о шнур колокольчика и не упал; впрочем, я не ушибся и не наделал шуму.

— Вы заметили, что колокольчик не зазвенел? — спросил Парскет, когда я поднялся.

— Боже милостивый, вы правы! — воскликнул я.

— Минутку, — сказал он. — Ручаюсь, шнур просто за что-то зацепился. — И, положив ружье, Парскет снял одну из ламп и на цыпочках удалился вглубь дома с револьвером Бомона в правой руке. «Какой бесстрашный малый», — подумалось мне не в последний раз за эту ночь.

В ту самую минуту Бомон призвал меня к полной тишине. Я сразу же различил то, к чему он прислушивался, — лошадиный топот, гулко разносившийся по дому. Не преувеличу, если скажу, что у меня по спине побежали мурашки. Все стихло, и нас охватило жуткое чувство пустоты. Я взялся за шнурок колокольчика в надежде, что Парскет уже все исправил, и принялся ждать, нервно озираясь по сторонам.

— Откуда же он их пошлет? Из леса, что ли?

— Зачем из леса? Из деревушек каких-нибудь, что на маршруте попадутся. Эх, до чего ж у меня голова светлая! Надо будет Андрюхе трубку хорошую подарить, когда вернемся с нашими миллионами.

Прошло минуты две, наполненных как нам показалось, сверхъестественной тишиной. Вдруг в освещенном конце коридора раздался одинокий звук, как от удара копытом, лампа с грохотом опрокинулась, и мы оказались в темноте. Я тут же дернул за шнур и дунул в свисток, потом щелкнул вспышкой. Коридор залило ослепительным светом, но я так ничего и не увидел. Затем обрушилась кромешная тьма. Я услышал, что к двери спальни подошел капитан Хисгинс, и крикнул ему, чтобы он немедля принес лампу; но в ответ раздались удары в дверь изнутри, до меня донесся голос капитана и нечленораздельные крики женщин. Меня окатила волна ужаса: неужели чудовище пробралось в комнату? Но в то же мгновение из коридора донеслось злобное конское ржание, какое мы уже слышали в парке и в погребах. Снова дунув в свисток, я попытался нащупать шнурок колокольчика и велел Бомону не выходить из пентакля, что бы ни случилось. Ятнова крикнул капитану, что нам нужен свет, в ответ лишь раздались новые удары в дверь. Тогда я схватился за спички, чтобы видеть хоть что-то, когда нас настигнет невидимый монстр.

— Трубку? — не поняла я.

Спичка чиркнула по коробку и тускло вспыхнула; в то же мгновение я различил позади какой-то звук. Круто развернувшись, я увидел чудовищную лошадиную голову совсем близко с Бомоном.

— Ну да. Он курительные трубки коллекционирует. Эх, Славик, — счастливо зажмурилась подружка, — богатыми станем! Я давно о богатстве мечтаю, один раз даже месяцу деньги показывала…

— Бомон, берегитесь! — пронзительно закричал я. — Сзади!

— Чего-чего?

Спичка потухла внезапно, и тут же раздался выстрел из двустволки Парскета (оба ствола сразу). Бомон выстрелил одной рукой, пули пролетели рядом с моим ухом. На мгновение среди дыма и огня я снова различил голову чудовища и огромное копыто, занесенное над Бомоном. Я выпустил три пули из револьвера — где-то совсем близко раздался глухой удар и жуткое ржание. Я дважды выстрелил на звук. Внезапный удар отбросил меня назад. Поднявшись на колени, я во весь голос позвал на помощь. Как будто издалека до меня доносились женские крики из спальни, в дверь что-то билось изнутри. Вдруг я понял, что Бомон борется с ужасной тварью. На мгновение я замер, парализованный паникой, затем, почти не владея своим телом, бросился на помощь, выкрикивая его имя. В темноте раздался сдавленный вскрик — я ринулся туда. Моя рука нащупала огромное мохнатое ухо. Что-то снова ударило меня, мне стало дурно. Я вяло замахнулся в ответ, схватил невидимого противника второй рукой, услышал невероятный грохот позади, и вдруг все залилось ярким светом. В коридорах замелькали и другие огни, до нас донеслись крики и топот бегущих ног. Я невольно разжал руки и бессильно закрыл глаза. Откуда-то сверху донесся громкий крик, а потом удар, резкий, как будто рубят мясо, и что-то упало прямо на меня.

— Ну, примета такая в народе есть — нужно растущему месяцу показать все свои деньги, и деньги сразу прибывать начнут в страшном количестве.

— И ты показывала? — невольно заинтересовалась я.

Подняться на ноги мне помогли капитан и дворецкий. На полу лежала огромная конская голова, из которой торчало человеческое туловище. На руках человека были закреплены огромные копыта. Это и было наше чудовище. Капитан перерезал саблей какую-то тесемку и поднял маску. Наконец мы увидели лицо преступника. Это был Парскет. Там, где опустилась сабля капитана Хисгинса, его лоб рассекала кровавая рана. Я ошеломленно поднял глаза на Бомона, сидевшего у стены неподалеку, и снова уставился на Парскета.

— Ага. Показывала.

— Боже мой! — произнес я наконец и умолк, пораженный. Не знаю, поймете ли вы меня… Я успел привязаться к этому человеку.

— И что?

А потом, когда Парскет еще не пришел в себя и только переводил взгляд с одного на другого, силясь вспомнить, что случилось, произошло невероятное. Из дальнего конца коридора донесся одинокий удар копытом. Я оглянулся и тут же перевел взгляд на Парскета — его лицо исказил невероятный ужас. Он с трудом повернул голову и в панике уставился туда, откуда донесся звук. Мы же замерли, не зная, что делать. Помню, что все время, пока мы испуганно смотрели в темноту, из спальни мисс Хисгинс до нас доносились сдавленные всхлипывания и шепот.

— Он мне тоже показал… Бо-ольшой кукиш вместо денег — на следующий же день у меня сумку со всей выручкой разрезали. Не все народные приметы, видать, на меня действуют. Странно, правда?

Тишина растянулась на несколько секунд, а затем мы услышали еще один удар, и тут же — бум-бум-бум — тяжелые копыта направились в нашу сторону.

Я покачала головой:

Даже тогда мы подумали, что это какое-нибудь приспособление Парскета, и ужас, охвативший нас, мешался с сомнением. Кажется, все взгляды устремились на злополучного обманщика. Вдруг капитан закричал:

— Странно не то, что ты дурью маешься, это как раз твоя отличительная черта, и с этим уже ничего не поделаешь. Странно то, что ты не сделала выводов из этой истории.

— Немедленно прекратите это безобразие! Неужели вам все еще мало?

— А какие ж тут выводы?

Мне было очень страшно, ведь я сразу почувствовал — тут что-то не так. Наконец Парскет выдавил:

— Работать надо. Шальные деньги никому еще счастья не приносили.

— Это не я! Боже мой! Это не я!

Маруське вывод не понравился, она фыркнула и, прикрыв глаза, снова принялась мечтать о несметном богатстве.

В одно мгновение всех охватило чувство, что к нам и вправду приближается нечто ужасное. Всем захотелось бежать сломя голову; капитан, дворецкий и лакеи попятились. Бомон лишился чувств, — как я выяснил впоследствии, случилось это потому, что он изрядно пострадал в драке. Я лишь прижался спиной к стене, не решаясь даже бежать. В то же мгновение тяжелая поступь по слышалась совсем близко, казалось весь дом содрогается с каждым шагом твари. Внезапно все стихло, и я понял, что зверь замешкался у входа в спальню девушки. Только теперь я увидел, что Парскет стоит пошатываясь в дверном проеме, раскинув руки закрывая собой проход. Парскет был невообразимо бледен, из раны на лбу сочилась кровь. Он смотрел куда-то перед собой отчаянным, остановившимся, обезумевшим взглядом. Но ничего видно не было. И вдруг цокот копыт раздался снова, звуки направились дальше по коридору. В то же мгновение ноги Парскета подкосились, и он упал лицом вниз.

Вернулся Игнат. Разговор с руководителем поискового отряда внес окончательное успокоение в душу вечно подозрительного мента. Он еще раз подтвердил свое согласие на нашу поездку и увел свою вторую половину домой, бормоча ей на ушко милые глупости, от которых Маня рдела и смущенно похихикивала.

В коридоре поднялась суета, дворецкий и пара лакеев бросились прочь, унося фонари. Капитан Хисгинс прижался к стене и поднял лампу над головой. Мерная конская поступь удалялась, гулко разносясь ni затихшему дому, минуя оставшегося невредимым капитана. Потом наст пила мертвая тишина.

Наконец настал день отлета. Накануне мы с Маней съездили в «Останкино», передали Завалову бумаги и собрали чемоданы. Правда, пришлось пережить несколько волнительных моментов, связанных с визитом к доктору. Медосмотр мы прошли, справку о могучем здоровье получили, а вот с прививками вышел прокол. Оказывается, прививаться следовало за десять дней, в крайнем случае, за неделю до отъезда. Неделю назад мы еще не знали, что поедем в тропики, потому ни о каких уколах даже не помышляли. Как Маня ни уговаривала докторшу уколоть нас сегодня, а дату прививки поставить задним числом, непреклонная медичка делать это категорически отказалась. Даже за мзду. Пришлось нам искать более сговорчивого хранителя здоровья, и, в конце концов, за 1000 рублей нас привили и выдали бумажки с нужной датой.

С посеревшим лицом капитан нетвердой походкой подошел к нам. Я направился к Парскету, и Хисгинс поспешил мне на помощь. Мы перевернули его лицом вверх, и, знаете, я тут же понял, что он мертв. Можете вообразить, что я почувствовал.

Игнат долго сокрушался, что не может нас проводить по причине плотного рабочего графика. Мы для порядка взгрустнули по этому поводу, но в душе ликовали.

Я повернулся к капитану.

Участницы проекта, будущие «амазонки», собрались в холле телецентра. Все, включая нас с Манькой, ненавязчиво, но очень внимательно оглядывали друг друга. Разумеется, каждая девушка мысленно сравнивала свои шансы на победу с шансами соперниц. В глазах Маруськи светилось плохо скрытое торжество.

— Он… он… он… — пробормотал тот. Капитан хотел сказать, что Парскет встал между его дочерью и неведомым призраком. Я выпрямился и подставил капитану плечо, хотя и сам не очень крепко держался на ногах. Внезапно его лицо ожило, он упал перед Парскетом на колени и расплакался, как ребенок. Вскоре из спальни вышли женщины, и я оставил их, а сам принялся приводить в чувство Бомона.

— А знаешь, Славик, мне их даже немного жалко, — снисходительно улыбаясь, шепнула мне в ухо подруга. — Пожалуй, когда мы выиграем бабки, пригласим девчонок в какой-нибудь хороший ресторан. В качестве утешительного приза. Как ты думаешь?

На этом история почти заканчивается, мне лишь осталось объяснить вам кое-какие детали.

— Головой! — сердито отозвалась я. Сердито, потому что ужасно волновалась и, честно говоря, сомневалась в своих силах. Судя по лицам участниц, любая из них была готова порвать каждого, кто посмеет встать на пути к миллионам. «Чисто серпентарий, прости господи!» — мысленно ужасалась я.

Может быть, вы уже догадались, что Парскет был влюблен в мисс Хисгинс, и это явилось главной причиной большей части сверхъестественных событий. Без сомнения, кузен сам подстроил многие «необъяснимые происшествия», и я даже склонен считать, что он приложил руку почти ко всему. Но поскольку доказательств у меня нет, все, что я скажу, будет результатом дедукции.

Вскоре появился Завалов с широкой улыбкой на лице. Правда, при взгляде на нас с Маней улыбка продюсера несколько увяла. Михаил Феликсович отвел глаза и пригласил всех пройти в какую-то студию «для проведения организационного собрания».

Во-первых, совершенно очевидно, что Парскет хотел отпугнуть Бомона, а когда это не удалось, впал в такое отчаяние, что решился его убить. Мне неприятно говорить это, но факты не оставляют сомнений.

В итоге мы уяснили, что участницы живут на острове совершенно изолированно. Операторы, администратор и еще какие-то телеработники расположатся на соседнем острове в 20 километрах от нашего. Съемочный день длится с девяти утра до десяти вечера. Кроме того, по всей зоне, где мы будем выживать — это, оказывается, не весь остров, а лишь его небольшая часть, — установлены телевизионные ретрансляторы, передающие «картинку» съемочной группе. Где эти трансляторы, нам, конечно, не сообщат. Телевизионщикам и «амазонкам» категорически запрещено общаться друг с другом. Два раза в неделю на остров Обезьяны доставляют конверт, в котором лежит бумажка с именем выбывающей участницы. Таким образом, каждую неделю проект покидают две участницы. Последняя пара «амазонок» (если верить Завалову, это будем мы с Манькой) борется за главный приз.

Я почти не сомневаюсь, что именно Парскет сломал Бомону руку. Легенда о коне Хисгинсов ему была, конечно, известна досконально, вот он и решил воспользоваться ею в собственных целях. Видимо, Парскет знал, как войти и выйти из дома незамеченным — то ли влезал в одно из французских окон, то ли у него был ключ от какой-нибудь двери в сад, и, когда его якобы не было в доме, он прятался где-то по соседству и приходил тайком.

Теперь о грустном. Еда на острове есть, только в первозданном, диком виде; вода тоже имеется, но ее надо найти; жилья, правда, нет, впрочем, его можно построить из подручных материалов.

Эпизод с воздушным поцелуем я готов списать на воспаленное воображение Бомона и мисс Хисгинс, хотя, конечно, лошадиный храп за входной дверью я объяснить не могу. И все же здесь я склонен придерживаться первой своей версии, что ничего сверхъестественного на самом деле не произошло.

В общем, ничего нового Завалов не рассказал, все эти правила были отпечатаны большими буквами на кокетливой розовой бумаге и вложены в ту самую папочку, содержание которой я так внимательно изучала накануне.

Появление коня в бильярдной устроил Парскет с помощью деревянной плашки, которой он стучал в потолок комнаты этажом ниже. Это подтвердил осмотр потолочных панелей, на которых я обнаружил небольшие вмятины.

После собрания «амазонок» загрузили в автобус. Завалов долго скакал на своих толстых ножках под окнами, потом помахал ручкой и скрылся в здании телецентра, а мы поехали навстречу неизвестности.

Звуки галопа, разносившиеся вокруг дома, скорее всего, тоже подстроил Парскет, который, наверное, прятал лошадь где-нибудь на соседней ферме. Или, возможно, он сам производил как-то эти звуки, хотя я не представляю, каким образом. В любом случае полной уверенности у меня нет. Как вы помните, никаких следов я не нашел.

Уже в самолете мне в голову пришла неожиданная, дикая, ужасная мысль, от которой захотелось выпрыгнуть из самолета без парашюта и немедленно вернуться домой. Вдоль позвоночника пробежал холодок, и я, наклонившись к задремавшей Маньке, одними губами пролепетала:

Утробное ржание в парке — это чревовещательское достижение Парскета. Тогда же он напал на Бомона. Видимо, когда я думал, что Парскет спит, он давно был на улице и присоединился ко мне, когда я выбежал из входной двери. Это вполне вероятно. Вмешайся в дело настоящий призрак, он прекратил бы свои выходки — в них просто не было бы больше нужды. Не понимаю, как его не застрелили — будь то в парке или в доме в последнюю ночь. Как вы уже поняли, в вопросах жизни и смерти он был совершенно бесстрашен.

— Мария, нас будут по телевизору показывать!

Когда Парскет был с нами и нам почудилось, что по дому скачет лошадь, мы, видимо, обманулись. Кроме самого Парскета, никто не был уверен, что слышит лошадиный топот. А ему, конечно, было выгодно, чтобы мы поверили в коня.

— А то! Конечно, будут. Прославимся на всю Россию, — не открывая глаз, довольно сощурилась подруга.

— Но… Игнат! — честное слово, я с трудом выговорила имя майора.

Полагаю, эпизод в погребе — это первый случай, когда Парскет сам заподозрил присутствие призрака. Ржание издавал он сам, так же как и в парке, но, вспоминая, как страшно он побледнел, я совершенно уверен — в тот раз звуки получились настолько дьявольскими, что испугали самого Парскета. Впрочем, позже он решил, что ему померещилось. Конечно, не следует забывать и то, что эффект, который все это произвело на мисс Хисгинс, не мог не привести его в уныние.

Маня открыла глаза и напустила на себя задумчивость. Длилось это недолго, минуты три.

Я, ожидая ответа, прислушивалась к гулу турбин, нетерпеливо ерзала в кресле, чем привлекла внимание стюардессы.

Более того, отсутствие священника также подстроил Парскет. Срочный вызов оказался ложным. Очевидно, Парскет хотел выгадать несколько часов для достижения своей цели. Какой? Это очевидно. Парскет уже убедился, что отпугнуть Бомона ему не удастся. Мне ненавистна сама эта мысль, но других вариантов я не вижу. Так или иначе, Парскет, несомненно, пребывал в состоянии временного помешательства. Любовь — какая страшная болезнь!

— Вам нехорошо? — озаботилась она.

— Очень. Мне очень нехорошо, даже плохо. Можно выйти?

Наконец, не подлежит сомнению, что Парскет сам зацепил где-то шнур колокольчика, чтобы обеспечить себе благовидный предлог исчезнуть из поля зрения. Под этим же предлогом он унес одну из ламп. Оставалось разбить еще одну, и коридор оказался в полной темноте, что облегчало покушение на Бомона.

Стюардесса растерялась:

— Куда?

Точно так же именно Парскет запер дверь спальни и унес ключ (потом он нашелся у него в кармане). Это помешало капитану Хисгинсу принести лампу и прийти нам на помощь. Но капитан выломал дверь с помощью тяжелого каминного экрана — его попытки выбраться и показались нам в темноте такими пугающими.

— На улицу. Мне домой надо. Я неожиданно вспомнила, что забыла утюг выключить…

Фотография ужасного копыта над головой мисс Хисгинс — это одна из тех вещей, которые я затрудняюсь объяснить. Возможно, ее подделал Парскет, пока я вышел из комнаты. Любому, кто знает, как это делается, несложно слегка изменить снимок. Но знаете, мне не кажется, что это подделка. Часть улик указывает, что фотопластина фальшивая, часть — что она настоящая. В любом случае снимок слишком неясный, чтобы его можно было бы как следует изучить и прийти к определенному выводу поэтому я не скажу ничего в защиту как первой, так и второй версии. Так или иначе, эта фотография испугает кого угодно.

— Я вам сейчас минералки принесу, — пообещала девушка, с трудом справившись с эмоциями. Можно подумать, минералка могла меня спасти!

— Не надо никакой минералки, — вмешалась Маруська. — Нам бутылку шампанского, два бокала и шоколадку. Большую! Только, пожалуйста, откройте бутылку сами.

И последнее. Больше в доме Хисгинсов не произошло ничего сверхъестественного, поэтому мои предположения не претендуют на достоверность. Если бы мы не слышали тех последних конских шагов и если бы Парскет не был совершенно очевидно охвачен при этом страхом, то к моим рассуждениям было бы совершенно нечего добавить. И хотя я уже сказал, что большую часть событий можно объяснить естественными причинами, я не представляю, как объяснить последние события и ужас, который охватил Парскета.

Стюардесса отправилась выполнять заказ капризной пассажирки, а сама пассажирка поспешила меня успокоить:

Его смерть — нет, она ничего не меняет. Вскрытие показало, что он умер, выражаясь не слишком научно, от разрыва сердца. Это достаточно естественная причина смерти, ничто не доказывает, что Парскет погиб именно от того, что встал между любимой девушкой и дьявольским отродьем.

— Игнат такие передачи не смотрит. Считает их шелухой от семечек и мусором для мозгов. Ему сериалы нравятся детективные, боевики и криминальные новости…

Его страх при приближении чудовища был, наверное, даже сильнее моего. Видимо, в этот момент он окончательно понял, что его подозрения не беспочвенны. И все же он совершил великий, благородный подвиг!

— Игнат, может, и не смотрит. А его сослуживцы? Да мужикам только в удовольствие после работы на полуголых «амазонок» поглазеть! Маня, мы немедленно возвращаемся домой!

— Но в чем причина всего этого? — спросил я. — С чего все началось?

— Не паникуй, Ярослава! Во-первых, мы в воздухе. Ты не архангел, чтобы по облакам запросто шастать. Во-вторых… Допустим, мой муж и узнает о нашем участии в проекте. И что? За нами он не помчится, а когда мы вернемся через месяц, да еще с денежками… Думаю, дня три майор ругаться будет, а потом угомонится. Выпей шампанского, расслабься. — Маня умело разлила шипучий напиток по бокалам. — Почитай, целый месяц в первобытных условиях жить будем. Наслаждайся последними брызгами цивилизации. Славка, а Игната выброси из головы. В конце концов, он мой муж, мне первой и удар держать.

— Бог его знает, — покачал головой Карнаки. — Если призрак действительно существовал, то можно высказать некоторые разумные предположения, хотя и они могут быть ошибочны. Чтобы вы согласились с моими доводами, мне пришлось бы прочитать вам лекцию о мысленной индукции. Парскет породил то, что можно было бы назвать «вторичным призраком», — своего рода отображение его душевного состояния, помноженного на отчаяние. В двух словах я не смогу объяснить вам больше.

Как-то не вышло у Маруськи меня успокоить. А как же поисковый отряд, телеграммы? Маруськин приятель будет стараться, выгораживать нас… Беспощадная совесть вцепилась в меня, как голодная блоха в бездомного кота. Однако в последних словах подруги почудилась бледная тень истины, поэтому я усилием воли себя успокоила и принялась наслаждаться последними брызгами цивилизации.

— Но как же легенда! — воскликнул я. — Зачем же сразу отметать древнюю легенду?!

Китайцы говорят: «Самая долгая дорога когда-нибудь заканчивается». Наш путь на остров показался мне бесконечно долгим, но и он согласно китайской мудрости подошел к концу. После двух перелетов, тряски в каком-то полуразвалившемся автобусе, чудом доставившем нас до пристани, и двухчасовой морской «прогулки» на убогом катере устойчивая почва острова Зеленой Обезьяны показалась мне самым желанным местом на земле. Да и не только мне. Настя Горина, рухнув на еще не остывший прибрежный песок, процитировала:

— Возможно, в ней и правда что-то есть, — согласился Карнаки. — Но я сомневаюсь, что она имеет прямое отношение к делу. Не знаю, почему я так в этом уверен. Возможно, смогу объяснить вам когда-нибудь позже.

— Я скажу: не надо рая, дайте родину мою…

— А как же свадьба? И погреб — там что-нибудь нашли?

Белокурая, синеглазая, хрупкая девушка — Лена Дмитриева, пошатываясь от усталости, произнесла:

— Да, свадьбу сыграли в тот же день, несмотря на трагедию, — ответил Карнаки. — Учитывая, что часть событий так и не удалось объяснить, это было очень разумное решение. И разумеется, я распорядился раскопать пол в той подвальной комнате, надеясь, что это прольет хоть какой-то свет на случившееся. Но мы ничего не нашли.

— На ближайшие тридцать дней этот остров и есть наша родина. Добро пожаловать домой, девочки! Располагайтесь!

И все-таки это поразительная история. Я никогда не забуду выражение лица Парскета. И — отвратительный гулкий стук копыт по паркету.

Располагаться никто не хотел. Все «амазонки» устроились прямо на песке без малейшего намека на комфорт. Съемочная группа выгрузила на берег наш багаж, сбросила прямо на пляж какой-то ящик довольно внушительных размеров и с чувством выполненного долга молча удалилась.

Карнаки поднялся.

— Надо на ночь устраиваться — в южных широтах быстро темнеет, — озабоченно произнесла не то Карина, не то Кристина. Сестры оказались близняшками, на первый взгляд, совершенно одинаковыми, поэтому определить, ху из кто, я пока не могла.

— Все, проваливайте, — добродушно произнес он свою излюбленную фразу. Вскоре мы вышли на набережную и отправились по домам.

— Ну, поищи. Может, где-нибудь «Хилтон» отыщешь… — устало промямлила Лена «беленькая».

Это я так ее окрестила. В группе у нас две Лены: беленькая, студентка, и черненькая, домохозяйка.

АРТУР Б. РИВ

— При чем здесь «Хилтон»? Просто отдохнуть хочется по-человечески. Или никто не устал?



Устали, конечно, все, тут и говорить нечего. Этим обстоятельством, наверное, можно объяснить внезапно вспыхнувшее раздражение среди «амазонок». Как и следовало ожидать, в перевалку вступили все девчонки, включая Маньку. Если бы у меня еще оставались силы, я бы тоже подключилась к словесной баталии. Но сил хватило только для того, чтобы доползти до воды и упасть на песок, вытянув ноги к океану. Со стороны казалось, будто наши московские вороны чудесным образом очутились на тропическом острове и теперь делятся впечатлениями.



Вдруг одна ворона, видать, привыкшая командовать и с голосом, здорово напоминавшим Манькин, завопила, перекрывая все голоса:

1880–1936

— А ну, заткнуться!

БЕСШУМНАЯ ПУЛЯ

Гомон смолк так же неожиданно, как и начался.

Перевод и вступление Юлии Климёновой

— Вы что, пургена объелись? — продолжала Маруська. — Если так пойдет и дальше, то уже послезавтра мы перегрызем друг другу горло. И 25 миллионов наших рубликов спокойно лягут в карман Завалова. Вы этого хотите? Нет? Тогда вот что я вам скажу, бабоньки…

Выпускник Принстона и Юридического колледжа Нью-Йорка, Артур Бенджамин Рив начал свою литературную карьеру с научных статей. Увлечение наукой и передовыми технологиями проявилось и в его детективах. Неудивительно, что Рив, сам участвовавший в создании криминалистической лаборатории в Вашингтоне, сделал героем своих произведений сыщика-ученого Крейга Кеннеди.

Мне стало ужасно интересно, чего же умного скажет подруга, поэтому я, преодолевая могучее внутреннее сопротивление, подползла поближе.

В начале 1910-х годов в Америке расцвел жанр «научного» детектива, и у британца P.O. Фримена за океаном появились соперники. Главным из них стал Артур Рив. Его обвиняли в недостоверности, неточности описываемых им методов расследования, и он действительно грешил — против буквы, но не против духа науки.

— Мы здесь не для того, чтобы вести междоусобные войны. Наоборот, мы должны доказать, что женщины способны выжить где угодно без помощи мужчин. И не просто выжить. Эти двуногие существа с загадочным аппендицитом между ног (и это единственное их достоинство!) должны понять — они не главные в мире! Граждане! В смысле, гражданки… Именно это предлагаю: вражду забыть хотя бы на некоторое время, сплотиться и начать выживать. Ничуть не сомневаюсь, нам под силу справиться с подобной задачей. В конце концов, мы все родом из природы… Должны же первобытные инстинкты пробудиться рано или поздно!

В серии рассказов о Крейге Кеннеди чувствуется, как вдохновлял автора технический прогресс. Кеннеди, профессор химии Колумбийского университета, вычисляет преступников, используя психоанализ и экзотические для того времени приспособления: детектор лжи, сейсмограф, диктофон и прочее. Как отмечают критики, научно-фантастические журналы, возникшие в 1920-х годах стараниями Хьюго Гернсбека, многим обязаны Риву, который привил массовому читателю интерес к науке и технике.

Девчонки притихли. Ждали, видать, когда эти самые инстинкты пробудятся и подскажут, как провести первую ночь на необитаемом острове. Однако цивилизация пустила глубокие корни в наших душах — инстинкты никак не хотели просыпаться.

Рива интересовали не только последние изобретения, но и общественные явления. В пятом сборнике серии о Крейге Кеннеди (1916) он изобразил «новый класс мужчин» — жиголо — и передал атмосферу Нью-Йорка и жизнь нуворишей в «век джаза». Интересно, что и Рив, и Ф. Скотт Фицджеральд учились в Принстоне, где могли наблюдать за золотой молодежью во всем ее «блеске», и с разницей в десять лет писали на схожие темы.

Не мудрствуя лукаво я извлекла из своей сумки прихваченное из дому покрывало, предназначенное для походов на пляж, отползла подальше от воды и завернулась в него. Под голову пристроила все ту же сумку. Сперва Маруся, а следом за ней и другие «амазонки» соорудили себе подобные спальные места.

Среди рассказов, где не фигурирует Кеннеди, выделяется сборник «Констанс Данлеп» (1913–1914). Это мрачные истории о наркоманах, пугающе современные по звучанию. И хотя создавались они параллельно с научными детективами, тональность здесь совсем другая, и полицейские из честных сыщиков превращаются в продажных дилеров.

— Как же все-таки тяжело в бабском коллективе работать…

В рассказе «Бесшумная пуля» впервые использован любимый композиционный прием Рива: в конце профессор собирает всех подозреваемых вместе и объясняет, как именно и кем было совершено преступление. Сенсационные новинки — глушитель и детектор лжи — потрясли воображение первых читателей. Но и сегодня, читая Рива, можно сделать для себя маленькие открытия: о свойствах волокон ткани, о бумаге для облигаций и о многом другом, чего «не знает сам инспектор».

Это были последние слова подружки, которые я услышала перед тем, как заснуть.



Разбудили меня громкие женские голоса. В первые мгновения я даже не поняла, откуда в моей квартире столько женщин, и только открыв глаза, сообразила, что нахожусь на острове среди новых «амазонок».

Рассказ «Бесшумная пуля» был опубликован в журнале «Космополитэн» в 1911 году.

Начался первый день выживания, и начался он с неожиданности: метрах в двухстах от берега дрейфовал небольшой катер. «О, съемочная группа приехала! — решила я, наблюдая за катером из-под сложенной козырьком ладошки. — Чего это телевизионщики скромничают? Мотор, что ли, заглох? А девчонки-то опять разгалделись… Птичий базар, честное слово! И Манька моя громче всех орет. Интересно, чего не поделили на этот раз?»

Arthur Benjamin Reeve. The Silent Bullet. — Cosmopolitan, 1910.

Причина гомона стала ясна спустя пару секунд. Заметив, что я наблюдаю за разборками, Манька подскочила ко мне и горячо заговорила:



— Вот хорошо, что ты проснулась, Славик! У нас тут ЧП приключилось. Нужна твоя помощь!

Ю. Климёнова, перевод на русский язык и вступление, 2008

— ЧП? Уже? Быстро, однако. Не успели приехать… Впрочем, чего удивляться — ты же рядом.

АРТУР Б. РИВ

— Очень ха-ха, — скривилась Маня, но против обыкновения не обиделась. — Считай, шутку я оценила и даже посмеялась. А теперь завязывай с насмешками, дело серьезное. Ты ведь в детстве занималась плаванием?

ПРЕАМБУЛА: ТЕОРИИ КРЕЙГА КЕННЕДИ

Был такой момент в моей жизни. Папа, учитель физкультуры, в прошлом спортсмен, не лишенный амбиций, мечтал сделать из меня олимпийскую чемпионку. Вид спорта в принципе не имел значения, поэтому мне пришлось пройти через все круги ада: легкая атлетика, гимнастика художественная и спортивная, волейбол и, как упомянула Маруська, плавание. Ни в одном спортивном кружке дольше полугола я не задерживалась, исключением стало плавание. Там мою строптивость терпели целый год. Плавать я научилась, конечно, но в чемпионки так и не выбилась. Ну, не вышло, чего уж теперь… Сама Манька, выросшая в деревне, плавала как утка.

— Меня всегда удивляло, что ни в одном из наших крупных университетов нет кафедры криминалистики.

— Занималась… — настороженно отозвалась я, предчувствуя подвох. Подруга радостно пискнула и вцепилась в мою руку бульдожьей хваткой:

Крейг Кеннеди отложил вечернюю газету и набил трубку моим табаком. В колледже мы жили в одной комнате и делили все, включая нищету. Теперь, когда Крейг стал профессором химии, а я работал в газете «Стар», к нам пришел достаток, но мы по-прежнему жили вместе, в опрятной холостяцкой квартире неподалеку от университета.

— Пошли, чемпионка! Тут как-то неожиданно выяснилось, что только мы с тобой умеем плавать более или менее хорошо. Остальные так себе, типа «ногами по дну». Так что поплывем. Славик!

— А зачем нужна кафедра криминалистики? — возразил я, устраиваясь в кресле. — Я одно время был полицейским репортером и могу вам сказать, Крейг, что полиция не место для университетского профессора. Преступление — оно и есть преступление. Надо родиться детективом, чтобы заниматься расследованиями. Пусть профессора изучают теорию вопроса, но сыскное дело оставьте Бирнсу[107].

Энтузиазм подруги пугал, оттого я заупрямилась:

— Напротив, — ответил Кеннеди, и его лицо приняло серьезное выражение; это значило, что он собирается сказать что-то важное. — Науке принадлежит особая роль в раскрытии преступлений. Европа нас в этом давно опередила. Я могу назвать дюжину парижских криминалистов, по сравнению с которыми мы просто дети.

— Но я вовсе не хочу никуда плыть!

— Да, но какова роль университетского профессора? — с сомнением спросил я.

— Надо, — свела брови к переносице Маруся. — Мы — наша единственная надежда.

— Надежда на что? — не сдавалась я.

— Вы не должны забывать, Уолтер, — продолжил он, все больше увлекаясь, — что лишь в последние десять лет появился тип профессора-практика, способного за это взяться. Кабинетные ученые нынче не в моде. В наше время именно университетские профессора выступают арбитрами в решении трудовых споров, реформируют денежную систему, возглавляют комиссию по тарифам и занимаются охраной ферм и лесов. У нас есть профессора всего, чего угодно: так почему бы не быть профессорам криминалистики?

Маня молча вытянула руку в направлении плавно покачивающегося на океанских волнах катера. Я внимательно посмотрела на судно, ничего особенного в нем не углядела и пожала плечами:

Поскольку я с недоверием покачал головой, он поспешил привести новые доводы.

— И что? Съемочная группа приехала…

— Университеты давно отошли от прежних идеалов чистой науки. Они теперь берутся за любые практические задачи, кроме одной. К преступлению относятся по-старому: изучают статистику и размышляют над причинами и способами его предотвращения. Но поймать преступника, доказать его вину с математической непреложностью — это не для нас; мы недалеко ушли от пыток клещами в духе вашего Бирнса.

— Время 11 часов!

— Ну?

— Напишите диссертацию на эту интереснейшую тему и успокойтесь, — предложил я.

— Съемочный день начинается в 9 утра. Катер мотается в свободном плавании уже два часа, к берегу не причаливает, никто с него не сходит. Дашка — она первая проснулась — уже час наблюдает за катером. Никаких признаков жизни! Ох. — Маня схватилась за сердце, — чую, Ярослава, случилось что-то!

— Да нет же, — настаивал он, почему-то задавшись целью переубедить меня, — я говорю абсолютно серьезно. Я собираюсь использовать научные методы для раскрытия преступлений, те самые методы, которые мы применяем, чтобы определить наличие химического элемента или выявить новый вид бактерий. И для начала я намерен заручиться поддержкой Уолтера Джеймсона. Думаю, вы мне понадобитесь.

Глубоко внутри заворочалась паника, но мне удалось с ней справиться, хоть и не без труда:

— А мне-то это зачем?

— Наморщи ум, Маня! Что может случиться со съемочной группой Центрального телевидения на необитаемом острове?!

— Ну, хотя бы затем, чтобы первым опубликовать сенсацию, горячую новость, или как там это называется на вашем газетном жаргоне.

— Именно это нам и предстоит выяснить. Ну, поплыли, что ли…

Я скептически улыбнулся, как обычно делаем мы, газетчики, до тех пор, пока неясно, стоит ли суетиться, — зато потом за этот материал готовы передраться.

…Они лежали на палубе. Два молодых мужчины и женщина лет сорока. В капитанской рубке навалился на штурвал немолодой негр. Его красивая капитанская фуражка валялась тут же, на полу, а на спине, на светлой рубашке, расплылось алое пятно. Вся аппаратура: навигационные приборы, камеры, фотоаппараты — все было разбито. Не просто разбито, а буквально искрошено. Больше всего меня почему-то поразил паренек в джинсовом костюме. Он лежал с открытыми глазами, прижимая к груди фотоаппарат с огромным покалеченным объективом. Широко раскрытые глаза парня с удивлением смотрели в высокое лазурное небо. Во лбу бедолаги зияла дырка значительных размеров, а на стенках катера и на палубе мы с Маней увидели брызги крови и какие-то серые комочки.

Следующие несколько дней мы на эту тему не говорили.

Маня окинула внимательным взглядом «присутствующих» и задала совершенно глупый, на мой взгляд, вопрос:

— Они мертвые, что ли?

— Мертвее не бывает, — ответила я, пристально вглядываясь в лица трупов.

— Ох… твою мать! Теперь, выходит, финита ля комедия? Шоу прикроют, всех по домам отправят, и плакали наши денежки!

БЕСШУМНАЯ ПУЛЯ

— Кто? — серьезно посмотрела я на подругу.

— Чего кто? — не поняла та.

В литературе детективы почти всегда допускают одну и ту же ошибку, — заметил Кеннеди как-то вечером, вскоре после нашего первого разговора о преступлениях и науке. — Они неизменно противопоставляют себя полиции. В настоящей жизни это невозможно, более того — губительно.

— Кто прикроет?

— Да, — согласился я, отрываясь от статьи о крахе крупного брокерского дома «Керр Паркер и К0» и о загадочном самоубийстве Керра Паркера. — Этого действительно не стоит делать как не стоит полиции враждовать с газетчиками. Скотленд-Ярд убедился в этом, расследуя дело Криппена.

Маруська уже открыла рот, но, еще раз посмотрев на убитых телевизионщиков, тут же его закрыла.

— По моему мнению, Джеймсон, — продолжал Кеннеди, — профессор криминалистики должен работать вместе с полицейскими, а не против них. Они не так плохи. К тому же без них не обойтись. В наше время пра вильная организация — это половина успеха. У профессора криминалистики та же роль, что и у профессора в техническом колледже: он своего рода инженер-консультант. Я, к примеру, верю, что правильная организация и научный подход помогут распутать то дело с Уолл-стрит, о котором вы сейчас читали.

— Мне кажется, существует два варианта дальнейшего развития событий, — принялась рассуждать я вслух. — Если на материке ждут ежедневных отчетов о ходе шоу, то их отсутствие в течение, скажем, двух-трех дней вызовет серьезное беспокойство. Очень скоро на остров примчится злой Завалов или кто-нибудь другой, но тоже злой, и тогда шоу действительно прикроют…



— А второй вариант? — с тоской в голосе поинтересовалась Маня. Подруга уже настроилась на месячный отдых на острове Обезьяны и на получение солидной денежной премии, поэтому подобный исход вызывал в душе Маруськи настоящие страдания.