Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Стелла Уайтлоу

Небес темнее не бывает

Об авторе

Стелла Уайтлоу — в прошлом профессиональная актриса, с успехом исполнявшая, между прочим, роль Элизы Дулитл.

Однако любовь к театру не помешала ей с головой окунуться в журналистику: начав свой послужной список в скромном качестве уличного репортера, Стелла со временем возглавила редакцию одной из лондонских газет.

Стелла Уайтлоу уже опубликовала двадцать семь романов и более двухсот коротких рассказов, многие из которых удостоены наград и премий в пределах страны. В 1995 году имя писательницы было включено в список претендентов на исключительно престижную премию Кэтрин Куксон, присуждаемую молодым авторам.

В свободное время, когда оно выдается (что бывает нечасто), Стелла любит гулять по берегу моря или занимается со своими любимцами — шестью роскошными кошками.

ГЛАВА 1

Хватит ли у нее сил выполнить задуманное? Лисса бессильно прислонилась к вибрирующему корпусу самолета. Оцепенев от ужаса, с пепельно-серым лицом, она отрешенно смотрела перед собой. Салон самолета просто-таки пропитался ее страхом. Молодая женщина явно переоценила свой запас храбрости. Последние годы буквально выпили все силы, а этот прыжок вообще способен ее доконать.

Самолет дрогнул и покатился по бетонированной полосе. Усилием воли Лисса сосредоточила все свои мысли на Бетани. В памяти тут же всплыло счастливое личико девочки, развевающиеся темные волосы: вот она бежит через игровую площадку ей навстречу, радостно раскинув руки. Лукавый эльф, непоседливое, вольное дитя, плоть от плоти ее. Это ради Бетани Лисса намеревалась изменить всю свою жизнь.

Сокровище мое бесценное, только ради тебя, вздохнула она. Лисса знала, что рано или поздно так должно было случиться. Бремени свалившихся на нее несчастий ей одной больше не вынести. Мэтью добр, заботлив; любая женщина будет счастлива иметь такого мужа. И при этом он любит ее, невзирая на сумасшедшую жизнь, которую она ведет: носится сломя голову в поисках мест натурных съемок, из сил выбивается, стараясь удержаться на плаву в финансовом отношении, глаз не смыкает в заботах о Бетани. Жаль только, что она сама Мэтью не любит.

В конце дорожки самолет развернулся, готовясь к взлету. Лисса почувствовала, как к горлу подступил комок. А что, если сказать, будто голова кружится? Или что передумала? Любой ценой отказаться от прыжка…



Подготовка к прыжку стала настоящим испытанием. Однако учебные приземления шли как по маслу, а процедуру покидания самолета в теории она затвердила наизусть. Лисса ликовала в душе, ощущая себя необыкновенно храброй; все наперебой твердили, какая она молодчина.

Деньги спонсоров текли рекой. Коллеги с телевидения проявили особую щедрость. К несказанному удивлению Лиссы, люди жертвовали по десять, а то и по двадцать фунтов.

— На доброе дело как-никак, — говорили они. — А тебе смелости не занимать. Я бы и за «Эмми» на такое не пошел. — «Эмми» — статуэтка-приз за лучший фильм или телепередачу года была заветной мечтой любого телевизионщика.

Мэтью, правда, особого восторга не проявил. Он выслушал взволнованную речь Лиссы с некоторой опаской. Потянулся через ресторанный столик к руке спутницы и ласково сжал тонкие пальцы.

— Не нужно этого, — заметил юноша. — Есть и другие способы собрать деньги на исследования РАСа.

— Некогда, — отвечала молодая женщина твердо. — Бетани не может ждать. Я делаю это ради нее, и ты меня не остановишь. В этой жизни она для меня — главное.

— А я? Я же с ума сойду от волнения, — отозвался Мэтью, осторожно подбирая слова; и его красивое лицо омрачилось. — А что, если ты покалечишься?

Лисса высвободила руку и ласково коснулась темных волос юноши. Шелковистые пряди спадали до самого воротника; длинные темные ресницы обрамляли выразительные карие глаза. Мэтью был хорош собою; жизненные невзгоды не оставили следа на его лице. Он работал в фирме отца, и каждый его шаг в продвижении по службе был заранее спланирован. О будущем ему беспокоиться не приходилось.

— Не глупи, Мэтью. Это безопаснее, чем дорогу перейти. Тем более я долго тренировалась.

Он глубоко вздохнул.

— Как знаешь. Похоже, мои слова тебя не остановят. Но учти, мне не нужна невеста на костылях.

— Я тебе еще не невеста, — возразила Лисса, тряхнув головой. Сегодня вечером она собиралась в спешке и успела только расчесать свои рыжевато-золотистые волосы, собрать их в аккуратный хвост и завязать сзади шифоновым шарфом. — Все будет в порядке.

— Тогда я пригляжу за Бетани в субботу, если хочешь. Мы куда-нибудь сходим. В зоопарк, например.

— Отличная мысль. Спасибо, родной. Я знаю, что всегда могу на тебя положиться.



В субботу Лисса облачилась в оранжевый комбинезон. Снаряжение ее в который раз тщательно проверили и признали годным. Перебрасываясь шутками с приятелями-парашютистами, Лисса оглядела овеваемый ветрами бескрайний простор над головою и нимало не почувствовала себя причастной к прозрачной синеве, словно это небо не имело к ней никакого отношения.

Когда самолет, набрав скорость, оторвался от взлетной полосы, отвага Лиссы мгновенно испарилась. Осталась где-то на земле, в том самом шкафчике, где свален был в беспорядке всякий хлам, владелицей которого являлась она, Лисса Пастен, мать-одиночка, честолюбивый менеджер по выездным съемкам, мать пятилетней Бетани, у которой диагностирован РАС, будущая невеста Мэтью Арнольда.

Плавный взлет не успокоил ее. Ровный шум моторов тоже. Корпус самолета вибрировал все сильнее. К горлу снова подступил комок.

— Я могу передумать? — спросила она, словно бы в шутку, но инструктор притворился, что не слышит вопроса.

В открытую дверь Лисса видела, как под тонкой полосой вихревого тумана и облаков исчезает лоскутное одеяло земли, словно его убирают в ящик. Но вот самолет поднялся выше и вдруг оказался в ослепительном солнечном свете. Молодая женщина побледнела как полотно, дыхание у нее перехватило.

Один из парашютистов многозначительно поднял большой палец, давая понять, что все в порядке и волноваться не стоит. Лисса улыбнулась в ответ, кивнула, нервно перебирая ремни, проверенные и перепроверенные много раз.

Балансируя на ходу, к ней уже шел инструктор. Неужели и здесь действует старое правило «уступать дорогу дамам»? На такой высоте о светских условностях можно бы и забыть.

Инструктор наклонился к самому уху Лиссы и прокричал:

— Держи голову выше и выгни спину! Не задерживайся на выходе! Все будет в порядке! Увидимся в клубе. Кто первым окажется в баре, тот ставит выпивку.

Лисса попыталась ответить, но голос пропал. Ушел куда-то, наверное, туда же, куда и душа, в пятки. Все вылетело из головы — даже собственное имя.

Инструктор жестом пригласил ее к проему. И Лисса обреченно побрела вперед, с трудом передвигая ноги в тяжелых ботинках. Свирепствующий за бортом самолета ветер оглушил ее; крылья поскрипывали, словно корабль в качку. Комбинезон прилип к телу, защитные очки на мгновение запотели, но тут же видимость восстановилась. Снаружи царила пустота. Абсолютная пустота. Необозримое пространство, словно в «Звездных войнах». Инструктор что-то говорил, но Лисса его уже не слышала.

— Прыгай. Прыгай! Прыгай!!! — Кто-то толкнул ее в спину, и она оказалась снаружи.

С уст ее сорвался пронзительный крик и повис в воздухе, словно зримое олицетворение ужаса. Она падала, падала отвесно, словно брошенный камень, летела к четко очерченной земле, такой чужой и враждебной. Вот и конец! — пронеслось в мозгу. Все эти цветистые речи ни к чему не привели. Ох, моя Бетани, что с тобой станется?

В ушах ее зазвучал родной, жалобный голосок: «Мамочка, я по тебе сегодня так соскучилась. Можно, я завтра в школу не пойду? Мамочка, можно я с тобой побуду, ну, пожалуйста!»

А тем временем машинально, словно робот, Лисса сделала все, чему ее учили на тренировках.

— Тысяча… две тысячи… три тысячи. Дергай. Проверь купол, — вслух скомандовала она.

Нейлоновые стропы резко рванули плечи назад. В первое мгновение Лисса не поверила, что в самом деле парит в воздухе. Даже несмотря на шлем, она слышала гулкое хлопанье ткани на ветру. Или это стучит ее сердце? Затем она увидела, как над головою вздулся огромный круглый оранжевый купол, и едва не разрыдалась от облегчения.

А что за великолепный вид там внизу! Кабы отснять этот роскошный ландшафт: аккуратные миниатюрные поля, зеленые пятна лесов, тонкие, словно прочерченные карандашом русла рек, крохотные строения — ни дать ни взять детский конструктор «Лего». То-то восхитились бы телевизионные боссы ее неуемной изобретательностью, дали бы ей премию… Может быть, даже выходной.

Тишина и покой. Лисса различила в небе еще несколько оранжевых клякс и помахала им рукой, но расстояние было слишком велико, чтобы ее жест мог быть замечен. Остаться бы здесь навсегда. Ни тебе тревог, ни проблем, не надо принимать решения, не нужно вертеться словно белка в колесе. Только парить, парить вне пространства и времени, зная, что за Бетани приглядывает Мэтью. Раз в жизни Лисса могла позволить себе побыть самой собой, наедине со своими мыслями и чувствами. Целая куча свободного времени.

Она направила парашют прочь от строений, ближе к летному полю и высокому зданию ангара, которое быстро приближалось. Вот уже видны люди, они глядят вверх, машут руками. Может, она делает что-то не так? О Господи, да ее же несет прямо на деревья!

Где же посадочная площадка? Лисса не имела об этом ни малейшего представления. Способность рассуждать окончательно покинула женщину. Однако предпринять что бы то ни было она все равно уже не успевала, надо было увернуться от деревьев и вспомнить о том, как сгруппироваться при приземлении. Земля стремительно неслась ей навстречу.

Почувствовав под ногами почву, молодая женщина мгновенно перекатилась на бок. Рефлекс сработал, хотя соприкосновение с землей на мгновение оглушило Лиссу. Она полагала, что придется выбираться из-под ярдов оранжевого шелка, но парашют зацепился за нижние ветви дерева и стропы натянулись. Она отстегнула ремни и вышагнула из креплений, гадая, заставят ли ее платить за поврежденный парашют. В ярком материале зияла широкая рваная дыра.

Инструктор, разумеется, был далеко не в восторге.

— Вы что, не видели посадочной площадки? Она же ясно обозначена.

— Простите, не видела, — откровенно призналась Лисса; вся во власти возбуждения, она не придала значения его словам. — Вид сверху просто великолепен!

Она быстро приняла душ в женской раздевалке, натянула узкие серые брюки и яркую красную футболку, расплела волосы, которые тут же рассыпались по плечам крупными кольцами.

Лето шло к концу, неожиданно подумалось ей. Воздух заметно похолодал. Значит, у нее будет зимняя свадьба. Молодая женщина вздрогнула: начинать новую жизнь ненастной порой показалось ей не лучшим предзнаменованием.

Она прогнала сомнения и направилась в бар. Собравшиеся шумно обменивались впечатлениями и поздравлениями. Все парашютисты приземлились благополучно, без травм.

— Когда следующий прыжок? — спрашивали друзья Лиссу.

— Не скоро. На меня претендуют и другие, — отвечала она, улыбаясь поверх стакана с коктейлем. — Хотелось бы сперва благополучно выйти замуж.

Уже подъезжая к дому в старом надежном темно-синем «БМВ», Лисса осознала, как странно прозвучала эта фраза. «Благополучно выйти замуж». Люди сочетаются браком не ради благополучия. Они соединяют свои жизни потому, что влюблены друг в друга.

Она же не любила Мэтью. Была к нему привязана, о да, очень привязана и искренне надеялась, что более глубокое чувство придет само собой, когда они поженятся. Что такое любовь, Лисса отлично знала. Ее отношение к Мэтью под эту категорию не подходило никоим образом, на этот счет молодая женщина не заблуждалась.

Любовь — это страсть, что связала ее с Андре, отцом Бетани. Лисса повстречалась с ним на Менорке. Молодой француз, студент юридического факультета, тоже проводил там отпуск. На Менорку Лисса едва наскребла денег, однако вся ее жизнь волшебным образом преобразилась, когда они повстречались тем благоуханным вечером на набережной в Махоне. Между ними словно проскочил электрический разряд: любовь родилась мгновенно, взаимная, требовательная, сметающая все преграды. Они не расставались ни на минуту: гуляли, танцевали до утра, осматривали достопримечательности. Упоение любовью не оставило места разумным предосторожностям.

Возвратившись в Лондон, Лисса поняла, что беременна. Сперва она испугалась, пришла в растерянность, бродила, словно в тумане, не замечая происходящего вокруг. Но затем осознала, что с каждым днем любит Андре все сильнее и ни за что не откажется от этого ребенка. Она не сомневалась, что Андре на ней женится, пусть даже и с некоторым опозданием. Проблемы где жить, где работать… не волновали Лиссу, с оптимизмом юности она смотрела в будущее.

Узнав о ребенке, Андре возликовал. Он давно уже хотел назвать Лиссу своей женой. Свадьбу назначили через месяц. Лисса купила кремовое платье с заниженной талией для появления в отделе регистрации браков и заказала зал в отеле для последующей вечеринки. Как она была счастлива!

Какие-то подростки, накачавшись наркотиками и спиртным, угнали машину, спортивный «феррари». Малолетние правонарушители понятия не имели, как управлять автомобилем. Полиция, заподозрив неладное, ринулась за ними в погоню. Машины мчались по пустынным улочкам Лондона, не разбирая дороги, сирены разрывали предрассветную тишину. Андре прибыл на ночном пароме и шел к своей нареченной, предвкушая, как удивится и порадуется Лисса его неожиданному приезду.

«Феррари» вылетел на тротуар, сбивая все на своем пути — скамейки, урны… одинокого пешехода. Андре бросило на лобовое стекло, когда машина с грохотом врезалась в витрину. Стекло разлетелось, осколки впились ему в лицо, грудь, шею.

Даже сейчас, почти шесть лет спустя, Лисса не могла вспоминать о смерти любимого без внутреннего содрогания. Она вцепилась руками в руль машины, стараясь успокоиться, проглотила комок в горле и с ненавистью поглядела на других водителей, словно и те тоже сидели за рулем краденых машин, одурманенные наркотиками. Андре, ее возлюбленный… Так жестоко, так несправедливо, словно в телевизионной мелодраме. Она, пожалуй, могла бы подобрать подходящие декорации для съемок.

В положенный срок родилась Бетани, розовенькая, прелестная, с ангельской улыбкой и не менее ангельским характером. Роль матери-одиночки Лиссу вполне устраивала. Она обеспечивала себя и дочь, вкалывая как вол, выдерживая постоянное перенапряжение. Перетасовывала приходящих нянь, чтобы работать согласно своему невообразимому расписанию. Для личной жизни не оставалось ни времени, ни сил. Лисса уже не помнила, когда в последний раз была на свидании. Жизнь вращалась вокруг работы и маленькой Бетани.

Но стало куда труднее, когда выяснилось, что Бетани больна.

— РАС — очень редкое заболевание, — серьезно разъяснял консультант. — У нас регистрируется около десяти случаев в год. Причина неизвестна, и лекарств пока не существует. Мне очень жаль.

Утешил! — подумала Лисса, стараясь справиться с внезапно обрушившимся на нее горем.

— Можно ли что-нибудь сделать? — спросила она решительно.

— Боюсь, что нет. Об этом заболевании мы почти ничего не знаем. Постарайтесь создать для Бетани нормальные условия жизни, насколько возможно. Не надо кутать ее в вату.

— Этого мало. Вы должны хоть что-нибудь предпринять!

Но это было выше сил врачей. По мере того как шло время, Бетани все больше и больше привязывалась к матери. И неудивительно: Лисса каждую свободную минуту стремилась провести с обожаемой дочерью. А сколько ужасных часов пережила она, когда в панике мчалась в больницу с Бетани на руках! Как-то раз она привезла дочь в полночь: та упала с кровати и ударилась головой о ножку стула. Молодой доктор в отделении несчастных случаев сказал тогда Лиссе:

— Вам нужен муж. Одной вам не справиться.

Слова доктора запали ей в душу. И Лисса сперва бессознательно, а потом вполне осознанно стала посматривать на холостяков оценивающим взглядом как на потенциальных мужей. Коллег с телевидения молодая женщина отмела сразу. Эти люди вели ту же безумную, суматошную жизнь, что и она сама. А при ее распорядке дня шансов познакомиться с кем-то еще было мало. Вскоре Лисса решила, что все лучшие кандидаты уже разобраны, а она не браконьер, чтобы охотиться в чужих угодьях.

Познакомившись с Мэтью на одном из приемов, где рекой лилось красное вино и стоял неумолчный гул голосов, молодая женщина сперва не поверила своему счастью. Мэтью показался ей островком надежности среди бушующих волн сумасшедшей деятельности. Правда, он был моложе Лиссы на несколько лет, однако это значения не имело. Холостой, обаятельный, добродушный… Только крылышек не хватает. Лисса не торопила события, не подталкивала его. Она заботилась только об одном — чтобы они встречались. Стоит только протянуть руку — и вот он, приз.

Они ходили в кино и на концерты, водили Бетани в парк. Мэтью привязался к малышке, та же его просто обожала. Он даже не возражал против того, чтобы посидеть дома и посмотреть телевизор, если Лиссе не удавалось договориться с приходящей няней.

— Просто чудесно! — говорил молодой человек, вытягивая ноги перед декоративным камином. — Только ты и я, вдали от всего мира.

Лисса была почти счастлива. Но к определенному решению так и не пришла. Что-то ее удерживало.

Мэтью же метал о семейном очаге, о доме в городе на какой-нибудь тихой площади, и чтобы рядом была любимая женщина. Мысль об уже существующей дочери, что давно миновала несносный период младенчества, тоже его радовала.

— Никаких тебе бессонных ночей, — полусерьезно-полушутя говорил Мэтью, поглаживая розовое ушко девочки. — Явное преимущество.

— Можно, я буду подружкой невесты? — спрашивала его Бетани, прыгая вокруг. — А мне подарят длинное платье с оборками и серебряные туфельки?

Воображение Лиссы услужливо дорисовало остальное: Бетани, запутавшись в подоле, спотыкается на каменных ступенях и падает вниз головой. Сердце матери тут же леденело от страха.

— Короткое платьице тебе куда больше к лицу, — быстро отзывалась молодая женщина.



Вернувшись с летного поля в свою квартиру на семнадцатом этаже, — когда не работал лифт, впору было удавиться, — она немедленно позвонила Мэтью.

— Все в порядке, — объявила новоявленная парашютистка, потирая ушибы. — Я же говорила, что все кончится хорошо.

Мэтью застонал в трубку:

— Второй раз я этого не переживу! Я глаз не отрывал от экрана телевизора на случай, если передадут выпуск внеочередных новостей. Только твоя дочь в тебя верила: «конечно, мамочка сумеет спрыгнуть с самолета, мамочка все умеет».

— Я получила приглашение, — неохотно сообщила Лисса. — Повестку, если угодно. Из Суссекса. От твоей тети Сары. Она находит, что нам пора познакомиться.

— Тетя думает, я тебя прячу. Скрываю, словно некую зловещую тайну.

— Со стороны все выглядит именно так. По правде говоря, я немного боюсь встречи с твоей родней. Может быть, уже готовая семья их не порадует.

— Мой отец вернется из Штатов в следующие выходные. — Мэтью помолчал. — Почему бы нам не пообедать всем вместе?

— Письмо тети Сары очень любезное. И однако… в нем чувствуется нечто странное. Она ни словом не упомянула о Бетани.

— Мы возьмем с собою и Бетани, — охотно предложил Мэтью.

Лисса глубоко вздохнула.

— Нет, не надо. Только не в первый раз. И без того придется непросто. Тем более у Бетани урок в балетной школе. Моя подруга Мэгги приглядит за ней, пока я не вернусь.



Лисса сидела рядом с Мэтью в его ухоженном мощном «Ягуаре XJ6». Для энергичного молодого человека, надежды большого бизнеса, такая машина — в самый раз. Женщина слабо представляла себе, что именно контролирует «Арнольд консолидейтед индастриз», но знала — это «нечто» включает транспорт, печать, средства массовой информации и тяжелые металлы. Ну и сочетаньице, подумала Лисса.

Мысль о предстоящей встрече с отцом Мэтью пугала не меньше, чем прыжок с парашютом. Хотя, казалось бы, чего бояться? Кто-кто, а она всегда умела найти общий язык с людьми старшего поколения и внимала бесконечным разглагольствованиям стариков не без удовольствия: воспоминания прошлого не оставляли Лиссу равнодушной.

— Ты прекрасно выглядишь, — заметил Мэтью, легко дотрагиваясь до обнаженного колена спутницы. Впрочем, не совсем обнаженного, ногу обтягивал прозрачнейший черный чулок-паутинка. Лисса решила предстать перед строгими судьями воплощением женственности и в последний момент разорилась на выходной костюм. Работала она в основном в брюках, никогда не зная заранее, проведет ли день, карабкаясь по дымовой трубе или спускаясь в ствол шахты. Так что элегантными туалетами гардероб Лиссы явно не изобиловал.

Сочного абрикосового цвета костюм — короткий, мягких очертаний жакет и мини-юбка — великолепно гармонировал с янтарными волосами. Лисса знала: ноги у нее что надо, даже если сама фигура пышностью форм не отличалась. Макияж был скромен, но безупречен. Она достаточно проработала на студии, чтобы кое-чему подучиться у визажистов. Волосы ее были собраны у основания шеи в аккуратный пучок.

— Я вот все гадал, а есть ли у тебя ноги, — заметил Мэтью, сохраняя серьезный вид и глядя прямо перед собою на дорогу. — Если бы не сегодняшний обед, мне бы так и не удалось этого выяснить… Ох уж эти твои вечные брюки…

— Эту пару ног я одолжила в костюмерной, — съехидничала Лисса, одергивая юбку. Коротковата, ничего не скажешь, но заглянуть в другие магазины времени не нашлось. Оставалось только надеяться, что у Арнольда-старшего это возражений не вызовет. Отец Мэтью, по рассказам сына, был из числа одержимых, страдающих работоманией. В отроческие годы Мэтью видел родителя разве что мельком. Рос парнишка под присмотром тети Сары, старшей сестры мистера Арнольда.

— Не возвращай, — посоветовал Мэтью любовно. — Тебе идет. Люблю ноги. Особенно твои.

Лондон остался позади, а затем миновали и пригород. Вскоре машина уже мчалась по петляющим тенистым дорогам Суссекса. Сквозь густой шатер ветвей проглядывало бледное солнце, тихо шелестела желтеющая листва. В полях мирно паслись лошади. Стадо овец сосредоточенно уничтожало траву. Именно в таком месте и следует жить Бетани, подумала Лисса, вдали от изрыгающих дым машин и бетонных коробок.

— Что примолкла? — спросил Мэтью, почувствовав тревожное состояние спутницы. — Нервничаешь?

— Еще бы, — отозвалась Лисса, стараясь, чтобы голос ее прозвучал бодро. — Не каждый день встречаешься с промышленным магнатом. Вот как возьмет да и возненавидит меня с первого взгляда: решит, чего доброго, что я зарюсь на твои деньги.

— Он тебя непременно полюбит, — заверил Мэтью. Встретившись с юношей взглядом в зеркале заднего вида, Лисса прочла в глазах спутника теплоту и преданность. — Полюбит не меньше, чем я тебя, дорогая. Дождаться не могу свадьбы. Ну да теперь уже недолго осталось.

— Еще ничего не решено, — возразила Лисса. Но тут Мэтью поднес к губам ее руку и нежно поцеловал кончики пальцев. Ну разве он не прелесть? — растроганно подумала молодая женщина уже не сомневаясь, что после свадьбы со временем полюбит своего избранника.

Они проехали через живописную деревню, что так и напрашивалась в местные достопримечательности. Каждый дом был отреставрирован в строгом соответствии со временем его постройки, даже если внутреннее убранство и отвечало современным стандартам.

Мэтью свернул с основной дороги на боковую аллею, скрытую деревьями от посторонних глаз. Лисса непременно проехала бы мимо. Знак у поворота гласил: «Частная дорогая. Нарушители преследуются по закону. Сторожевые собаки. Скрытые камеры». Молодая женщина боязливо передернула плечами.

— Тут и в самом деле сторожевые псы? — осторожно осведомилась она.

— Только два. Билл и Бен. Они тебя не тронут. Вид у них и впрямь свирепый, а на самом деле эти миляги и мухи не обидят.

Дорога резко свернула в сторону, деревья расступились. И взгляду отрылась обширная лужайка, в центре которой высился дом с пристройками: казалось, что он стоит тут от сотворения мира. Лисса обратила внимание на высокие крыши, кирпичную кладку стен мягких, пастельных тонов. Решетчатые окна поблескивали в солнечных лучах. Дикий виргинский виноград затянул стены живым ковром из алых листьев. Печные трубы разной конфигурации и высоты возносились к самому небу над остроконечной черепичной крышей. Дом грез, затерянный среди деревьев.

— Добро пожаловать в Холлоу-хаус, Долинную обитель, — объявил Мэтью, и в его голосе отчетливо прозвучала гордость. — Этому дому несколько сотен лет: сперва тут была ферма, потом загородный помещичий особняк. К нему постепенно пристраивали все новые помещения. Отец объединил их воедино, и получился огромный дом. Внутри ничего не стоит заблудиться. Там полным-полно случайных лестниц и комнат, которые дому словно бы и не принадлежат.

— Очень красиво, — восхитилась Лисса, упиваясь благородной, сдержанной красотой сооружения. В глубине души она обожала старинные постройки. — Не удивляюсь, что ты терпеть не можешь Лондона.

— Теперь, когда там есть ты, я так и быть примирюсь с его существованием.

В голосе Мэтью Лисса услышала собственническую нотку и собралась уже было одернуть своего спутника, но момент был упущен. Юноша открыл для нее дверцу машины, помогая выбраться наружу. Юбка, естественно, снова поползла вверх, открывая взгляду длинные ноги намного выше колен. Повинуясь внезапному побуждению, молодая женщина оглядела окна. Странное чувство, будто за нею наблюдают, не оставляло Лиссу. Впрочем, она никого не заметила.

— Пойдем в дом. — Мэтью взял невесту под руку. — А позднее я покажу тебе наши угодья. Чего тут только нет! И сад, и теннисный корт, а в прошлом году отец соорудил бассейн с подогревом. Вересковая пустошь тянется до самого моря. Ну, то есть до Ла-Манша.

— Что-то здесь холодновато для купания.

— Я же сказал: вода подогревается, притом помещение закрытое, прежде использовалось под конюшни. Ты не замерзнешь, если рискнешь искупаться. — Юноша отворил тяжелую дубовую дверь.

Залитый светом холл был некогда частью помещичьего дома. Витраж во всю стену воспроизводил традиционный викторианский сюжет: рыцарь в доспехах спасал полуодетую деву от свирепого огнедышащего дракона. Цветное стекло искрилось всеми цветами радуги и отбрасывало причудливые тени на мозаичный пол. Повсюду стояли огромные букеты живых цветов. Надо думать, позаботилась тетя Сара.

Мэтью ввел невесту в гостиную, что располагалась слева от главного входа. Дубовые балки поддерживали низкий потолок, в углублении стены красовался сложенный из камня камин, в котором жарко пылал огонь. Тут и там стояли мягкие диваны — Лисса насчитала их шесть. Книги и журналы загромождали столы и полки. Комнату заливал мягкий свет повсюду зажженных ламп. Уютная семейная гостиная, где можно расслабиться, почитать на досуге… Когда это у нее в последний раз находилось время открыть книгу? Лисса понемногу успокаивалась, напряжение постепенно покидало ее.

— Пойду отыщу тетю Сару и скажу ей, что мы приехали. Располагайся как дома. Чай или кофе?

— Кофе, пожалуйста, — улыбнулась Лисса, подавляя зевок.

Чего ей стоило вырваться на свободу нынче утором: накануне пришлось работать допоздна. Она с ног сбилась в поисках самого обычного загородного дома для очередного сериала. Именно такие задания отнимали больше всего времени и сил. Люди прижимисты, боятся, что их обманут, и неприкосновенность жилищ блюдут свято — Господи, кого интересует их личная жизнь! — попробуй-ка уговори их. В итоге пришлось отправиться к местному агенту по продаже недвижимости и спросить, нельзя ли арендовать на время пустующий дом. Чаще всего этот способ себя оправдывал. Какая семья захочет, чтобы на ее законную территорию вторглись орды киношников!

Лисса опустилась на длинный, обтянутый мебельным ситцем диван и недолго думая сбросила туфли. Жар от камина навевал приятную дремоту, молодая женщина полуприкрыла глаза и внутренне расслабилась — причин для беспокойства не было. Приятельница присмотрит за Бетани. Мэгги — друг что надо. Они познакомились, когда Лиссе понадобилось помещение для съемок балетных сцен. Мэгги охотно предоставила ей на пару дней свой танцзал: «Куда выгодней, чем работать, — заметила она со смехом, пряча чек. — А для Бетани я могу предложить особую скидку…»

Лисса услышала, как открылась дверь, и, подумав, что это Мэтью наконец-то принес долгожданный кофе, сонно проговорила:

— Поставь где-нибудь.

— Куда именно? — приглушенно осведомился голос.

— Куда угодно, лишь бы я могла дотянуться, — отозвалась Лисса. — Так устала, что и не встать.

И тут молодая женщина ощутила чужое присутствие, затем осознала, что вошедший встал перед камином, загородив от нее огонь. Лисса разлепила ресницы: высокий мужчина, заложив руки за спину, бесцеремонно разглядывал ее.

— Что еще прикажете, мэм? — холодно осведомился он.

Лисса проворно села, расправив юбку. Глаза незнакомца, глубоко посаженные, серые, как гранит, живые и умные, были устремлены на нее с выражением явного неодобрения. Под его испытующим взглядом у молодой женщины перехватило дыхание, словно незваный гость мысленно сдирал с нее не одежду слой за слоем, а обнажал душу, и то, что там обнаруживал, Лиссе чести не делало. Она ничтожество, досадное недоразумение, не более, откровенно говорил его взгляд.

Она же воспринимала его по-другому: непоколебимый, уверенный в себе супермен, способный совладать с любой ситуацией, требующий беспрекословного повиновения. Такие отдают приказания, а не выслушивают их. Именно это властное, всеподчиняющее присутствие и ощутила Лисса, прежде чем заметила, что и собою мужчина недурен.

Молодая женщина отвернулась, чтобы не видеть широких плеч, длинных ног, твердо стоящих на ковре. Сердце ее бешено забилось. Незнакомец не сводил с Лиссы невозмутимо оценивающего взгляда, словно рассматривал мошку под микроскопом. Почему Мэтью не предупредил ее? Откуда ей знать, что в Холлоу-хаус будут и другие гости?

— Это не приказ, — уточнила Лисса вызывающе, стараясь взять себя в руки. — Всего лишь бездумное замечание, произнесенное в полусне, если угодно. У меня вчера выдался тяжелый день на работе, теперь глаза слипаются.

— Многие работают не покладая рук. И не считают нужным кричать об этом на всех перекрестках. Вы не единственная, кто вкалывает по восемнадцать часов в день. — Комната словно бы уменьшилась в размерах, атмосфера накалялась.

— Я вовсе не имела в виду…

— Значит, мне послышалось, что вы упомянули про тяжелый день.

Голос незнакомца был подобен хрусту гравия; этот человек перемалывал слова и снова изрыгал их, точно камнедробилка. Гласные не отличались мягкими, выразительными модуляциями, как у профессиональных актеров, речь огрублял акцент, который Лиссе никак не удавалось распознать. Этот голос трепал ее, словно шторм, играл на нервах, вселял чувство тревоги.

— Вижу, вы устроились как дома, — отметил мужчина; от смущения Лисса поджала пальцы. — Вы всегда забираетесь на чужие диваны с ногами?

— Раз уж вы на меня уставились во все глаза, так могли бы заметить, что туфли я сняла, — огрызнулась молодая женщина. — Вы подкрались ко мне и застали меня врасплох. Вас не учили, что, входя в комнату, следует постучаться или хотя бы кашлянуть?

— Постучаться? — Темные брови поползли вверх. — Ах, вот что мне, оказывается, следовало сделать!

Теперь Лиссе казалось, что незнакомец откровенно насмехается над ней, но она слишком устала для словесных поединков. Она резко поднялась, одернув короткую юбку, упорно не желавшую вытягиваться еще хоть на дюйм, и сунула ноги в туфли. Лисса ощущала себя в ловушке; присутствие этого человека стесняло, подавляло ее, рождало желание спастись бегством.

Бессознательным движением она вытащила шпильки, скрепляющие ее тщательно сооруженный пучок, и встряхнула волосами. Длинные пряди легли на плечи шелковистой волной, скованность пропала, молодая женщина с облегчением почувствовала, что словно вырвалась на свободу. Определенно, этот человек действовал ей на нервы.

— Я не знаю, кто вы и что вам здесь нужно, — проговорила она. — Но буду весьма признательна, ежели вы любезно оставите меня в покое. Если вам нужен мистер Арнольд, извольте подождать его в соседней комнате. — Темный деловой костюм, полосатый клубный галстук и золотые запонки откровенно говорили о статусе гостя: разумеется, коллега, глава какой-нибудь дружественной индустриальной империи. Одергивать нахальных телевизионных боссов Лиссе было не привыкать. — Уверена, что в доме такого размера достаточно для этого подходящих помещений. Здесь же, как мне кажется, семейная гостиная.

Невеста Арнольда-младшего сделала акцент на слове «семейная», надеясь, что этот тип поймет намек. Но он так и не двинулся с места.

И Лисса с ужасом почувствовала, как ее тело дрогнуло в знакомом отклике. Уже много лет в ней не пробуждалась женщина. После смерти Андре чувство физического влечения атрофировалось, словно исконно женская часть ее натуры погибла в той роковой автомобильной катастрофе вместе с любимым. Но вот сейчас предательское тело ни с того ни с сего отозвалось на невидимый зов, каждой клеточкой потянулось навстречу незнакомцу. Чувственный голод пробудился и вспыхнул в ней с новой силой. Ошибиться было невозможно: ноги внезапно подкосились, живот напрягся. Лисса затаила дыхание, потрясенная собственной восприимчивостью: нахал ест ее взглядом, а она возьми да и попадись на удочку!

— Умираю, до чего кофе хочется. — Она сказала первое, что пришло в голову, лишь бы развеять наваждение.

— Не иначе как Сара уронила поднос. Сегодня у нее все из рук валится, не могу понять почему, — сообщил незнакомец не без сарказма.

Но в это мгновение словно для того, чтобы избавить ее от смятения, которое охватило душу, дверь распахнулась, и в гостиную почти вбежала пожилая женщина, на ходу закрепляя сережки-подвески. Прическа из каштановых с проседью волос сбилась набок.

— Кофе несет Мэтью, — сообщила она ни к селу ни к городу, потому что означенный Мэтью маячил у нее за спиной. С этими словами тетя Сара — а это была именно она — ринулась прямиком к Лиссе и взяла ее руки в свои. — Дорогая моя, это такое событие! Мы все ужасно рады наконец-то познакомиться с вами. Ну, теперь понятно, почему Мэтью с ума сходит. Вы просто очаровательны.

Лисса в который раз прокляла румянец, волной заливший ее щеки. Молодая женщина не терпела, когда комментировали ее внешность. Врут люди, вот и все. Волосы у нее слишком прямые, кожа слишком бледная, глаза слишком большие, и сама она чересчур худощавая, чтобы не сказать тощая.

Отодвинув книги, Мэтью водрузил поднос с четырьмя фарфоровыми чашечками и блюдцами с золотым ободком, внушительных размеров серебряным кофейником и кувшинчиком со сливками на низкий столик. Аромат хорошего кофе вернул Лиссу к действительности.

— Она обворожительна, — с гордостью подтвердил Мэтью. — Но сама в это не верит. Отметает все комплименты, словно отроду не смотрелась в зеркало… А, очень хорошо, вижу, что вы двое уже познакомились. Стало быть, представлять не придется.

— Познакомились? — слабо отозвалась Лисса. Во взгляде ее, обращенном к Мэтью, читалась отчаянная мольба о помощи. Уж не хочет ли он сказать, что?.. Что же она наговорила, что наделала!

— Это Джет Арнольд, мой отец. Папа, это Лисса Пастен, моя невеста.

Лиссе показалось, что комната закружилась вокруг нее. Скорее, нет, это голова у нее пошла кругом. Сама комната принадлежала реальности, равно как и стоящий перед нею промышленный магнат. Сама не зная как, молодая женщина собрала жалкие остатки светских манер и церемонно протянула руку.

— Здравствуйте, мистер Арнольд, — проворковала она.

Тот коротко кивнул.

— Приятно познакомиться, миссис Пастен.

ГЛАВА 2

Ленч обернулся для Лиссы настоящей пыткой. За всю жизнь ей не доводилось чувствовать себя настолько скованно, хотя на первый взгляд ей грех было жаловаться.

Тетя Сара оказалась превосходной поварихой, невзирая на то, что в кухне у нее якобы все валилось из рук. Обед подали в столовой, что находилась справа от холла. Просторная прохладная комната с обоями и мебелью в голубых тонах создавала ощущение спокойного величия. За полированным столом орехового дерева свободно разместились бы человек двадцать.

Шторы темно-синего бархата драпировали окна. В застекленных шкафах, выстроившихся вдоль одной из стены, красовался роскошный фарфор и не менее дорогой хрусталь. В серванте напротив тускло поблескивала коллекция серебра времен короля Георга, порадовавшая бы любого взломщика. Прислуживала за обедом круглощекая деревенская девушка по имени Эмили.

Все четверо разместились на одном конце стола. И Лисса подумала, что Джет Арнольд остановил выбор на комнате столь внушительных размеров не без умысла: потрясти ее пытался, не иначе. На свободной части стола тетя Сара расставила вазы с цветами и фруктами и блюдо с сырами, и вскоре об избыточном месте удалось забыть. Мэтью держался исключительно предупредительно, красивое лицо юноши так и лучилось счастьем.

— Что за очаровательная комната! — восхищалась Лисса, стараясь выдержать роль образцовой гостьи. — И цветы, конечно, из своего сада?

— О да, — подхватила тетя Сара. — Цветов у нас море. Вы непременно должны взять домой букет.

Джет Арнольд умело разыгрывал гостеприимного хозяина, однако в его голосе Лисса отчетливо различала резкие нотки, понятные только ей. Несколько раз молодая женщина ловила на себе пристальный взгляд Джета. Что же все-таки она такого сказала? Что сделала? Ну сбросила туфли в чужом доме и уселась с ногами на диван! Тоже мне, великое прегрешение! Или, может, он уловил то внезапное влечение, которое пронзило ее, подобно молнии, и теперь до глубины души возмущен ее поведением?

При этой мысли Лисса похолодела. Вдруг этот тип подумал, что она так реагирует на каждого встречного мужчину или сознательно пользуется своей привлекательностью, чтобы возбудить ответное чувство? В таком случае он наверняка не одобрит выбор сына — такого рода женщине не место в респектабельной семье.

Лисса повернулась к Мэтью, решив обращаться только к нему, дабы образ Джета померк, отступил куда-то за грань сознания.

— Чувствую себя совсем другим человеком. Я и забыла, что такое домашняя стряпня. Ох уж эти вечные столовые. Ешь всякую дрянь и, как правило, на бегу. В одной руке — папка, в другой — сандвич. Чаще всего я даже не успеваю понять, что проглатываю, — говорила она, а в мозгу неотвязно звучало: «Его сын. Трудно проверить, что Джет — отец Мэтью».

Однако в изгибе рта и выдающемся вперед подбородке наблюдалось определенное сходство. Но, если правильные, без изъяна черты Мэтью наводили на мысль о классической мраморной статуе вне пространства и времени, то Джет Арнольд был словно вырублен из гранита. Волосы коротко подстрижены, лоб избороздили морщины — свидетельство сильного характера, но не возраста. А глаза… Лисса старалась не смотреть в них. Так и пронзают ее насквозь, словно лазерные лучи.

— Мэтью упомянул как-то, что у вас есть дочь, — заметил Джет позже, подавая гостье кувшинчик со сливками — полить яблочный пирог, что щедрой рукою раскладывала по тарелкам тетя Сара. Уже лет сто Лисса не вдыхала аромата настоящего домашнего яблочного пирога. Она от души надеялась, что уж пирог-то съесть сможет. Жареного цыпленка и овощи Лисса только попробовала и отставила в сторону, уверяя, что плотно позавтракала. Соврала, разумеется, за весь день она проглотила всего-то навсего гренок с мармеладом.

— Да, Бетани. Ей пять, скоро будет шесть, — отвечала Лисса, надеясь, что наконец-то ступила на твердую почву.

— Ваш муж умер?

— Погиб в автомобильной катастрофе, — отозвалась Лисса, не вдаваясь в подробности. Она так и не сказала Мэтью, что трагедия произошла до свадьбы. Теперь, спустя столько лет, это уже не имело значения. Ей казалось, что Андре и впрямь был ей мужем; он продолжал жить в их темноволосой дочери.

— Как вам удается растить дочь и одновременно справляться с такой ответственной работой? Менеджер по выездным съемкам, так ведь? — В голосе Джета снова отчетливо прозвучало неодобрение. Мистер Арнольд явно принадлежал к числу тех людей, кои считают, что женщин следует цепями приковать к кухонной раковине, особенно если они обзавелись ребенком.

— Я вечно в разъездах, — поторопилась сообщить Лисса и тотчас пожалела о сказанном. Прозвучало так, словно она была особой, которая сама не знает, где окажется в следующие полчаса. Чуть ли не как работающая по вызову проститутка. — То есть я хочу сказать, что в офисе я почти не бываю. Я появляюсь на заседании-другом, обсуждаю сценарий, а затем отправляюсь на поиски подходящих мест. А найти то, что нужно, непросто: порой управишься за пять минут, порой — за пять дней. И всякий раз требуется что-нибудь новенькое. Мы как-то использовали один и тот же участок на берегу Темзы в двух разных передачах. И что вы думаете? Телезрителям палец в рот не клади: тотчас же уличили. И написали, конечно.

— Есть ли миссия важнее?! — саркастически усмехнулся Джет, не сводя с Лиссы холодного оценивающего взгляда. Вивисектор проклятый!

— Это важно для телезрителей, которые в силу ряда причин заперты в четырех стенах: для матерей-домохозяек, инвалидов, для тех, кто слишком стар или слишком слаб, чтобы выйти из дома, — встала Лисса грудью на защиту телевидения в целом, и бездумно-развлекательного, и достойного уважения. — Согласна, отдельные передачи оставляют желать лучшего. Но ведь есть и очень хорошие. «Британская драматургия», например, просто превосходна. Впрочем, вы, наверное, ничего не смотрите.

В гостиной Лисса сразу же приметила огромный телевизор и газеты с программами, разбросанные по столам.

— Почти ничего не смотрю, — согласился Джет. — В свободное время я предпочитаю почитать что-нибудь, так сказать, наверстать упущенное, или побродить по Южному Даунсу. Однако это случается нечасто.

— Брат проводит куда больше времени в воздухе, чем на земле, — пояснила тетя Сара. — Он летает по всему миру. Берет с собой целый офис, с факсом и всем необходимым. Сомневаюсь, что он знает, где у телевизора выключатель. В нашей семье теленаркоман — это я. А над какой передачей вы работаете сейчас?

— Над «Инспектором Даттоном». Готовится новый десятисерийный фильм. Сейчас идут съемки третьей серии. Опросы показали, что сериал пользуется большой популярностью, по сценарию инспектора временно откомандировали в другое управление, и я ищу новые места для съемок. Думаю, мне удастся подобрать натурные декорации так, чтобы наблюдалось определенное визуальное соответствие с сюжетной линией.

— Да что вы говорите, новый сериал? Это же замечательно! Обожаю инспектора Даттона. Он держится так естественно, без всякой позы. Теперь я стану обращать внимание на декорации: буду смотреть и думать — ага, это все Лисса нашла, ее рук дело. — Тетя Сара довольно заулыбалась, предвкушая удовольствие.

— А что, позвольте узнать, происходит с юной Бетани, пока вы носитесь сломя голову то туда, то сюда? — Ну вот, опять прозвучала нота неодобрения!

— Первую половину дня Бетани в школе. Приходящая няня отводит девочку домой и присматривает за ней, пока я не вернусь. Иногда я сама успеваю забрать дочь из школы. День на день не приходится. Если я быстро нахожу то, что мне нужно, разметку и документацию я могу подготовить и дома.

— А если девочка больна?

— О, Бетани болеет крайне редко. — Лисса чуть не прикусила язычок: ох, и трудно же лгать! Она поймала на себе взгляд Мэтью и улыбнулась ему краем губ. Не время вдаваться в объяснения касательно РАСа. Слишком рано, да и слишком все непросто. Порой люди считают, что она все усложняет, драматизирует события и, возможно, не без выгоды для себя. — Никаких тебе детских болезней, никаких простуд. Бетани — здоровенькая девочка… — Голос Лиссы прервался. Встревоженный, обращенный к Мэтью взгляд молил без слов: «Молчи про РАС, молчи».

Лисса подцепила вилкой кусок яблочного пирога. Бесподобно! Язык так и обвился вокруг лакомства, наслаждаясь давно забытыми вкусовыми ощущениями. Молодая женщина существовала на чуть теплой пище столовых и забегаловок, да на завернутых в целлофан сандвичах. Бетани везло больше. Мать бдительно следила за тем, чтобы девочке перепадало достаточно витаминов, свежих фруктов и овощей, сама же она зачастую слишком уставала, чтобы поесть толком.

— А как насчет школьных каникул? — снова возник Джет. Он откинулся на стуле и полузакрыл глаза, следя за жертвой сквозь ресницы.

Лисса вспыхнула. Да это допрос с пристрастием! Она метнула негодующий взгляд через стол, но Джет уже не смотрел в ее сторону. Он накладывал себе еще кусок яблочного пирога. На мгновение она преисполнилась жалости к магнату: тоже ведь несладко приходится — от запакованной в пластик еды, что подают в самолетах, радости мало. Но жалость тут же прошла. Летает он, конечно же, первым классом, а там в меню значится отнюдь не размороженная в микроволновке рыба.

— Хотя сдается мне, что это не ваше дело, но в дни школьных каникул я вожу Бетани с собой. Ей нравится разъезжать со мною на машине, «носиться сломя голову то туда, то сюда», как вы говорите. Она берет в дорогу карандаши и краски, а съемочная группа балует ее безбожно. Словом, Бетани развлекается от души.

— Не кажется ли вам, что пятилетней девочке следовало бы проводить школьные каникулы отнюдь не в дорожных пробках?

Лисса открыла было рот, чтобы одернуть зарвавшегося нахала, но тут же решила, что не стоит. Каким бы малоприятным собеседником он ни был, все-таки он отец Мэтью. Пусть говорит что хочет. Она-то знает, что Бетани обожает проводить каникулы с ней. Наступила неловкая пауза, и тетя Сара очертя голову ринулась восстанавливать мир.

— Мы вовсе не хотим совать нос в чужие дела, милая Лисса. Просто мы так отвыкли от маленьких детей. Ваш независимый образ жизни для нас несколько внове. Немного необычен, надо признать. Но со временем мы привыкнем.

— По-моему, это лучше, чем запирать ребенка в интернате, — мстительно заметила Лисса, намекая на некоторые, известные ей подробности детства Мэтью. Юноша поведал ей, каким одиноким и несчастным ощущал себя, отбывая по семь месяцев в году в сером каменном здании в глуши Дорсета. — Бетани видится со мною каждый день. Девочка знает, что у нее есть мать.

Джет резко выдохнул — молодая женщина поняла, что удар попал в цель. Мать Мэтью бросила семью почти сразу после рождения сына. Всех обстоятельств этого дела Лисса не знала, но о многом догадывалась. С Джетом Арнольдом ужиться ой как непросто!

— Может быть, в следующий раз вы привезете с собою и Бетани? — улыбаясь, предложила тетя Сара.

— С удовольствием…

— Ты поучишь ее плавать, — подсказал Мэтью.

— Бетани будет в восторге. Дочка всегда мечтала побултыхаться в воде.

— А разве вы не водите ее в бассейн? — поинтересовался Джет, словно вознамерившись составить подробный список недостатков Лиссы как матери. — Мне казалось, что современные дети учатся плавать в гораздо более раннем возрасте.

— Местный бассейн всегда переполнен, — пояснила Лисса. — Того и гляди толкнут или собьют с ног. — Я не могу рисковать, добавила она про себя, стараясь унять ярость, снова поднимающуюся в душе. Нужно подумать о Бетани. Она, Лисса, собирается замуж за Мэтью ради того, чтобы девочка обрела мирный домашний очаг. Ни к чему восстанавливать против себя будущего дедушку.

Сей титул так не соответствовал облику предполагаемого обладателя, что Лисса расхохоталась во весь голос. Этот сильный, властный, привлекательный мужчина — дедушка ее малютки?

— Простите, — покаялась Лисса, но глаза ее при этом лукаво блеснули. Молодая женщина обвела взглядом всех сидевших за столом, надеясь, что они оценят шутку. — Я просто вспомнила, что Бетани уверена, будто у всех дедушек длинные седые бороды. Мистер Арнольд, как вы думаете, вы успеете отрастить к сроку совершенно необходимую длинную седую бороду?

Впервые Лисса взглянула на Арнольда-старшего без страха; озорные искорки в ее золотисто-карих глазах зажгли в его взгляде ответный отблеск. И он ответил ей так, словно, кроме них, в комнате никого не было, будто тетя Сара и Мэтью растворились в переливчатой голубизне обоев.

— Может, и удастся, если дергать за щетину каждое утро, — предположил Джет.

— Или привязать к щетине гири.

— Или удвоить дозу витаминов. — Но тут настроение Арнольда-старшего вновь резко изменилось. Он отодвинул стул и поднялся. — Прошу меня простить, у меня много работы. Миссис Пастен… приятно было познакомиться с вами. — Перед словом «приятно» он сделал многозначительную паузу, и Лисса вознегодовала не на шутку. Вовсе незачем грубить гостье, даже если ему не по душе, что его драгоценный сынок женится на матери-одиночке. Лисса почти не сомневалась: главная причина скрытой неприязни Джета — ее дочь. Или все-таки она сама? Что же ему в ней не понравилось — работа, характер, внешность?

— Кофе мы выпьем в маленькой гостиной, — объявила тетя Сара. — Вы почти ничего не съели, Лисса. Неудивительно, что вы такая худенькая.

— Простите, — извинилась молодая женщина. — Все было на диво вкусно. Просто у меня вдруг пропал аппетит.

— Нервишки пошаливают, — шепнул ей на ухо Мэтью, очень довольный. Вот ведь простодушный! Думает, что у нее предсвадебный стресс — как зачастую случается с невестами.

— Нам с Лиссой есть что обсудить, — не унималась тетя Сара, прямо-таки выталкивая племянника из комнаты. — Приготовления к свадьбе… И все такое. Ты соскучишься с нами, Мэтью. Иди лучше поплавай. У тебя ужасно изнуренный вид; все от житья в твоем загазованном Лондоне.

— Так уговори отца перенести главный офис в более экологически чистое место. Это же ему пришло в голову откупить участок и отстроить этот чертов небоскреб.

Лисса ничем не выдала своего смятения, даже глазом не моргнула. В свое время служба безопасности с позором выставила ее из этого самого Арнольд-плейс. До сего момента Лисса никак не связывала сей эпизод многолетней давности с семейством Арнольд. В ту пору она была дерзка, порывиста и только начинала учиться своему делу. Она попыталась незаконно провести съемочную группу в необозримых размеров приемную, где, куда ни кинь взгляд, тускло поблескивала нержавеющая сталь, а вечнозеленые деревья в кадках возносили ветви на высоту третьего этажа. При мысли о собственной глупости Лисса досадливо поморщилась… Тоже мне, и разрешения ей, видите ли, не надо. Ее, конечно, выгнали. И совершенно правильно. История эта стала притчей во языцех: не ходите никуда с Лиссой, если не хотите, чтобы вас выставили вон.

Этот случай стал поворотным моментом ее карьеры. Пришлось изрядно постараться, чтобы позорная история забылась. Лисса твердо вознамерилась стать одним из лучших менеджеров по выездным съемкам. Отныне и впредь она из кожи вон лезла, чтобы придраться было не к чему, чтобы все шло как по маслу, с разрешения и к полному удовлетворению всех вовлеченных сторон. Она не упускала ни малейшей детали. Потому-то руководство ей и доверяло.

— Очаровательная комната, — молвила Лисса, обводя гостиную взглядом. А тем временем тетя Сара разгребала журналы, чтобы Эмили могла поставить поднос с кофе на журнальный столик.

— В доме есть еще одна гостиная, для торжественных приемов, двери которой выходят на лужайку, — заметила тетя Сара, усаживаясь на диван и подкладывая под спину подушки. — Выглядит ужасно официально… два рояля и все такое прочее. Джет иногда устраивает там музыкальные вечера для коллег-бизнесменов. Но мне больше по душе эта. Здесь как-то уютнее, совсем по-домашнему.

По-домашнему, скажет тоже, подумала Лисса, разглядывая огромную залу. Вот к ее собственной комнате, двенадцать на десять футов, слово это и впрямь применимо. Интересно, а как давно разбогатело семейство Арнольд? Ни про Джета, ни про его сестру не скажешь, что они не от мира сего. Только в Мэтью ощущается тот самый светский лоск, что отличает молодого человека, с рождения привыкшего сорить деньгами.

— У вас нет родственников, что могли бы помочь вам с Бетани? — полюбопытствовала тетя Сара, наливая кофе в изящные, расписанные цветами чашечки и протягивая Лиссе коробку с мятными вафлями.

Молодая женщина покачала головой.

— Никого. Мои родители разошлись, когда я была совсем маленькой. Отец с тех пор так и не объявлялся, и меня воспитывала мама. Но она умерла от рака, когда мне исполнилось шестнадцать. С тех пор я сама о себе забочусь.

Тетя Сара сочувственно погладила гостью по руке.

— Мне очень-очень жаль. Теперь понимаю, почему у вашей девочки такая хорошая мать.

— Хорошая мать? — Лисса едва не поперхнулась кофе. — Мистер Арнольд только что не приказал вздернуть меня на виду у всей деревни за то, что не уделяю Бетани должного внимания.

— Мужчины и женщины смотрят на одни и те же вещи по-разному. Я вижу, что вы многого недоговариваете, и догадываюсь об остальном. Могу себе представить, как трудно вам приходится. Ну что ж, дорогая, теперь у вас есть мы. Отныне рядом с вами всегда будет Мэтью. Мне следовало написать вам и пригласить в Холлоу-хаус раньше. Жалею, что этого не сделала, но у меня вечно дел невпроворот!

— А мне казалось, что вы знать меня не желаете и считаете, что сыну Джета Арнольда я не пара, — не смогла смолчать Лисса.

— Признаюсь, я и в самом деле опасалась, что вы окажетесь падкой до денег авантюристкой. Но теперь вижу, как заблуждалась на ваш счет. Вы идеально подходите Мэтью. Ему очень посчастливилось.

Лисса почувствовала, как на глаза ее наворачиваются слезы: искренность пожилой дамы растрогала ее до глубины души. Однако отнюдь не Мэтью представила она рядом с собой. Не Мэтью, а его отца: высокого, статного, олицетворение спокойной силы и уверенности в себе. Он крепость, скала… Решительный, заботливый… Усилием воли молодая женщина прогнала греховные мысли и взяла себя в руки. Бог ты мой, так можно все погубить, уничтожить.

— Да, — подтвердила она тихо, — со мной будет Мэтью.

— Он такой милый мальчик, — щебетала тетя Сара, отправляя в рот вафлю за вафлей. Понятно, почему она носит свободный, просторный жакет, скрывающий очертания фигуры! — Он просто создан для роли примерного семьянина. А теперь, что касается свадьбы. По правде говоря, Джет остановил выбор на церкви святой Маргариты в Вестминстере. Видите ли, он собирается пригласить многих коллег.

Съезд бизнесменов! — усмехнулась про себя Лисса. На меньшее, значит, мы не согласны! Нам подходит только приходская церковь палаты общин, самая фешенебельная в Лондоне!

— Наверное, и репортеров позовут? Боюсь, что Мэтью заговорил о свадьбе несколько преждевременно.

— Понимаю, что звучит это не очень-то красиво, но факт остается фактом. Если уж Джет берет на себя все расходы, он непременно захочет, чтобы присутствовали нужные ему люди. А люди любят выставлять себя напоказ на шикарных свадьбах и их жены тоже. Его трудно винить. А после — прием в «Савое»… Как вам это нравится?

— Здорово. — Лисса чувствовала, как ситуация ускользает из-под ее контроля. — Разумеется, у меня тоже есть друзья. Коллеги с телевидения… только вот шику в них не то чтобы много. Боюсь, как бы кое-кого из них вы не сочли бы людьми не своего круга.

— Мы всем рады. О том, чтобы исключить ваших друзей, и речи быть не может. Теперь о платье: у вас уже есть что-нибудь на уме? Где вы закажете свадебные туалеты?

— Не знаю. Я об этом как-то не задумывалась. Может быть, возьму платье напрокат? Бетани хочет быть подружкой невесты, но… — Лисса вдруг представила дочь в толпе гостей. Что, если она споткнется и упадет? — Но я, право, не знаю… наверное, для девочки это слишком тяжело. Похоже, свадьба окажется куда роскошнее, чем мне представлялось.

— Что поделаешь, Лисса! Джет Арнольд — это вам не кто-нибудь. Вы не можете обвенчаться в деревенской церкви, а потом вернуться в Холлоу-хаус пешком, через общественное пастбище.

А ведь превосходный сценарий вырисовывается, подумала вдруг Лисса. Свадебная церемония в крохотной церквушке Суссекса. Затем возвращение через луг: юбка цвета слоновой кости развевается колоколом, нескошенная трава зазеленила атласные туфельки. Бетани прыгает рядом, собирая ромашки. Столы, накрытые под деревьями. Эмили и ее деревенские подружки разносят напитки, кто-то играет на рояле, суетится тетя Сара в роскошном свадебном туалете, на ходу застегивая сережки, волосы, как обычно, сбились на сторону…

— О чем вы размечтались, дорогая?

— О скромной свадьбе, — призналась Лисса.

— О, если вы выходите замуж за представителя семьи Арнольд, скромная свадьба исключается сразу. Но я…

В комнату вошла Эмили.

— Миссис Пастен просят к телефону.

— Вы можете поговорить отсюда, — предложила тетя Сара, указывая на телефон на подоконнике.

Лисса поспешила снять трубку, сердце ее учащенно забилось. Никто не знает, что она здесь, кроме Мэгги. А если звонит Мэгги, значит, что-то случилось с Бетани.

— Алло. Говорит Лисса Пастен.

— Лисса? Это Мэгги. Только не впадай в панику.

— Бетани? С ней все в порядке? В чем дело? — Лисса старалась, чтобы голос ее звучал ровно. Столько лет прошло, а она так и не может привыкнуть к состоянию Бетани.

— Не пугайся: она не упала. Но у нее появилась сыпь, и я решила, что следует тебя известить. На время занятий я отвела Бетани в отдельную комнату: мне вовсе не улыбается, чтобы «обсыпало» весь класс. Так и разориться недолго.

— Сыпь? Что за сыпь?

— Красная сыпь, и температура повышена. Думаю, что это корь. Я решила, что тебе следует узнать об этом как можно раньше, чтобы ты успела обо всем договориться, отпроситься с работы…

Снаружи какая-то птица рылась в земле, как бульдозер, добывая червя. Сквозь листву пробивались косые лучи солнца. В мире царили покой и благоденствие, словно ничего особенного не произошло. Розовый виноградный усик отыскал, за что зацепиться на решетчатой оконной раме, надеясь, что садовник не заметит его самоуправства.

— Отпроситься с работы? — Голос Лиссы сорвался.

Отпроситься с работы… это, конечно, шутка. Новые серии «Инспектора Даттона» ждать не станут. У нее столько дел. Ей никак нельзя отпрашиваться. Корь для ее боссов не аргумент.

— Спасибо, Мэгги. Я тотчас же возвращаюсь. Ты сможешь отвезти ее домой? Спасибо. Успокой Бетани, пусть не тревожится.

Лисса положила трубку и повернулась к тете Саре; на лице молодой женщины застыло загнанное выражение.

— Мне нужно ехать. Моя подруга полагает, что у Бетани корь. Девочка покрылась сыпью. Утром я ничего такого не заметила, но должна сознаться, что собирались мы в спешке, а одевается она сама. Бог ты мой, а ведь я только что сказала, что она такая здоровенькая, ни тебе простуд, ни детских болезней!

— Что вы намерены делать?

— Не знаю! — воскликнула Лисса, едва не заламывая руки, словно трагическая актриса. — Ничего подобного прежде не случалось. Вероятно, нам просто везло. Придется что-то придумать.

— Привозите ее сюда, — неожиданно раздался голос Джета Арнольда, стоящего в дверях. Как он там оказался, уму непостижимо. Видимо, уже несколько минут он стоял там, прислушиваясь к разговору женщин. — Здесь полно места. Девочка сможет болеть в свое удовольствие. Суссекс — это просто курорт по сравнению с Лондоном.

— А я за ней присмотрю, — радостно подхватила тетя Сара; ей явно не терпелось выступить в роли доброй тетушки. — Ни малейших неудобств вы нам не доставите. В случае чего, Эмили мне поможет.

— Благодарю вас, вы очень любезны, но я не могу оставить дочку здесь. И потом, мне нужно ездить на работу… — неловко закончила Лисса.

Лицо Джета было бесстрастным, а голос холодным и нетерпящим возражений, словно гостье полагалось тут же ухватиться за это предложение.

— Отсюда до Лондона можно добраться на поезде. Вам, вероятно, придется вставать на рассвете, чтобы успевать на первый поезд, тот, что развозит молоко, но ничего нереального в этом нет.