Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Дэн Кордэйл

Хищник I

Глава первая

Линия правительственной связи ожидала в ноль три часа по вашингтонскому времени. Специальный канал, закрепленный за Министерством обороны, пропустил кодированный сигнал, зажегший зеленую лампочку вызова на пульте оперативного дежурного Пентагона.

Полковник Бриггс — пожилой усталый мужчина с резкими чертами лица — принял сообщение и несколько минут размышлял: стоит ли оно того, чтобы поднимать с постели начальника Управления стратегических операций.

Но все, что было связано с группой «Зет», могло обернуться в любой момент слишком большими неприятностями, поэтому не стоит оберегать сон бригадного генерала.

Хопкинс взял трубку после второго звонка, будто сидел у телефона в ожидании.

— Простите, сэр, поступил вызов из расположения базы но мер семь,— четко докладывал Бриггс.— Они запрашивают группу «Зет».

— Что там произошло? — Голос бригадного генерала был как всегда четким и выразительным.

— Взяты заложники, сэр. Местный министр и два наших офицера.

— Два наших офицера...— повторил Хопкинс, и Бриггс понял, что судьба министра дружественной страны совершенно не волнует начальника Управления стратегических операций.

— Спасибо за информацию, полковник.— Голос генерала не изменился.— Отметьте в контрольном журнале, что я получил ее в ноль три часа четыре минуты... Нет, теперь уже пять минут.

Хопкинс отключился, не отдав никаких распоряжений. Но Бриггс служил в Пентагоне достаточно долго, чтобы сделать свои выводы: специальное подразделение «Зет» будет направлено в Гайану немедленно, но все команды пройдут через штаб отряда «Дельта» во избежание утечки информации и обеспечения секретности предстоящей операции.

Пожилой полковник не смог бы объяснить, как он пришел к такому выводу, но готов был побиться об заклад, что угадал верно. И он был прав.

Пятнадцать часов спустя военный транспортный вертолет «Мустанг» приземлился на территории базы № 7, расположенной в северной части Гайаны, в семидесяти милях от Джорджтауна.

Пригибаясь в проеме люка, из темного чрева вертолета один за другим выпрыгнули, жмурясь на ярком солнце, пять человек. Первым оказался на земле сержант Мак — огромный негр с бритой головой, в отлично подогнанном бордовом костюме и белой полотняной рубашке с красным галстуком. На посадочной площадке, затерянной в джунглях военной базы, среди тусклых серо-зеленых вертолетов, черных бочек из-под топлива, маскировочных сетей появилось яркое пятно, на которое немедленно были направлены несколько биноклей: от двери казармы, с веранды командного пункта и со сторожевой вышки. Но если изнывающие от тропической жары солдаты и скучающий часовой при виде разряженного Мака выругались и сплюнули на горячий песок, то генерал Грегори узнал прибывшего и обрадовался:\' хотя сержант Мак отличался франтовством, но славу в специальных подразделениях вооруженных сил ему принесли совсем другие привычки, качества и умения.

Спутники сержанта были в более подходящей одежде: индеец Билли в свободных холщовых штанах и расстегнутой на груди ковбойке, худощавый Кончо — в шортах и майке, постоянно жующий табак Блэйн — в джинсах, рубашке цвета хаки без рукавов и стетсоновской шляпе, стройный, с интеллигентным лицом и в очках Хэвкинс был похож на студента и одет был-как студент: коттоновые брюки, маечка с надписью «Оксфорд» на груди и бейсбольная шапочка с такой же надписью над козырьком.

Пятерка, прибывшая на военно-морскую базу номер семь, напоминала бездельников-туристов, которых терпеть не могут на любом военном объекте США, да и в других армиях мира. Могли они сойти за резервистов, призванных на переподготовку, или за спортивную команду по подводному плаванию.

Единственно, на кого они не были похожи — на тех, кем являлись на самом деле. Персонал базы, рассматривавший нежданных гостей, не мог предположить, что перед ними специальное боевое подразделение, отборный отряд коммандос, легендарная группа «Зет» из не менее легендарного отряда «Дельта».

Впрочем, когда из вертолета выбрался шестой человек — командир группы «Зет» Алан Шефер, у многих открылись глаза и они по-новому оценили живописную группу вполне обычных, на первый взгляд, людей.

Черт побери, это же Голландец! — Часовой на вышке до боли вдавил бинокль в надбровье.

Майор Шефер... Голландец... Так вот это кто...— зашелестело по базе.

Алана Шефера по прозвищу Голландец трудно было не заметить, не узнать, забыть или с кем-то спутать. Рост шесть футов пять дюймов, вес — двести пятьдесят фунтов, мощный квадратный подбородок, объем бицепса — двадцать два дюйма. Бывалый солдат, заслуженный ветеран Вьетнама, он последние годы командовал группой «Зет». Группа специализировалась на проведении крайне рискованных и хранящихся в строжайшей тайне операций в различных странах мира. Основная цель: освобождение заложников и пленных солдат армии США. Каждая операция была связана со смертельным риском, но вопреки логике войны, за все время подразделение не потеряло ни одного человека и считалось лучшим из лучших. Все понимали, что в этом немалая заслуга майора Шефера.

Попыхивая длинной сигарой, Шефер не торопясь направился к выехавшему на вертолетную площадку «джипу». Следом потянулась группа «Зет».

Через несколько минут «джип» доставил коммандос к длинному строению из гофрированного железа, в котором располагался командный пункт базы. Шофер поднялся на веранду, где его встречал генерал Грегори. Они обменялись рукопожатиями. Ладонь у генерала была сухая и крепкая.

Рад тебя видеть, Шефер! — Грегори обнял Голландца за могучую спину и повел внутрь штаба.

Меня все рады видеть,— меланхолично отозвался майор.— Наверное потому, что потом окунают с головой в какое-нибудь дерьмо. А что вы приготовили нам на этот раз?

Ты все такой же,— засмеялся генерал, но смех получился какой-то неестественный.

На длинном столе была расстелена крупномасштабная карта. Ее квадраты мало отличались один от другого—сплошные джунгли. На зеленом фоне отчетливо выделялось красное пятно, нанесенное штабным карандашом.

— Восемнадцать часов назад мы потеряли вертолет. Связь неожиданно прервалась и все! Вот в этом районе,— генерал ткнул в красное пятно зубочисткой.— Скорее всего он сбит ракетой с тепловым наведением. У повстанцев их много — китайского и русского производства...

Грегори замолчал, будто что-то обдумывая.

— И что же?

Грегори покусал зубочистку.

— В вертолете находился министр и два наших офицера. По нашим данным повстанцы захватили их и увели на свою базу. Вот сюда...

Шефер склонился над картой.

— И не боялся этот чертов министр летать по ту сторону границы?

Грегори хмыкнул. - Сам понимаешь — мы не можем указывать хозяевам дружественной страны. И не можем оставлять их без помощи.

Два наших офицера,— произнес Голландец с интонациями бригадного генерала Хопкинса. Он продолжал внимательно изучать карту.— Но это чисто войсковая операция! Почему вы звали нас?

Потому, что один дурак сказал, будто вы — самые лучшие,— раздался чей-то голос. Шефер быстро обернулся.

На пороге смежной комнаты, улыбаясь, стоял атлетически сложенный негр с аккуратно подстриженными усами.

Черт побери, Дилон! — Майор быстро подошел, черная и белая руки сомкнулись в мощном захвате.

Ну, ну, давай, Дилон! — подначивал Голландец, усиливая захват.— Или в ЦРУ ты совсем ослабел? Небось только перебираешь бумаги?

Поберегись лучше сам, Алан.— Дилон натужился, но безуспешно.— Ладно, ладно, сдаюсь!

Он подул на освобожденную руку и помахал ею в воздухе.

Слышал про твою работу в Берлине. И в Парагвае все было сделано чисто. А почему ты не был в Ливии?

Мы спасатели, а не убийцы. И ты должен знать — я берусь только за те операции, которые мне по душе.

Шефер повернулся к генералу Грегори.

— Так что от нас требуется? Не станем же мы нарушать границу другого государства без его просьбы...

Но на его вопрос ответил не генерал, а Дилон.

— Все очень просто. Найдем базу повстанцев, заберем заложников и смоемся. Никто не узнает, что мы там были.

— Мы? — переспросил Шефер.

Дилон кивнул.

— Я лечу с вами.

Лицо Голландца закаменело. Он взглянул на генерала. Грегори смотрел в сторону.

— Моя группа всегда работает самостоятельно. Всегда!

— Боюсь, что это приказ, майор.— Генерал по-прежнему отводил взгляд.— Дилон присоединяется к вам, а осмотревшись на месте, принимает командование на себя. Шефер пожал плечами.

— Приказы надо выполнять, даже если они дурацкие. Но в боевой обстановке дурацкие приказы выполняют только дураки. И самоубийцы. Так что на месте будет видно.

Дилон хлопнул его по плечу.

— Брось, Алан, я не собираюсь брать над тобой верх!

Голландец усмехнулся.

— Надеюсь... Кстати, ты давно не был в джунглях?

— Два года.

— Значит навыки потеряны... Ну, держись ближе к Маку, я скажу, чтобы он за тобой присмотрел.

Если Дилон и обиделся, то виду не подал. Или не успел подать. С улицы донеслись крики, шум, хохот, потом удары и брань.

— Что происходит? — Генерал Грегори шагнул к двери, но Шефер опередил его и одним прыжком выскочил наружу.

А там произошло событие, которое могло привести к чрезвычайному происшествию на военно-морской базе номер семь.

Подчинившись короткому движению пальца входящего в командный пункт Шефера, группа «Зет» разместилась в тени и принялась травить анекдоты. Через некоторое время к ним подошли несколько солдат базы и два сержанта. Сержант Джонсон слыл задирой и грубияном, его дружок Билл не уступал ему.

— Это и есть самые крутые парни в армии США? — спросил Джонсон у своих товарищей, и хотя те промолчали, ответил сам себе: — Что-то непохоже! Сейчас мы их испытаем...

Оглядев пятерку коммандос, сержант понял, что перегнул палку. Комплекция и выражение лиц Мака, Билли и Блэйна явно не располагали к тому, чтобы пытаться как-либо проверить их крутизну. Но отступать было некуда, Джонсон оглядел Кончо, Хэвкинса и остановился на последнем. «Студент-очкарик» выглядел довольно миролюбивым.

Шагнув вперед, Джонсон вынул из-за спины правую руку и вытянул ее вперед, к лицу Хэвкинса. В руке была зажата безобидная змейка-серебрянка, внешне почти ничем не отличающаяся от смертельно ядовитой бородавчатой гадюки.

Серебрянка водилась только в Гайане и не везде, а лишь на побережье. Бородавчатую гадюку знали и боялись все, кто когда-нибудь ходил в джунгли. Между извивающейся в наждачных пальцах сержанта змеей и лицом очкарика было чуть меньше двух футов. Он не мог знать отличий между пресмыкающимися, но сидел неподвижно.

Джонсон решил, что тот оцепенел от страха и сделал еще шаг. То ли змею привлек блеск очков, то ли запах травяного лосьона, которым Хэвкинс мазал волосы, но она распрямилась пружиной, каплевидная головка застыла в пяти дюймах от носа «студента». Сержант захохотал и поднес руку еще ближе к очкарику.

Все произошло очень быстро. Хэвкинс открыл рот и рывком наклонился вперед. Щелкнув зубами, он резко мотнул головой и обезглавленное тело змеи забилось в руках сержанта, темная кровь забрызгала брюки и ботинки. А мгновенно вскочивший на ноги Хэвкинс выплюнул откушенную голову вместе со струей змеиной крови за пазуху Джонсона.

Солдаты шарахнулись в стороны, Джонсон дико заорал, отпрянул и, зацепившись за что-то ногой, грохнулся на песок. Группа «Зет» захохотала в четыре глотки, потому что глотка Хэвкинса была занята: он полоскал рот и глотал из маленькой серебряной фляжки, которую мгновенно вложил ему в руку Блэйн.

В это время раздался щелчок: Билл нажал кнопку ножа, шестидюймовый обоюдоострый клинок сверкнул на солнце. Выпад получился непрофессионально длинным, острие должно было вонзиться Хэвкинсу в правый бок, но не вонзилось, потому что тот, не опуская фляжки, свободной рукой поставил жесткий блок, остановив удар, а в следующую секунду контратаковал, поразив Билла костяшками оснований указательного и среднего пальцев в верхнюю губу под самым носом. Тот тяжело рухнул навзничь.

Опомнившийся Джонсон с бранью бросился на выручку. Хэвкинс отдал Блэйну фляжку и повернулся к противнику. Сержант остановился и сунул руку в карман.

— Кажется, кто-то собирается покончить жизнь самоубийством? — раздался спокойный голос.

Шефер стоял на веранде и внимательно смотрел на разъяренного сержанта. Хэвкинс ожидал в той же позе. Спокойно смотрели на происходящее члены команды «Зет». Блэйн невозмутимо жевал табак. Джонсон понял, что проиграл, но трое солдат ожидали от него активных действий и он медленно потянул руку из кармана. Хэвкинс прыгнул. Удар ногой в грудь отбросил Джонсона на несколько метров. Кувыркаясь, взлетел вверх не успевший раскрыться нож. Сержант повалился на песок, нож упал рядом. Хэвкинс уже стоял на прежнем месте в непринужденной позе спокойного ожидания.

Слабый толчок и нет досыла корпусом,— произнес Голландец.

По десять суток ареста,— сказал генерал Грегори.

В рассветных сумерках над зеленым морем джунглей летели, почти прижимаясь к деревьям, вертолет «Мустанг» и вертолет огневой поддержки.

В металлическом чреве «Мустанга» царил красноватый сумрак, дико ревел притороченный к стенке приемник, но звуки джаза с трудом перекрывали рев двигателей.

Блэйн подергивал головой в такт музыке и распечатывал новую пачку жевательного табака. Билли сосредоточенно наносил на лицо маскировочную краску. Когда-то так раскрашивались перед боем его предки — воины неустрашимого племени команчей.

— Пожуй.— Блэйн протянул пачку, но индеец не обратил на нее ни малейшего внимания.

Хэвкинс пытался читать газету, хотя слабое освещение красной бортовой лампочки и дрожь вертолетного корпуса делали это занятие довольно затруднительным. Он тоже отказался от табака, и Блэйн предложил жвачку Маку. Гигант меланхолично поводил бритвенным станком по гладкой щеке и лишь отрицательно качнул головой.

— Вы что, позаписывались в педики? — Блэйн сунул в рот коричневый комок и заработал челюстями.— Жуйте табак и будете такими же динозаврами, как я!

— И вымрешь, как динозавры,— сострил Кончо.

Хотя шутка была немудреной, все расхохотались. Сказывалось нервное возбуждение, всегда возникавшее перед десантированием.

— Слушай, Билли,— Хэвкинс почти кричал, чтобы перекрыть двигатели и приемник.— Прихожу я к своей девушке и говорю: «Я хочу жить с тобой». А она отвечает: «Я тоже, давай купим дом».

Билли ожидающе смотрел на рассказчика.

— Не понял? Она хотела дом, но я-то хотел другого... А, ладно!

Лицо Билли оставалось непроницаемым, и Хэвкинс, махнув рукой, откинулся на мелко вибрирующий борт вертолета.

С Дилоном никто не разговаривал, на него вообще не обращали внимания, и цэрэушник чувствовал себя неуютно. Он хотел перекинуться парой слов с Шефером, но тот, надев систему внутренней связи, вел переговоры с пилотом.

— Чем меньше останется пешего хода, тем лучше,— Голландец жевал незажженную сигару.— Постарайся приблизиться как только возможно. Ах так...

Блэйн протянул зажигалку, но Шефер не взял.

— Осталось две мили.

Блэйн сунул зажигалку под нос Дилону. Это был памятный подарок с гравировкой: «Ветерану Вьетнама».

— У меня есть такая,— равнодушно сказал Дилон.

Блэйн убрал зажигалку и сплюнул табачную жижу прямо на тяжелый ботинок Дилона. Тот посмотрел вниз, потом подался вперед и поманил Блэйна пальцем. Блэйн наклонился в напряженном ожидании.

— У тебя отвратительная привычка, парень! — сказал Дилон и вернулся в прежнее положение.

Красноватый сумрак разбавило мигание желтой лампочки.

— Приготовиться! — Шефер сорвал наушники с микрофоном и, не глядя, повесил их на стальной крюк.

Сержант Мак распахнул тяжелую крышку люка. Вертолет висел над \"небольшой прогалиной в джунглях, футах в двадцати от земли. Мак выбросил два стальных троса, пристегнулся к одному специальным устройством и вопросительно взглянул на командира.

— Пошел! — крикнул Шефер, и сержант, выбросившись из вертолета, заскользил по тросу вниз, регулируя скорость спуска закрепленным на поясе специальным устройством. Через не сколько секунд его ноги коснулись земли, он отцепился от троса и отбежал в сторону, чтобы не попасть под тяжелые ботинки товарищей.

Шесть фигур коммандос оказались на земле одна за другой.

Как я соскучился по всему этому! — возбужденно сказал Дилон.

Ты не отличаешься от других,— меланхолично ответил Шефер.

«Мустанг» развернулся и лег на обратный курс. Зависший неподалеку вертолет огневой поддержки повторил его маневр. Стрекот двигателей стал удаляться и наконец пропал вдалеке. В джунглях наступила оглушительная тишина. Вторгшиеся в зеленую чащобу люди все еще смотрели в направлении исчезнувших вертолетов.

— У нас есть запасные варианты? — спросил Шефер.

— Нет,— ответил Дилон.— Мы действуем на свой страх и риск, без прикрытия и страховки.

Голландец криво улыбнулся.

— С каждой минутой эта операция нравится мне все больше и больше.

Глава вторая

Спецкоманда «Зет» во главе с майором Шефером и прикомандированным офицером ЦРУ Дилоном продиралась сквозь влажные и почти непроходимые джунгли Гайаны. Коммандос были облачены в легкие пулезащитные жилеты, камуфляжную форму, высокие шнурованные ботинки на толстой рифленой подошве. На головах — пятнистые кепки или шляпы с загнутыми полями.

Каждый был тяжело нагружен. Еду практически не брали, лишь прихватили по несколько пачек питательного концентрата, тонизирующие таблетки, порошок для очистки воды — и все. В конце концов, джунгли кишат пищей, а каждому члену отряда неоднократно приходилось есть не только обезьян или диких кабанов, но и змей, сороконожек. Поэтому всю поклажу коммандос составляло оружие и боеприпасы.

У каждого на поясе — справа или слева, в зависимости от привычки,— висел тяжелый двенадцатизарядный «кольт» сорок пятого калибра. Пули к нему были специальными — с плоскими головками и пустотой внутри. При попадании в цель такая пуля деформируется и мгновенно передает свою энергию в окружающие ткани. После этого пораженный человек отлетает на три метра и уже не в состоянии дать ответный выстрел.

Следствием признания колоссальной убойной силы «кольта» явилось оснащение всей группы «Зет» именно этими пистолетами. В части остального оружия такого однообразия не было. Шефер, Кончо и Дилон несли «М-16» с подствольными гранатометами, сержант Мак и Билли предпочитали русский автомат Калашникова образца 1947 года, так как считали, что в джунглях более тяжелая пуля меньше подвержена рикошету, а следовательно увеличиваются шансы поразить цель при стрельбе сквозь зеленые заросли. «Калашниковы» были тоже снабжены подствольными гранатометами.

Для быстротечного ближнего боя сержант Мак припас еще компактный и легкий пистолет-пулемет «Стар Зет-62» испанского производства, а Хэвкинс был вооружен ручным автоматическим гранатометом калибра 1,6 дюйма и скорострельным израильским «Узи» в придачу.

Оружие особого рода было у Блэйна. Он с натугой тащил стофунтовый шестиствольный пулемет «Рой». Скорострельность этого чудовища составляла шестьсот выстрелов в минуту. На спине Блэйна висела коробка с боезапасом в три тысячи патронов. По плоской ленте патронопровода боеприпасы поступали из коробки в казенную часть «Роя», обеспечивая пять минут непрерывной стрельбы. Такой огненный шквал сметал все, что оказывалось на его пути.

В комплект тропического снаряжения обязательно входят ножи. Они имелись и у каждого члена отряда «Зет» — разной формы, но огромных размеров, остро отточенные, со зловещими пилками на тыльной стороне клинка.

У Билли было даже два ножа. В руках он держал мачете, которым время от времени прорубал себе дорогу в зарослях, а на груди — слева, рукояткой вниз висел боевой нож и немедленно мог оказаться в руке в нужную минуту.

Билли шел впереди. Обычно сдержанный и замкнутый, он привык держаться в тени, но, попадая в джунгли, преображался. Здесь он чувствовал себя уверенно, как его дед-команч в выжженной прерии. Он видел то, чего не замечали другие, слышал то, чего не воспринимали уши товарищей. К тому же он чувствовал опасность, даже если ее не было ни видно, ни слышно. Потому он всегда шел первым.

И сбитый вертолет обнаружил, как всегда, Билли. Машина застряла в кронах деревьев, переплетенные лианы не дали ей упасть на землю. До открытого люка было не менее десяти футов.

Шефер сделал короткое движение рукой, и Кончо бросил «кошку», привязанную к концу тонкого троса. Стальные крючья зацепились за порог люка, и через несколько минут Кончо взобрался в вертолет. Любые укрытия быстро обживаются обитателями джунглей, поэтому боец был настороже.

И недаром: в районе багажного отсека уютно устроился пятнадцатифутовый боа-констриктор, который считал дюралевый корпус своей территорией.

Переступив через брошенные в проходе парашюты, Кончо заглянул в кабину. Пристегнутый ремнем пилот так и сидел в своем кресле, лицо его было залито кровью. Лобовое стекло кабины разбито вдребезги, взрыв разметал приборную панель. Кончо обратил внимание на дополнительные силовые кабели, недавно установленные штепсельные разъемы, разбросанные по полу блоки неизвестного прибора.

Тем временем удав выполз из своего укрытия. Он был голоден, потому чужак, проникший на его территорию, должен был стать сытной добычей.

Огромная рептилия свила свое мощное тело в кольцо рядом с рюкзаками парашютов и, приподняв треугольную голову, всматривалась в сторону кабины, где возилась будущая пища. В полумраке фюзеляжа глаза змеи светились тусклыми желто-красными угольками. Привычный к опасностям джунглей человек сразу бы заметил зловещие точки. И, как бы предвидя это, боа-констриктор спрятал голову в кольца своего голодного тела.

Увиденное в кабине настолько ошеломило Кончо, что он спешил доложить обо всем командиру и потому утратил осторожность. Выбравшись из кабины, он быстро направился к люку, переступил через парашюты, и в тот же миг нога попала в тугую петлю. Еще до того как разум понял, что произошло, тренированное тело рефлекторно отреагировало на неведомую опасность. Рука выхватила нож, корпус подался назад, свободная нога тяжелым кованым каблуком припечатала пружинистый капкан и отступила на шаг, удержав тело в равновесии.

Реакция коммандос не уступала реакции удава, и это решило дело. Боа ударил головой. Такой удар убивал или надолго оглушал дикого кабана, а выставленные вперед два острых зуба наносили глубокие, нередко смертельные раны.

Сейчас произошло по-другому. Отшатнувшись назад, Кончо ослабил удар, но спас положение пуленепробиваемый жилет. Зубы удава ударились в титановую пластину, защищающую сердце от выстрела, и сломались у основания. Все-таки Кончо не удержался на ногах и упал спиной на парашютные ранцы.

Треугольная голова скользнула к его шее, но коммандос подставил руку, и рептилия вцепилась в грубую ткань камуфляжного комбинезона. Тусклые красные огоньки приближались к лицу Кончо, но без зубов рептилия не могла разделаться с его рукой, а значит не могла добраться до горла. Время было упущено, и Кончо острым боевым ножом снес голову удава.

Освободив ногу, он перевел дух и постарался успокоить дыхание. Потом вытер нож о парашюты и выглянул из люка. Внизу стоял Блэйн и, задрав голову, нетерпеливо ждал.

– Ну, что там? — Он, как всегда, жевал табак.

– Сейчас покажу!

Кончо с трудом подтащил свернутое тело рептилии к люку и резким толчком выбросил его наружу. В падении кольца развернулись, и обезглавленный удав упал совсем рядом с Блэйном. За секунду падения Блэйн успел выдернуть «кольт» и отскочить в сторону. Поняв в чем дело, он спрятал оружие и сдавленно выругался.

Кончо скользнул по тросу вниз. Маскировочный комбинезон был в крови.

— Все нормально, парень? — осклабился Блэйн.— Вам с Хэвкинсом нравится откусывать головы этим тварям!

Группа «Зет» прочесывала местность вокруг вертолета. Алан Шефер, стоя под толстым деревом, принимал сообщения и анализировал поступающую информацию.

– Прямое попадание, командир,— доложил Кончо. Шефер заметил, что его маскировочный комбинезон испачкан темной кровью.— Пилот убит.

– Они поймали их теплоискателем.— Майор неопределенно кивнул на шелестящую стену джунглей.

– Это еще не все,— продолжал Кончо.— Там поставлено дополнительное оборудование, приборы. Это не обычный вертолет... Похоже на службу наблюдения и разведки.

– Нашли что-нибудь? — спросил незаметно подошедший Дилон.

– Как раз ищем,— ответил Шефер.— Слушай, Дилон, не слишком ли сложное оборудование для поиска каких-то повстанцев?

– Они довольно опасны. И у них много оружия.

Из зарослей вынырнул Билли. Лицо его лоснилось от пота.

– Повстанцы увели двоих из вертолета,— сообщил он, тяжело дыша.— Но здесь еще были люди...

– Кто? — насторожился Шефер.

– Шестеро в американских армейских ботинках. Они пришли с севера и двинулись вслед за повстанцами.

– Хорошо. Ищи дальше.

– Есть.— Индеец скрылся в зарослях.

— Кто же это мог быть? — повернулся Шефер к Дилону.

Тот равнодушно пожал плечами.

— Другой отряд повстанцев. Их здесь много. А какие на них ботинки — кто знает...

Что-то в ответе офицера ЦРУ не понравилось Шеферу. Может, наигранное равнодушие, может, непонятное напряжение в голосе.

Сержант Мак отвлек его от потока догадок и подозрений.

– Осмотрели все вокруг, ничего нового. Повстанцы, двое с вертолета и люди в наших ботинках. Помнишь Афганистан?

– Стараюсь забыть,— Шефер хлопнул гиганта по плечу.—Пошли по следам.

Джунгли жили своей жизнью. Кричали и прыгали с ветки на ветку обезьяны, пели птицы. Иногда с дороги отряда уходили крупные звери, с шумом продираясь сквозь плотные заросли. То и дело попадались змеи. Толстый удав поспешно уполз в сторону. Зеленая мамба неожиданно свесилась над плечом Хэвкинса, и идущий следом Блэйн ножом рассек ее пополам.

Пора было обедать, но Шефер решил не затевать с охотой и отдал команду съесть по плитке концентрата и проглотить по тонизирующей таблетке.

Ему не нравилась эта операция. Слишком мало знал он о цели рейда, да и то со слов Дилона. А Дилон проявляет неосведомленность в тех вещах, знать которые обязан. Ведь офицеры ЦРУ хорошо, очень хорошо осведомлены обо всех мелочах, происходящих в сфере их влияния. А в результате они незаконно пересекли границу, и последствия этого могут иметь скверный резонанс в дипломатической сфере. Впрочем, только в том случае, если им не удастся незаметно убраться отсюда.

Внезапно Шефер заметил, что в окружающем мире что-то изменилось. Смолкли птицы, исчезли обезьяны, даже змей не видно. Джунгли будто вымерли, и было в этом что-то зловещее.





Это ощущение передалось всем. Коммандос замедлили шаг, стали чаще смотреть по сторонам и задирать голову вверх, осматривая вершины деревьев.

У Билли пересохло в горле, он выбрал подходящую толстую лиану и пересек ее одним взмахом мачете. Приникнув ртом к полости растения, он жадно пил теплую, пресноватую жидкость. И вдруг оторвался, повернул голову, вода полилась на грудь, но он не обращал на это внимания. Он почувствовал что-то нехорошее и страшное справа за деревьями, совсем рядом. Отбросив лиану, Билли осторожно ступил вперед, протиснулся сквозь кустарник, блестящим клинком мачете раздвинул ветки и замер. Кровь ударила в голову, и содержимое желудка рванулось к горлу.

Билли шарахнулся назад, сдерживая рвотный спазм. Поскольку желудок был почти пуст, это ему удалось. Он позвал товарищей.

Сдавленный голос потомка команчей удивил Шефера. Но когда он увидел шесть обезглавленных и по-мясницки разделанных человеческих тел, повешенных аккуратно за ноги в ровный ряд, из его груди тоже вырвался короткий сдавленный крик.

— Боже мой! — Хэвкинс перекрестился. Лицо его побелело, и маскировочные полосы на щеках и лбу выделялись особенно ярко.

Членов спецгруппы «Зет» трудно было чем-нибудь удивить или испугать, но сейчас подобный эффект был достигнут. Лучшие бойцы специальных подразделений вооруженных сил США на несколько минут превратились в обычных напуганных и выбитых из привычной жизненной колеи людей.

Первым опомнился сержант Мак. Наклонившись к кровавым ошметкам под деревьями с повешенными, он своим длинным ножом извлек стальную цепочку с медальоном и, взмахнув клинком, бросил находку командиру.

Шефер поймал медальон, обтер перчаткой кровь и поднес к глазам.

— Джим Хаппер,— прочел он вслух и скомандовал: — Мак, срежь их! Билли, Кончо, Блэйн, осмотрите все!

Сержант ударил ножом по лиане, и освежеванные человеческие тела тяжело рухнули на землю.

Я знал их,— сказал Шефер, сжимая медальон.— Это «зеленые береты» из Форт-Брагга. Как они здесь оказались?

Не знаю, Алан. Их постигла страшная судьба, но я понятия не имею, что они здесь делали. Никакие операции здесь не проводились. Их не должно тут быть!

Дилон говорил как будто искренне, но Шефер опять не верил ему.

— Но кто-то же послал их сюда! Кто отдал команду? Какая задача поставлена? Не может же резидент ЦРУ этого не знать!

— Тем не менее это так, Алан,— мягко сказал Дилон.

Сержант Мак стоял, прислонившись к дереву. Глаза его были закрыты.

— Повстанцы отрубили им головы, вырвали позвоночники и содрали кожу! Солдат так не должен умирать!

Билли собрал две пригоршни автоматных гильз.

— Они палили во все стороны, как сумасшедшие... И ни в кого не попали!

Шефер взглянул на гильзы.

Не верю я, что Хаппер мог попасть в засаду!

Я тоже не верю,— тихо сказал индеец.— Я не нашел ни каких следов.

Шефер не понял.

А следы тех, кто их убил?

Нет никаких следов,— по-прежнему тихо повторил индеец.— Если здесь были еще люди, то они не ушли, а исчезли. Растворились в воздухе!

Шефер скрипнул зубами.

— Тогда идем по следу повстанцев! Наша задача — освободить заложников!

И через секунду добавил обычным спокойным голосом:

— Приготовить оружие. Соблюдать осторожность. Сохранять тишину.

Залязгали затворы. Блэйн снял брезент со своего «Роя», подсоединил к казеннику патронопровод, ладонью крутанул стволы. Они со щелканьем провернулись.

— Вот так-то лучше,— удовлетворенно сказал он, не подозревая, что группа «Зет» столкнулась с опасностью, против которой окажется бессильным даже сверхскорострельный шестиствольный пулемет «Рой», равного которому не было в мире.

Соблюдая предельную осторожность, коммандос продолжили путь по джунглям. Они двигались бесшумно и были уверены, что никто не сможет их обнаружить до тех пор, пока они сами шквальным огнем не выдадут свое присутствие. Но они ошибались.

Сверху, с вершин деревьев цепочка бойцов была видна как на ладони. Поскольку наблюдение велось в инфракрасных лучах, то цвет и его интенсивность выделяли в контуре тела пульсирующее сердце, печень, желудок...

Когда группа спускалась по крутому каменистому склону к руслу пересохшей речушки, Дилон оступился, упал на спину и с шумом скатился вниз. В тот же миг рядом с ним оказался сержант Мак.

— Тише ты, сука! — угрожающе прошипел он.— Я тебя убью, если ты еще раз так нас подведешь! Я выпущу из тебя кровь, и ты тихо умрешь! Тихо, ты понял?!

Сверху было видно, как сблизились две фигуры, как почти соприкоснулись красные, нервно бьющиеся сердца и речевой анализатор воспроизвел фразу: «Я выпущу из тебя кровь и ты тихо умрешь».

Через два часа пути джунгли стали редеть. Внезапно идущий впереди Билли остановился и поднял руку. Впереди был довольно крутой обрыв, а внизу виднелись деревянные домики и металлические вагончики армейского типа.

«База»,— понял Шефер и поднял указательный палец, что означало: «Залечь, вести наблюдение».

Прижав к глазам окуляры бинокля, майор рассматривал территорию базы. Большой, крытый пальмовыми листьями навес, столы, люди что-то едят. Столовая. В ней человек двадцать. Дюралевый вагончик с верандой, похоже — командный пункт. Людей не видно. Небольшая хижина, возле нее часовой. Склад? Или арестантская? Скорее всего заложники именно там... А вот это именно склад. И сложенные штабелями ящики набиты оружием и боеприпасами. Наверняка там и запас взрывчатки. Вот к хижине идет человек, что-то говорит часовому. Тот открывает дверь, из хижины выходит американский солдат, человек что-то спрашивает и бьет его в висок. Солдат падает на колени. Человек прислоняет ствол к его голове, и солдат заваливается набок. Выстрела на таком расстоянии не слышно.

— Черт! — Шефер отрывается от бинокля.— Они убили заложника,— тихо говорит он. Мак кивает и передает сообщение дальше. Так надо. Перед атакой бойцы должны быть злыми.

Майор поднимает два пальца и наклоняет их в сторону базы. Это означает: «Скрытно продвигаться вперед».

Группа «Зет» бесшумно спускается по склону, маскируясь за кустарником и россыпями камней.

Расстояние до базы повстанцев сокращается. Шефер встречается взглядом с Маком, крутит в воздухе пальцем и указывает на часового, дремлющего на невысокой вышке рядом с пулеметом. Потом дает такой же знак Билли, указывая на другого часового.

Билли первым подкрался к своему объекту, набросил ему на горло тонкую проволоку и утащил в кусты. Мак поступил проще: подобрался под самую вышку и тихо посвистел. Расслабленный зноем и бездельем, часовой свесил голову вниз и тут же получил ножом в шею. Что ж, путь свободен.

Но Шефер не давал сигнала атаки. Он обдумывал «ключ» предстоящей операции. На базе тридцать — сорок человек, на площадке стоит вертолет. Чтобы никого не упустить и не понести потерь, нужно найти ошеломляюще эффективный начальный ход. Правильно подобранный «ключ» всегда помогал Шеферу сохранить своих людей.

Максимальная концентрация противника в столовой. А вот напротив, на склоне, стоит грузовик со снятым кузовом. Задний мост его приподнят и опирается на деревянные пни, отчего задние колеса крутятся, не касаясь земли. Грузовик играет роль мотора: левое заднее колесо крутит широкую брезентовую ленту, та в свою очередь вращает шкив насоса, качающего из скважины питьевую воду.

Шефер вынул из рюкзака мощную радиоуправляемую мину, положил в карман пульт управления и осторожно подобрался к грузовику. Прикрепил мину к раме машины, полоснул ножом по брезентовой ленте, насос остановился, захлебнувшись, струя воды иссякла. Осталось самое главное...

Шефер взял грузовик за задний брус рамы, напряг все мышцы, чувствуя, как трещат связки, и, оторвав задний мост от подставленных обрубков дерева, толкнул машину вперед. Грузовик помчался по склону, набирая скорость. Как Шефер и рассчитывал, он ехал прямо в сторону столовой. Майор приготовил пульт управления.

Глава третья

Машина с шумом вылетела на площадку перед навесом-столовой, обедающие вскочили, но было поздно: грузовик протаранил первый ряд столов, а потом Шефер нажал кнопку, и чудовищный взрыв превратил все вокруг в огненный ад.

Одновременно майор дал пробную очередь из своей «М-16» по ящикам с оружием. Ничего не произошло. Тогда он прицелился в соседний штабель и нажал спуск подствольного гранатомета. Винтовка сильно дернулась. На этот раз он попал правильно: еще один мощнейший взрыв потряс землю.

Группа «Зет» рванулась в атаку. У них была привычная тактика: работать боевыми двойками, прикрывать друг друга, широко использовать ручные и ствольные гранаты, концентрировать массированный огонь на любом очаге сопротивления и еще два десятка правил и ухищрений, помогающих выжить в самом жестоком и неравном бою.

Противник был деморализован. Взрывы уничтожили несколько десятков человек, уцелевшие в горящей одежде метались по площадке между бараками, а коммандос смыкали круг, изрыгая сотни пуль и обрушивая на головы обороняющихся десятки гранат.

Но и в рядах разгромленной, агонизирующей армии всегда находятся люди, выполняющие свой долг до конца и старающиеся дорого продать свою жизнь.

С бревенчатой вышки неожиданно ударили пулеметы и несколько автоматов, из-за угла штабного вагончика двое в полевой форме хладнокровно и расчетливо стреляли из пистолетов.

Одна пуля чиркнула Блэйна по руке, другая обожгла ухо Маку, Хэвкинса сбило с ног — хорошо, что свинец ударился о титановую пластину, прикрывающую сердце.

Коммандос залегли. Шефер, да и любой другой, знал, что потеря темпа таит смертельную опасность: если противник опомнится, то горстка бойцов обречена на гибель. Поэтому огонь пяти стволов сосредоточился на стрелках-пистолетчиках, Хэвкинс из ручного гранатомета начал обстрел вышки, а Блэйн опер о землю свой «Рой» и тоже развернул его в сторону пулеметного гнезда. Нажатие спуска автоматически включало электродвигатель, крутящий стволы и подачу патронов. Патроны поступали по два, и затвор досылал их в верхний и нижний ствол, которые стреляли одновременно, потом вступала в действие следующая пара стволов, потом еще одна. Работая поочередно, стволы не перегревались и создавали невиданную плотность и эффективность огня.

Стрельба от штабного вагончика прекратилась. Гранаты Хэвкинса разворотили вышку и выбросили на землю пулемет вместе с пулеметчиком. А шестиствольник Блэйна снес с вышки автоматчиков и мгновенно подавил еще два очага сопротивления.

Группа «Зет» продолжала атаку. Шефер заметил двух людей в штатской одежде, которые, воспользовавшись сумятицей, бежали к вертолету.

— Мак, Хэвкинс, держите вертолет! — во всю мощь голосовых связок заорал он и сам приник к прицелу винтовки. Один из бегущих споткнулся, но все же сумел забраться в кабину, второй прыгнул следом. Винт тронулся с места и начал вращаться, постепенно набирая обороты.

Свист пуль над головой заставил майора отвлечься на другую цель.

Тем временем вертолет дрогнул и оторвался от земли. Но взлететь так и не смог: подбежавшие сержант и Хэвкинс открыли огонь. Очередь из «Ак» разнесла стекло и зацепила пилота. Первая граната Хэвкинса скользнула по фюзеляжу, зато вторая разворотила борт, а третья разорвалась прямо в кабине. Шасси оторвалось от вытоптанной травы не более, чем на два фута, а полет был уже окончен. Вертолет тяжело плюхнулся на свое место, он был объят пламенем и выскочившие из него люди тоже горели, а потому стали кататься по земле, стараясь сбить огонь, и что-то кричали.

Мак и Хэвкинс, побывавшие во Вьетнаме и Афганистане, узнали русскую брань.

— Берем живыми! — крикнул Мак, и коммандос рванулись вперед, но в это время вертолет взорвался и груда горящих обломков завалила тех, кого они хотели взять в плен.

Перестрелка в лагере повстанцев заканчивалась. Мак, Билл и Блэйн обходили территорию, обезвреживая уцелевших врагов.

Заметив, что шторка на окне штабного вагончика шевельнулась, сержант, крадучись, пробрался к входной двери и замер, прислушиваясь. «Стар Зет-62» он держал наготове, поглаживая указательным пальцем двухуступный спусковой крючок. При нажатии на верхнюю часть пистолет-пулемет стрелял одиночными, если надавить на нижний уступ — раздастся очередь. Именно за эту конструктивную особенность рациональный Мак любил устаревшую испанскую модель.

В вагончике тихо переговаривались не менее двух человек, щелкнула зажигалка. Остановив палец внизу спускового крючка, Мак ворвался внутрь.

— Привет!

Два человека собирались поджечь кучу бумаг с грифами строгой секретности, в руках они держали пистолеты, но не успели ни поднести огонек к документам, ни воспользоваться оружием: сержант одновременно с приветствием вдавил спуск пистолета-пулемета и мгновенно расцветил белые рубашки красными пятнами и разводами.

Отбросив ногой зажигалку, Мак потянулся к бумагам.

— Не стоит этого делать, сержант! — раздался сзади холодный голос.

Мак резко обернулся и чудом успел сдержать указательный палец. В дверях стоял Дилон.

— Мать твою! — выругался сержант.— Только что ты чуть не стал трупом!

Офицер ЦРУ как будто не слышал его слов.

— Изучение документов входит в мою компетенцию.

А когда Мак покидал штаб повстанцев, Дилон сказал, глядя в широченную спину:

— Кстати, очень много людей превратились в трупы именно потому, что прочли бумаги, которые им читать не стоило.

И, усмехнувшись добавил:

— Так что считай, я спас тебе жизнь!

Сержант на миг обернулся.

— Спасибо,— с издевкой буркнул он.

— Не за что,— с той же интонацией ответил Дилон.

Шефер обходил полутемный сарай, сложенный из пальмовых стволов и крытый пальмовыми листьями. Вдоль стен штабелями лежали комплекты выживания в джунглях — в каждый входили пищевые концентраты, тонизирующие пилюли, обеззараживающие порошки, противозмеиные вакцины, медикаменты и перевязочные средства. Сопоставляя содержимое сарая с богатым складом оружия и боеприпасов, Шефер начал находить ответ на мучавшие его вопросы.

Сзади раздался шорох. Отпрыгнув в сторону, майор с чудовищной силой метнул свой длинный нож. Невысокий повстанец выронил винтовку, но не упал, а замер, прислонившись в неестественной позе к стене. Клинок пробил его насквозь и вонзился в деревянный столб.

— Так и стой, никуда не уходи,— сказал Шефер и осторожно пошел дальше.

Когда он заканчивал осмотр, из тени в углу бесшумно выдвинулась рука с пистолетом. Шефер не увидел, а ощутил опасность. Пригнувшись, он схватил неожиданно мягкую кисть, рванул на себя, но почувствовав слабость противника, не довел прием до конца и оставил руку целой. На пол упал миниатюрный человек, защитная кепка слетела и длинные черные волосы окутали лицо, шею, плечи. Женщина!

— Майор, где вы? — раздалось снаружи.

— Мак, Мак, сюда,— отозвался Шефер.

Громко топая подкованными десантными ботинками, вбежал сержант.

— Второй заложник тоже убит,— доложил он.— И двое из вертолета мертвы. Это русские советники. Видно, здесь затевалась большая каша! Чудо, что ты уцелел... И нет тут никакого министра... Я думаю, что это был не министр, а агент ЦРУ!

— Ладно, уходим,— сухо сказал Шефер.— Зачисть все, чтобы не было следов!

— Есть! — Мак собрался выбежать на улицу, но майор задержал его.

— Где Дилон?

— В штабе, роется в документах.

Шефер так и думал. Кипя от ярости, он пошел искать Дилона. Увидев пробегающего мимо Билли, остановил его и указал на сарай.

— Там на полу женщина, она живая, просто ударилась головой. Сторожи ее.

Дилон взорвал штабной сейф, рассортировал бумаги, отобрал нужные и очень довольный спрятал их в вещевой мешок.

Ты подлец — разъяренный Шефер ворвался в вагончик и прижал цэрэушника к стене.— Я сразу чувствовал, что это дерьмо! Но ты знал, что делаешь: министр, заложники... А тебе просто нужны были люди для грязной работы...

— Мы сделали то, что должны были сделать! — резко рванувшись, Дилон высвободился. Он не казался испуганным или смущенным, напротив — явно чувствовал свою правоту. Глаза его горели.— Через три дня они должны были перейти границу. Тут такое бы началось! Вряд ли мы смогли бы сохранить режим и удержаться в этой точке! А сейчас они обезглавлены. И документы у меня! — Он похлопал по вещмешку.— Знаешь, что это значит? Что мы сохранили свое влияние в этом регионе!

— Почему мы?! Почему именно наша группа?!

— Потому что больше этого бы никто не смог сделать! А я знал, что не смогу тебя уговорить.

— Слушай, Дилон, а что ты сказал Хапперу? — неожиданно тихо спросил Шефер.

Мы много месяцев искали их лагерь. Мои люди были посланы сюда... Но они исчезли...

Они не исчезли,— яростно закричал майор.— Их заживо разделали, как свиней!

И мне приказали найти группу, которая сможет надрать задницы этим ублюдкам...

Потому ты нас обманул и сюда заманил! — снова перебил Шефер и, смерив Дилона взглядом, внезапно спросил: — Что с тобой случилось, Дилон? Я всегда считал, что могу тебе доверять...