Крэг Шоу Гарднер
ГНУСНЫЕ ГНОМЫ
A Difficulty with Dwarves
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«И у волшебников случаются неудачные дни. Вот вам самый обычный пример. Собираясь сотворить весьма важное заклинание, волшебник обнаруживает, что ряска у него вся вышла и тритоньи глаза тоже кончились. Чего уж хуже! Волшебник быстро надевает верхнюю одежду, чтобы прогуляться к знакомому алхимику, что торгует на углу. Но там, оказывается, на ряску записываются в очередь за месяц, а тритоньи глаза есть — но все слишком мелкие и не того цвета, который нужен. Что ж! Настоящий маг достаточно изобретателен и не позволит паре отсутствующих ингредиентов загубить на корню хорошее заклинание. Он поспешно возвращается восвояси и пробует воспользоваться заменителями, например, глазами летучей мыши и сгущенной кровью саламандры. Ну, может, еще добавит для цвета несколько зубчиков чеснока. Ну наконец-то все в порядке! И волшебник начинает тихонько бормотать слова заклинания, призванного увенчать собою труд целого дня. Погодите-ка! Зелье в котле пенится, а должно булькать! В чем дело?
[1] Волшебник хватается за какое-нибудь пособие, например, за сорокашеститомное „Универсальное руководство по магии“ или за мою гораздо более компактную книгу „Плохие заклинания хороших волшебников“. И тут он в ужасе понимает, что, допустив, на первый взгляд, незначительную ошибку, превратил простой запрос о погоде на завтра в смертоносное заклятье, грозящее уничтожить его самого, его близких и вообще все живое в целом полушарии! Волшебнику кое-как удается остановить действие заклинания. Это стоит ему, например, испорченной пары ботинок. К тому времени мудрый маг неизбежно придет к выводу: сегодня несчастливый день, и не только для него лично, но и для всех, кто к нему приблизится. Однако он не станет отчаиваться и жаловаться на ополчившиеся на него беды. Благоразумный волшебник постарается извлечь пользу даже из этой ситуации и посвятит остаток дня, скажем, общению со своей тещей или настоятельно потребует, чтобы королевская налоговая инспекция срочно провела ревизию его счетов».
Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств «„Магия миллионам“. Курс для самостоятельного изучения». Введение. Четвертое издание
Казалось, здесь чихают все.
— О Вунтвор! Какой ужас! — прошептала Нори, с тревогой глядя на меня своими чудными зелеными глазами.
Эхо под сводами Большого Зала вторило дружному чиханию ста волшебников. Кто чихал громко, кто тихо, кто издавал при этом короткое чуть слышное шипение, кто — звуки, похожие на яростную пальбу. Как ни трудно мне было оторвать взгляд от прекрасной молодой волшебницы (наконец-то я обрел истинную любовь!), но, когда вся эта лавина обрушилась на меня, я отвернулся от своей возлюбленной и с трепетом посмотрел в противоположный конец зала.
Мои худшие опасения подтвердились. Тяжелые дубовые двери, в которые недавно чинно вошли волшебники, собравшиеся, чтобы исцелить моего учителя Эбенезума, были распахнуты настежь. Волшебники, столь величественные еще несколько часов назад, теперь выходили один за другим, пошатываясь, и вид у них был истерзанный.
Но что это? Пробираясь сквозь толпу, по залу твердой поступью шел человек в серебристых одеждах. На его смуглом лице застыла мрачная решимость. Маг остановился, простер руки над морем чихающих и воскликнул:
— Довольно!
Те волшебники, что стояли неподалеку, зажали носы и повернулись к своему собрату.
— Больше этому не бывать! — провозгласил волшебник голосом, глубоким, как Внутреннее море. — Я положу конец заклятью, воззвав к духам!
Руки его неуследимо быстро соткали в воздухе магический узор.
— Приди, о могучий Аа-а… — Он остановился. — Приди, о могучий Аа-а… Аа-а… — С каждым словом его голос становился выше. Волшебник замолчал, проглотил слюну, сдвинул черные брови, пытаясь сосредоточиться. — Довольно! — снова начал он. — Больше этому не быва-а-а…апчхи!
Серебристые одежды мага затрещали по швам. Присутствующие ответили ему дружным чиханием. Большой Зал содрогнулся от разочарования. Очень скоро волшебник в серебряной мантии затерялся в чихающей толпе.
Что-то не сложилось. Мы с учителем издалека пришли сюда, в сказочную Вушту, город тысячи запретных наслаждений, в надежде найти здесь избавление от недуга, которым страдал Эбенезум с тех пор, как ему пришлось сразиться с ужасным рифмующим демоном Гаксом Унфуфаду. Учитель победил в этом бою, но заполучил одну пренеприятную болезнь: с тех самых пор он начинал неудержимо чихать, если рядом оказывалось что-нибудь волшебное. Подобное несчастье, несомненно, довело бы мага меньшего масштаба до полного отчаяния. Но только не моего учителя! Эбенезум решил во что бы то ни стало найти лекарство, даже если для этого придется дойти до самой легендарной Вушты, оплота волшебной учености Западных и Центральных Королевств!
Итак, мы отправились в путь. По дороге в Вушту мы узнали о злокозненных планах темных сил Голоадии под предводительством жуткого рифмующего Гакса. С удвоенным упорством пошел Эбенезум к своей цели, чтобы в конце концов обнаружить, что город его надежд околдован демонами и спрятан глубоко под землей, в кошмарной Голоадии!
Что ж, нам ничего не оставалось, как спасать Вушту. А так как настоящего героя под рукой не оказалось, то на роль героя был назначен я. Мне сопутствовала удача, у меня были храбрые и благородные союзники, так что Вушту мы в конце концов из беды вызволили. В благодарность за эту услугу величайшие волшебники величайшего на земном шаре города собрались вместе, чтобы помочь Эбенезуму. Теперь-то уж его вылечат, и все на свете опять пойдет как надо. Ой — ли?
Волшебники покидали зал, с трудом перебираясь через своих собратьев, которые бились на полу в конвульсиях чиханья. Зрелище было удручающее. Я судорожно сглотнул и вновь повернулся к своей возлюбленной.
— Да! Это действительно ужасно, — заметил я, глядя ей в глаза.
Старательно обходя ползающих по полу собратьев, к нам приближался престарелый волшебник Снорфозио.
— Вместо того чтобы исцелить Эбенезума, — сказал он, — они сами от него заразились. Я это предвидел! — Он нервно кашлянул в тощую птичью ладошку. — Все дело в том, что они выбрали слишком прямой путь! И вот вам результат! Заклятье, подобное этому, следует изучать, по меньшей мере, несколько недель. А то и лет! — Снорфозио вытер лоб рукавом своей серой одежды ученого-аскета. — Всякий знает, что магия — искусство обходных путей. — Он глубоко вздохнул. — Ну, может, не всякий, но уж волшебникам-то положено знать, что это так!
Он рассеянно оглядел комнату, полную чихающих:
— Да, да, настоящему волшебнику известна эта простая истина. А впрочем, что есть истина? Какова ее природа? Как волшебник постигает эту природу? Или поставим вопрос иначе: как природа постигает волшебника? Спросим же себя: волшебна ли истина? Истинно ли волшебство?
— Да уж! — сказал я, надеясь прекратить этим замечанием его пространные рассуждения.
Что ж, по крайней мере, Снорфозио успокоился. Когда он сильно расстроен, то изъясняется вполне связно, короткими фразами. Так и было еще недавно. Но теперь теоретику, видимо, полегчало.
— Вы совершенно правы! — к моему большому удивлению, ответил Снорфозио. — Сейчас не время для теоретических изысканий. Время действовать. Слушайте все! — Его голос перекрыл все остальные звуки. — Собратья-волшебники! Способен ли кто-нибудь из вас хотя бы на время удержаться от чиханья и рассказать мне, что произошло в соседней комнате?
Полдюжины волшебников заговорили разом. Но никому из них не удалось произнести более одной фразы. Несчастные очень быстро снова начинали чихать.
— Это серьезнее, чем я мог вообразить! — воскликнул Снорфозио. — С другой стороны, кто может в полной мере оценить степень серьезности той или иной ситуации? И кто положит предел воображению? И кстати, насколько серьезно само воображение? И не является ли предел серьезности воображаемым?
Тщедушное тело теоретика напряглось от небывалого волевого усилия.
— Нет! Сейчас не до размышлений! Надо действовать. — Он запнулся. — Но разве размышление не является действием? И можно ли воздействовать на размышление? И не есть ли это… — Снорфозио спохватился и взял себя в руки. — Действовать… — Он еще раз взглянул на скопище болящих и воззвал: — Коллеги! Прошу вас, задержите дыхание хоть на секунду! Сейчас я произнесу короткое, но сильнодействующее заклинание — и мы сможем наконец спокойно поговорить.
Уровень шума значительно понизился. Волшебники изо всех сил старались сдерживаться. Снорфозио добрался до середины заклинания и… чихнул!
— Держитесь! — произнес сильный и звучный голос. — Не расслабляйтесь!
Через головы немощных волшебников мы с Нори посмотрели туда, откуда доносился голос. В дверях стоял еще один маг, который, казалось, избежал таинственной болезни, поразившей всех вокруг. Надо сказать, волшебники, топтавшиеся в зале, подняли целое облако пыли, так что видно было плохо. Но что-то знакомое уловил я в манере держаться, длинной белой бороде и темно-синей мантии вновь пришедшего. Он стоял и скорбно взирал на сломленных недугом собратьев.
— Да уж! — в конце концов произнес он.
И тут я его узнал! Вот по этим самым словам. Это был мой учитель, величайший волшебник в Западных Королевствах Эбенезум!
— Учитель! — воскликнул я, несказанно обрадованный его самообладанием и хладнокровием посреди всего этого хаоса. — Значит, им все же удалось вас вылечить?
Маг нахмурился, рассеянно подергал себя за бороду, затем перевел взгляд с колыхавшейся толпы на меня:
— Увы, нет. — И он деликатно чихнул в расшитый серебром рукав. — Просто я страдаю этой болезнью дольше, чем все они, и успел к ней приспособиться. — Он покачал головой. — Печальное зрелище — вся волшебная мощь, весь цвет Вушты — в таком унижении!
— Простите, о благородный волшебник, — вмешалась Нори. — Но как такое могло случиться?
Эбенезум тем временем осторожно пробирался сквозь строй беспомощных собратьев.
— Если подойти поближе, не придется кричать, — пояснил он.
Учитель старался идти как можно быстрее, потому что от самого вида его мантии, расшитой серебряными звездами и полумесяцами, несчастные чихали еще неудержимее. Наконец он добрался до того конца зала, где находились мы. Здесь еще не весь пол был усеян страдальцами.
— Похоже, у нас опять неприятности, — заметил Эбенезум. — Козни Голоадии оказались еще коварнее, чем мы предполагали. Утащив Вушту в свои губительные для всего живого владения, демоны каким-то образом слегка изменили ее. Боюсь, что эта перемена может сказаться на всем, что будет отныне происходить в городе. Уже сказывается.
— Так это все проделки демонов? — спросила Нори. — Но ведь мы их разбили наголову!
— Увы, нет. — Учитель почесал в затылке. — Боюсь, праздновать победу рановато. Мы всего лишь выиграли первое сражение. Война между Вуштой и Голоадией продолжается.
— Это ужасно! — Я содрогнулся при одной мысли обо всех этих гнусных голоадских кознях. — Что же нам делать?
— Во-первых, не поддаваться панике. — Он кивнул на море чихающих. — Враг застиг нас врасплох. Теперь у них над нами небольшое преимущество. Но долго это не продлится. Волшебники уже понемногу учатся справляться со своей болезнью.
Действительно, вокруг чихали теперь гораздо меньше. Может быть, учитель прав и у нас еще есть надежда.
— Теперь, — продолжал Эбенезум, — надо выработать стратегию. Пока мы в состоянии…
Посередине зала что-то взорвалось, а потом раздался тоненький голосок:
— Привет, ребята! Я вернулся!
Еще до того, как рассеялось облачко дыма, я знал, кто это. Есть только одно столь писклявое и столь жизнерадостное существо.
— Да здравствуют Брауни! Да здравствует Домовая Сила! Брауни — Домовая Сила!
Маленький коричневый человечек весело скакал по спинам чихавших волшебников. Никаких сомнений! Конечно же, это он, наш Брауни Тэп, наш домовой по прозванию Башмачник.
— До чего же здорово вернуться! — воскликнул Башмачник. — Прямо скажем, мне без вас несладко пришлось! Ну, в смысле, кому охота тачать сапоги вместо того, чтобы поехать в Вушту, город тысячи запретных наслаждений? Но уж теперь я могу гостить, сколько пожелаю. Вот только доставлю пакет! Домовой достал из-за пояса и развернул коричневый пергамент:
— Это официальное заявление Его Домового Величества, — провозгласил он, откашлялся и зачитал чистым высоким голосом, перекрывающим чиханье:
— Триста двадцать пар шнурков, две тысячи двести четыре пряжки, четыреста двенадцать ярдов… — Слова застряли у него в горле. — Это же инвентарный перечень, — пробормотал он и пошарил руками за поясом. — Ай-яй-яй! Должно быть, официальное заявление у меня в другом костюме! Ну ничего. Я прочту вам его позже. А пока передам на словах: у наших спецслужб есть сведения, что у вас, ребята, большие проблемы. Ну просто очень большие!
Похоже, он только теперь заметил, что комната полна чихающих волшебников. Домовой присвистнул:
— Похоже, я как раз вовремя! Если не ошибаюсь, вам тут не обойтись без Домовой Силы!
Что бы все это значило? Я повернулся к учителю. Хотел спросить у него, что делать. Но прибытие Домового окончательно подкосило Эбенезума. Это было слишком для его аллергии. Мой учитель, как и большинство волшебников в зале, безудержно и неостановимо чихал.
ГЛАВА ВТОРАЯ
«Мудрецы говорят: „Друзей никогда не бывает слишком много“, и в данном случае они, против обыкновения, совершенно правы. Всякий согласится, что чем дружелюбнее настроена толпа, тем больше у волшебника шансов выжить, если заклинание не удалось и все пошло наперекосяк. Тем не менее бывают обстоятельства, когда даже общество друзей обременительно для практикующего мага. В конце концов, волшебнику необходимо уединение, особенно когда он вступает в сложные и тонкие отношения с могущественными силами или творит заклинания, связанные с крупными денежными суммами. И все же дружба — очень важная часть жизни волшебника, особенно когда вышеуказанный маг отправляется в опасное путешествие за тридевять земель. Должен же кто-то позаботиться о кошке в его отсутствие!»
Из «Наставлений Эбенезума», том XXVII
Дверь, ведущая в Большой Зал, распахнулась, со всего размаха ударилась о стенку и сорвалась с петель.
— Проклятие! — громовым голосом объявил Хендрик. Его могучее туловище заполнило весь дверной проем, загородив собой свет. В руке он держал заколдованную Дубину Головолом, которую никто не может заполучить насовсем — только взять напрокат. На рыцаре был крылатый шлем. Он поворачивался на голове туда-сюда, обследуя погашение.
— Проклятие! — повторил Хендрик. — Что-то здесь не так!
— За что я тебя люблю, верзила, — ответил чей-то скрипучий голос, — так это за всегдашнюю твою готовность указать на какую-нибудь неприятность, хотя она и так всем заметна.
Из-за мощной спины Хендрика выглянула маленькая зеленая головка правдивого демона Снаркса.
— Ну, что у нас тут? Похоже на эпидемию гриппа!
— Это просто ужасно! Дело в том, что болезнь Эбенезума передалась всем волшебникам Вушты, — пояснил я.
— Проклятие! — Рыцарь мгновенно все понял. — Очередная подлая выходка этих негодяев из Голоадии!
Снаркс присвистнул:
— Похоже, на этот раз победа за ними. Хендрик угрожающе навис над правдолюбивым демоном и заворчал. Тот поспешно отскочил.
— Ну, ладно, ладно, возможно, сейчас и в самом деле не лучший момент, чтобы хвалить Голоадию. В конце концов, некоторые сентиментальные чувства к родине вполне извинительны.
Я ведь все это помню: и запах слизи, и скользкую плесень на стенах моей детской, и испарения от гнилых болот, от которых щиплет глаза. — Демон вздохнул. — Накатывает иногда, знаете ли…
Снаркса, действительно, можно было понять. Его мать напугали демоны-политиканы незадолго до его рождения — и теперь он мог говорить только правду, притом неприятную, чем неприятнее, тем лучше. Из-за этой пагубной страсти его выгнали из Голоадии. Но именно кристальная честность сделала Снаркса нашим верным помощником в борьбе против его неблагодарной родины.
Вокруг продолжали чихать.
— Проклятие, — еще раз напомнил о себе Хендрик.
— О чем вы только думаете? — не выдержала Нори. — Надо срочно выводить этих несчастных наружу, прочь из этой насыщенной колдовством атмосферы!
Моя возлюбленная была права! На мгновение я остро почувствовал свою вину: как я сам-то не подумал о спасении волшебников! И это после того, как мне столько раз случалось приходить на помощь учителю! Чихающая толпа вокруг как-то одурманивала. Сильный звуковой фон практически лишал способности думать. Я похолодел: а вдруг подобный эффект тоже входил в коварный замысел врага?
— Проклятие, — пробормотал Хендрик, схватил в охапку дюжину волшебников и поволок их вон из зала. Нори и Снаркс выводили тех, кто еще мог ходить.
— Нет, только не это… — вдруг пролепетал Снаркс и весь задрожал.
— Приветик! — Домовой разгуливал среди поверженных волшебников и помахивал нам ручкой. — Ну как поживают башмаки, что я сделал для тебя? Домовая Сила!
Снаркс застонал, и лицо его из нездорово-зеленого сделалось нездорово-серым:
— О нет! За что мне это? Меня изгнали из Голоадии. Это — ладно! Я обречен скитаться на чужбине, да еще воевать против своих собратьев. Тоже — ладно! Мои друзья-люди не слушают моих полезных советов. Ладно! Но почему снова Домовой? — Демон прерывисто вздохнул, словно собирался заплакать, и упал на колени. — Неужели на свете нет никакой справедливости?
— Что за кислая физиономия, дружище? — Домовой весело скакал вокруг Снаркса. — Тебе не о чем волноваться. Теперь, когда я вернулся, я непременно покажу тебе Домовой Путь!
— Домовой… — начал было Снаркс.
— Не благодари меня, не надо! — перебил его Башмачник. — Разумеется, мне потребуется много терпения, но сапожное ремесло, как известно, учит терпению. А если моих скромных сил будет недостаточно, чтобы указать тебе путь к свету, что ж, тысячи моих собратьев готовы занять мое место. Поверь, ты попал в хорошие руки. Очень скоро ты поймешь, что справедливость существует — Справедливость Домовых! — И человечек исполнил торжествующий и зажигательный танец, держась за полу плаща Снаркса.
Демон ошалело смотрел на Домового. Он несколько раз открывал и закрывал рот, но не смог произнести ни звука.
— Сначала все это несколько ошарашивает, верно? — Домовой заразительно рассмеялся. — Ничего! По-моему, сейчас самое время приступить к занятиям.
Башмачник задумчиво поглядел вдаль:
— Урок первый: «Выбор кожи для башмаков». Все хорошее с чего-то начинается. Обувь не исключение и очень важно правильно выбрать сырье…
Снаркс сделал несколько нетвердых шагов, а потом кинулся прочь из зала. Тут Башмачник прервал объяснения, сообразив, что остался без аудитории.
— О, ты тысячу раз прав! — воскликнул он. — Насколько приятней проводить занятия на свежем воздухе, в погожий летний денек! Я иду за тобой, друг мой демон! — И Домовой весело поскакал к двери.
Я наткнулся на нечто чихающее в синем:
— Учитель?
Эбенезум поднял голову и еле заметно кивнул.
— Это уже слишком, — с трудом выговорил он. — На воздух…
Я помог могучему волшебнику выбраться на лужок перед домом. На траве уже лежали прочие великие маги. Нам долго пришлось выбирать место, где Эбенезума никто бы не потревожил. Он тяжело, со стоном опустился на траву. «Что ж, пусть уж лучше стонет, чем чихает», — подумал я. Вообще-то, вокруг уже никто не чихал.
— Благодарю, ученик, — сказал учитель, переведя дух. — Там создалась нездоровая обстановка: слишком много волшебников на единицу площади. Даже остаточного колдовства и то хватило бы, чтобы запустить механизм болезни. А тут еще Домовой, не говоря уже о Снарксе и дубинке Хендрика… — Эбенезум покачал головой и задумчиво погладил бороду. — Нам, конечно, необходимо обсудить план действий. Но не столь широким кругом.
Я не сказал вслух того, что думал: Голоадия одержала крупную победу, если сумела помешать волшебникам Вушты, объединившись, применить свое искусство против демонов. Ситуация становилась все хуже и хуже.
— Да уж, — отреагировал Эбенезум на мою кислую мину. — Эпидемия среди волшебников Вушты значительно отбросила нас назад. Но ведь нам и раньше случалось с честью переносить испытания и выходить победителями.
Мимо, затравленно озираясь, пробежал Снаркс. За ним по пятам следовал Домовой и кричал вслед удиравшему демону:
— Итак, наши дальнейшие действия… Мы подходим ко второй, важнейшей части урока: «Дизайн башмака»!
Снаркс и Башмачник вскоре затерялись среди выздоравливающих волшебников. Эбенезум задумчиво погладил свои усы:
— Кажется, план действий у меня уже вырисовывается. — В голосе его зазвучали нотки волнения. — Вунт! Срочно найди всех наших, и пусть соберутся через час вон под тем деревом.
Я взглянул на дерево, на которое указал учитель. Это была огромная плакучая ива в дальнем конце двора.
— Всех наших? — переспросил я. Волшебник кивнул:
— Всех до одного. А покамест мне нужно поговорить кое с кем из коллег-волшебников. Ко времени нашего сбора я разработаю окончательный план.
Я кивнул и бросился исполнять. Это правда: в странствиях мы приобрели нескольких союзников. Но разыскать их теперь, когда они рассеялись по всей Вуште! Да еще в течение часа!
Я завернул за угол и наткнулся на Снаркса и Хендрика, которые оживленно беседовали. Домовой топтался в нескольких футах от них и, ни к кому конкретно не обращаясь, разглагольствовал о том, на каком расстоянии друг от друга следует проделывать дырочки для шнурков. Итак, троих я уже нашел. Может быть, выполнить поручение учителя будет не так уж трудно?
— Прокля-а-атие, — неуверенно протянул Хендрик.
— Ну пожалуйста! — умолял Снаркс. — Ради всего, что мы пережили вместе! Один несильный удар дубинкой — и мы больше никогда не услышим о дырочках для шнурков!
— Проклятие… — колебался Хендрик. — Но ведь Домовой ничего плохого не сделал!
— Ничего плохого? — простонал демон. — Самое его существование оскорбительно для демона! Только посмотри на этого шустрика! Скачет, как заводной, и болтает о башмаках, как будто ничего нет важнее на свете. И откуда только берутся такие… умники!
Башмачник действительно ежесекундно подпрыгивал на месте, размахивал ручками и кричал что было мочи:
— Дырочка — тут, дырочка — там! Дырочки для шнурков — они всюду!
Мне пришлось признать, что Снаркс отчасти прав. Башмачник со своей лекцией о дырочках для шнурков — представление не для слабонервных.
— Скажите «Б», — продолжал он. — Скажите «А», скажите «Ш», скажите «М»…
— Проклятие, — покачал головой рыцарь. — Но я, правда, не могу! Не все решается насильственным путем, друг мой демон! Ты не пробовал просто поговорить с этим парнем?
Домовой теперь бегал кругами и орал:
— Скажите «К»! Что получилось? Правильно: «БАШМАК»! Башмак, башмак и еще раз башмак!
Хендрик не нашелся, что сказать, кроме «проклятие». Снаркса трясло.
— Привет, друзья! — обратился я ко всем троим. Признаться, надоело все это слушать. Мне бы быстро переговорить с ними и бежать дальше. — У вас проблемы?
— Никаких проблем! — жизнерадостно пропищал Домовой. — Мы просто говорили о Домовой Силе.
— Да. Правда, нас никто не спрашивал, хотим мы говорить о ней или нет, — едко заметил Снаркс и нервно дернул меня за рукав. — Ты ведь попытаешься его урезонить, правда? Моя бедная мамочка не для того меня растила, чтобы отдать на съедение Домовому.
— На съедение Домовому? — вскинулся Башмачник. — На съедение Домовому! К вашему сведению, господин хороший, домовые никогда не едят демонов на обед. На ланч или на завтрак — другое дело. А вообще-то, мы предпочитаем кексы — такие маленькие кексики, испеченные в форме башмачков, или сахарное печенье в виде сандаликов. Разумеется, если по-настоящему голодны…
— Проклятие! — перебил его Хендрик. — Надо думать, насчет съедения — это в переносном смысле, так сказать, метафора.
— Вот как! — Башмачник растерялся. — Тогда прошу извинить меня. Мы, башмачники, не сильны в метафорах. Нас всегда больше привлекали обыкновенные сравнения. Например: «трудолюбивый, как домовой» или «добротный, как башмак домового». Поверьте мне, такая характеристика дорогого стоит!
Но червь неуверенности уже принялся подтачивать энтузиазм Башмачника:
— А что касается той метафоры… У меня и в мыслях не было, что ты именно так воспринимаешь наши уроки. Наверно, Его Домовое Величество прав: я иногда веду себя слишком прямолинейно. Как говорится, сразу беру быка за рога. Мы, существа небольшого роста, очень любим эту поговорку. В общем, извини, если я шокировал тебя, дружище демон.
— Шокировал? — переспросил Снаркс, которого внезапная перемена в поведении Башмачника встревожила еще больше. — Того, кто вырос в Голоадии, невозможно шокировать. Оглушить своей болтовней — другое дело. — Демон сделал глубокий вдох. Он постепенно приходил в себя. — Впрочем, ты уже извинился. В конце концов, для вас, низкорослых, еще есть надежда. Я бы мог дать тебе несколько советов, и, кто знает, может быть, если с тобой долго работать, ты научишься наконец вести себя более-менее пристойно.
Домовой кивнул:
— Да, теперь очевидно, что я, одержимый Делом Домовых, избрал неверный путь. Тут нужен гораздо более тонкий подход. Надо долго жить бок о бок с этим заблудшим демоном, день за днем личным примером показывать ему, в чем истинные ценности. На это могут уйти недели, даже месяцы.
— Месяцы?! — возопил Снаркс. Спокойствие и уверенность в себе, которые вернулись было к нему, вновь испарились. — Месяцы?
Башмачник кивнул:
— А может, и годы. Нам, домовым, спешить некуда. Дело домовых вечно. Это одно из его главных достоинств.
— Достоинств? — Снаркс онемел от подобной наглости, только корчил невообразимые даже для демона рожи. — Я тебе покажу достоинства!
Демон бросился на Домового, но путь ему преградил мой посох.
— Извини, — обратился я к Домовому. — Если не ошибаюсь, ты сюда прибыл по поручению…
Башмачник хлопнул себя по лбу:
— Вот что значит говорить о любимом деле! Все остальное просто вылетает из головы. — Он небрежно похлопал Снаркса по башмаку. — Прошу прощения, друг мой, но мне пора. А то, что обо мне подумает Его Домовое Величество? Я буду разжалован до пряжек и шнурков!
Он помахал мне ручкой:
— Вернусь через час!
— Ждем тебя у плакучей ивы! — крикнул я ему вслед.
Скромный взрыв, небольшое облачко пыли — и Домовой исчез.
— Ушел? — спросил Снаркс с легкой дрожью в голосе. — Неужели ушел?
— Проклятие, — пробормотал Хендрик и ласково положил свою ручищу на плечо демону. — Успокойся! Что это ты так разволновался? Никогда тебя таким не видел.
— Ага, — не замедлил с ответом Снаркс. — Я тоже никогда не слыхал от тебя слова «метафора». Берегись! Станешь так умно изъясняться — исключат из Рыцарского Ордена.
— Проклятие, — улыбнулся Хендрик. — Какого там Ордена! Мы, наемники, — все одиночки. У нас ни друзей, ни родных, ни близких. Я просто одинокий человек с заколдованной дубинкой. Иногда и красивые слова служат поддержкой!
Демон присвистнул:
— Никогда бы не подумал, что какое-нибудь слово может быть настолько сильным, чтобы тебя поддержать!
Хендрик поднял дубинку.
— Ну, ну, успокойся! — Снаркс немедленно отскочил. — Пока ты наконец не сядешь на диету и не последуешь моим полезным советам, тебе то и дело придется выслушивать подобные шутки. Бери пример с этого юноши. Он же не впадает в ярость всякий раз, как я напоминаю ему, что пора заняться прыщами на носу. А что касается осанки, по-моему, он внял моим тактичным намекам, начал работать над собой, и результат налицо!
— Да уж, — безразлично ответил я. Мне вовсе не улыбалось сейчас вступать в долгие препирательства с демоном. Я быстро сообщил обоим место и время встречи.
— Проклятие, — согласно кивнул Хендрик.
— Значит, и Домовой будет? — недобро прищурился Снаркс. — Сегодня он застал меня врасплох, я даже на какое-то время утратил свой боевой демонский дух. Но больше такое не повторится. — Зеленую физиономию демона осветила зловещая улыбка. — Уж теперь-то я подготовлюсь! — Он обратился к Хендрику: — Нельзя ли позаимствовать у тебя дубинку на несколько минут?
— Проклятие!
Я предоставил им препираться дальше и удалился. Предстояло разыскать остальных. Большинство наших я надеялся встретить около Колледжа Волшебников, но одну парочку следовало искать в самой Вуште. В артистических кругах они были известны как Барышня и Дракон. Я подумал, что лучше, пожалуй, начать с них.
— Вунтвор! — окликнул меня женский голос. — Куда это ты так спешишь?
Нори, моя несравненная возлюбленная, глядела на меня, уперев руки в боки и поджав губы. По всему было видать, что она очень мною недовольна.
— Я должен найти всех наших и привести их к Эбенезуму! А-а… Что-нибудь случилось?
— Что ж, очень любезно с твоей стороны наконец сообщить мне об этом! — Она тяжело вздохнула и безнадежно развела руками. — Вунтвор, ты смотришь мне в глаза и уверяешь, что никогда меня не покинешь. Потом выводишь чихающего учителя на воздух и исчезаешь без объяснений! Послушай, ты вообще когда-нибудь думаешь, что делаешь?
— Э-э… Видишь ли… — начал я.
К сожалению, она была кругом права. Когда учитель дал мне срочное поручение, я начисто забыл о своем прерванном несколько минут назад разговоре и любимой.
— О, конечно, ты скажешь, что это все капризы! — продолжала Нори. — Как же! Думать обо мне сейчас, когда столько важных и неотложных дел! Но с тех пор, как мы с тобой познакомились, у тебя все время дела! Одно за другим!
— Э-э…
— И потому я только и делаю, что выручаю тебя из всяких передряг. Твоя благодарность длится минуту-другую, а потом — глядь! — ты уже опять ввязался в какую-нибудь авантюру!
— Э-э… — Говорить мне становилось все труднее и труднее. Что, собственно, она имела в виду, когда сказала, что только и делает, что выручает меня? Разве мне не случалось ее выручать?
— О, этого следовало ожидать! — кипятилась она. — Говорила мне бабушка! Мне бы следовало догадаться, что все, что она рассказывала, относится не только к волшебникам, но и к их ученикам! Клянется в вечной верности, а стоит только отвернуться — уже вовсю флиртует с другими женщинами!
— Но я не флиртую с другими женщинами! — закричал я. Честное слово, это она через край хватила!
— Что ж, может быть, я несколько преувеличиваю… — Она смягчилась.
Я кивнул. Теперь она вела себя гораздо более разумно. Надо было мне раньше прикрикнуть.
— Так ты, значит, направляешься в Вушту? — спросила она уже намного спокойнее.
Я снова кивнул. Может, она поймет наконец всю важность момента.
— В театр?
И опять я кивнул. Голос Нори становился все холоднее.
— Кого ты там ищешь, Вунтвор?
— Ну как кого, Хьюберта, конечно, и еще…
— Aral — победоносно воскликнула она. — Нори, дорогая, Нори, любимая, а стоит мне на секунду отлучиться — бегом к другой! — Она подняла руки и погрозила небесам кулачками. — Бегом к своей ненаглядной Эли!
— А-а… Э-э… — Я ведь тысячу раз объяснял ей, что Эли ничего для меня не значит.
— Права была бабушка! — с горечью воскликнула Нори. — Видно, мне пора отправляться домой, в Западные леса!
— Послушай, Нори! — Мне наконец удалось вставить слово. — Учитель… Назначил общий сбор…
— А ты, конечно, обязан передать это ей лично! Понимаю! Это входит в твои обязанности ученика. О, мужчины!
— Нори! Нори! — Что я еще мог сказать!
— Через час приду к плакучей иве, — сказала она холодно. — А потом — посмотрим.
Она повернулась и ушла. Я хотел снова позвать ее, но слова застряли у меня в гортани. Как моя любимая девушка могла так подумать обо мне? А вдруг она и вправду бросит нас и отправится домой, в Западные леса? Я горестно покачал головой и побрел в Вушту. Мне было очень плохо. Хуже некуда. Я так думал, пока не завернул за угол.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
НЕ СВЯЗЫВАЙСЯ С ВОЛШЕБНИКАМИ (басня) Один волшебник решил провести отпуск вдали от родных мест. Он отправился в другое королевство — посмотреть на тамошнюю природу и познакомиться с нравами и обычаями. И еще он вознамерился взглянуть на одно из чудес той части света — на Королевский дворец, что стоял на вершине Императорской Скалы. Волшебник поднимался ко дворцу по широкой тропе, на удивление безлюдной. Вдоль тропы тянулись дремучие леса. Когда путешественник миновал поворот, вдали показались золоченые шпили дворцовых башен. Вдруг он услышал чей-то хриплый голос: — Стой! Дальше ни шагу! Волшебник, который соблюдал великую осторожность в этой необыкновенной стране со странными обычаями, тут же остановился. Из леса к нему стремительной походкой вышел высокий человек в малиновой одежде. — Это государственные владения, знаете ли, — заявил незнакомец. — И всякий, кто проходит по дороге, должен заплатить пошлину. С вас золотой. Будьте любезны! — Золотой? — Волшебник опешил. Ему показалось, что это слишком дорогая плата за осмотр достопримечательностей, пусть даже речь идет об одном из чудес этой части света. — Именно, именно, — нетерпеливо подтвердил человек в малиновом. — По вашей одежде видать, что вы волшебник, человек ученый. Тем не менее мой долг — взять с вас плату. Разве только вы наколдуете себе метлу и полетите по воздуху. — И чиновник сдержанно улыбнулся. Волшебник тяжело вздохнул. Как бы там ни было, в чужой стране, да еще с такими странными обычаями, приходится иногда мириться с мелкими неудобствами. Он отстегнул висевший на поясе тяжелый кошелек, достал оттуда золотой и протянул его сборщику. — Вы поступили мудро, — заметил тот. — Потому что, откажись вы платить, я бы кликнул из лесу солдат, и они бы вас убили. «Я не сомневаюсь», — подумал волшебник. Никаких солдат поблизости он не видел, но лес был такой дремучий, что они легко могли там прятаться. Волшебник уже хотел опять пристегнуть кошелек к поясу, но чиновник остановил его: — Не торопитесь! Вы Заплатили пошлину, но вы забыли о налоге на временное проживание. С вас еще один золотой. — И он самодовольно ухмыльнулся. — Разве что вы наколдуете страшную бурю, которая сметет эту дорогу с лица земли. — Понятно, — сказал волшебник и с грустью вспомнил, как он мечтал познакомиться поближе с местными обычаями. Он снова полез в свой тугой кошелек. — Вы еще раз счастливо избежали встречи с нашей армией, — внушительно произнес человек в малиновом. — Да, кстати, кажется, я не сказал вам: волшебники платят двойной налог. Так что с вас два золотых. — Двойной налог? — недоверчиво переспросил путешественник. Как ни хотелось ему взглянуть на местную достопримечательность, он призадумался, а не слишком ли близким оказалось знакомство с местными обычаями и нравами. — Ну и что вы сделаете? — насмешливо спросил чиновник. — Превратите меня в лягушку? А как же солдаты? — Он фамильярно схватил волшебника за бока и пощекотал. — Ах да! Вы, наверно, нас всех превратите в лягушек? Да, кстати, я забыл… Пока вы не убрали кошелек… Есть еще один налог… И тут он вдруг надолго замолчал, а потом пробормотал: — Шучу, шучу… И волшебник отправился дальше, гордый тем, что так много узнал о местных нравах, и вскоре узрел дворец на вершине Императорской Скалы. И ничто более не тревожило его в пути, кроме разве что кваканья, доносившегося с болота, где как раз зацвели кувшинки.
Эбенезум, величайший волшебник Западных Королевств. «Домик в Волшебном Уголке». Четвертое издание
Итак, я свернул в узкую улочку, которая вела к самому сердцу Вушты. Три человека примерно моих лет, одетые в коричневое, преградили мне путь. Двое были высокие, даже крупнее Хендрика и Киллера. Один из верзил улыбнулся, продемонстрировав отсутствие пары зубов. Второй здоровяк меня вообще в упор не видел. Все его внимание, казалось, было сосредоточено на длинном, слегка изогнутом ноже. Он с отсутствующим видом вертел его в руках. Самый маленький из троих шагнул ко мне. Я с удивлением отметил, что он всего лишь на какой-то дюйм ниже меня. Какого же тогда роста его дружки!
— Слушай, приятель, — сказал «маленький». — Ты случайно не знаешь, где нам найти одного парня… Вунтвор его зовут.
— Точно, — подтвердил один из здоровяков и громко заржал. — Вунтвор.
— Как же, как же, — нерешительно ответил я, сжав в потном кулаке свой посох. В странной троице, несомненно, было нечто угрожающее. А может, у меня просто разыгралось воображение — сказалось слишком долгое пребывание в Голоадии, где опасен любой сталактит. Я напомнил себе: чтобы одолеть демонов, все волшебные силы Вушты должны сплотиться и быть готовыми сразиться с существами любого обличья. Но какой смысл нам, людям, сейчас ссориться друг с другом. Наше положение и без того не из легких. Я взглянул прямо в глаза незнакомцу и сказал:
— Вунтвор — это я.
— Правда? — обрадовался тот, что поменьше. Впрочем, мне показалось, что он не слишком удивился. — Не тот ли самый Вунтвор, что в учениках у Эбенезума — одного из волшебников Западных Королевств?
— Эбенезум — величайший волшебник Западных Королевств! — строго поправил я его. Не нравился мне его тон. Так не говорят о моем учителе!
— О, конечно, конечно! — Парень сдернул с головы шапку. — Мы просто хотели с тобой познакомиться. Дело в том, Вунтвор, что мы тоже ученики, как и ты. Познакомься: это Мерзавец…
— Точно, — подтвердил верзила, что стоял слева, — Мерзавец — это я.
— А это — Паразит.
Паразит приподнял шапку кончиком своего ножа.
— А я — Урод, — представился тот, что поменьше, и надел шапку. — Очень рады с тобой познакомиться.
— Ага! — хихикнул Мерзавец. — Уж так рады, так рады…
Паразит по-прежнему поигрывал ножичком.
— Ты, верно, в толк не возьмешь, почему это три ужасно занятых ученика волшебника без дела слоняются по улицам? — Урод улыбнулся, и его улыбка не предвещала ничего хорошего. — Это мы тебя поджидали. У нас к тебе небольшое дельце.
— Ага! — осклабился Мерзавец. — Дельце-Паразит стоял прислонившись к стене и лениво отколупывал от нее ножиком большие куски штукатурки.
— Дело в том, — продолжал Урод, — что мы сейчас представляем одну организацию — Гильдию Учеников Волшебников города Вушты.
— Вот как! — обрадовался я. Должно быть, я все-таки ошибся насчет этих троих. Они, оказывается, свои. Все же я гораздо счастливее Хендрика. У меня есть свой Орден. Я тут же спросил у своих вновь обретенных собратьев, не желают ли они присоединиться к нам.
— Кажется, ты не совсем нас понял. — Урод все еще улыбался. — Раз ты ученик волшебника — ты тоже член нашей Гильдии. Уж так у нас в Вуште заведено. А раз ты один из нас, то у нас к тебе маленькое предложение.
— Ага! — грубо захохотал Мерзавец. — Ха-ха! Такое ма-а-аленькое предложеньице!
Паразит неторопливо прошелся вдоль стены, остановился на углу дома и принялся выковыривать ножом кирпичи.
— Похоже, у твоего учителя были дела к нашим волшебникам. — Урод и Мерзавец тоже несколько переместились и встали напротив Паразита. — И кончилось все это плачевно. Теперь из-за твоего учителя — «величайшего мага Западных Королевств» — все наши волшебники чихают.
— Ага, — ухмыльнулся Мерзавец, — чихают. Урод сделал шаг в мою сторону:
— Ты, может, не понимаешь, как мы все здесь расстроены. Позволь привести несколько примеров.
Тем временем Мерзавец и Паразит подошли ко мне вплотную с двух сторон.
— Предположим, ты купец и платишь ежемесячно несколько золотых волшебнику, чтобы он защищал тебя от черной магии. А теперь скажи мне, как волшебник может кого-нибудь защитить, если сам страдает аллергией? Урод не стал дожидаться моего ответа и продолжал:
— Вот еще пример. Допустим, ты ученик волшебника и привык время от времени испытывать какое-нибудь запретное наслаждение. И вдруг тот, кто распределяет эти самые наслаждения, тебя подпускать не хочет, потому что твой учитель страдает заразной болезнью!
Паразит наконец отлип от стены и переместился к куче кирпичей, которые успел вынуть. Потом, лениво ковыряя ножиком в зубах, он двинулся на меня.
— И еще один, последний пример, Вунтвор, — неумолимо продолжал Урод. — Опять-таки допустим, ты ученик волшебника. Ты пользуешься успехом у дам, особенно определенного сорта. А еще тебя ждет большое будущее. Ведь первоклассные волшебники очень могущественны. И если они не чихают, как заведенные, то могут раздобыть много золота, особенно здесь, в Вуште. Так вот, смышленый ученик, несомненно, будет уделять внимание всем дамам, которые к нему благосклонны, и неустанно демонстрировать им все преимущества профессии волшебника. Но где, спрашивается, ему взять на это время, если он вынужден дни напролет ухаживать за своим больным учителем?
Я вдруг почувствовал, что нож Паразита приставлен к моему горлу.
— Все очень просто, — продолжал Урод, уже без улыбки. — Этот ваш повальный чих сильно осложнил нам жизнь. Но есть простой выход. Твой учитель заразил нас. А ты нас вылечишь. Я открыл было рот, чтобы ответить, но острие ножа плотнее прижалось к моему горлу.
— Мы слыхали, что твой учитель свое дело знает. Даже когда чихает. Говорят, и ты тоже не промах. Слыхали про твою прогулку в Голоадию! Так что ты сможешь сделать все, как было, да поскорее, а не то… — Он легонько пощекотал мне горло острием ножа.
— Вот именно… — Надо мной навис Мерзавец. — А не то…
— Вы мне угрожаете? — Я не мог поверить, что мои собратья, ученики волшебников, прибегнут к насилию! Неужели это жизнь в Вуште так на них повлияла? Может, мне повезло, что я так и не вкусил ни одного запретного наслаждения?
— Ну что ты! Как можно! — Урод сделал Паразиту знак убрать нож и опять расплылся в улыбке. — Мы не причиним тебе зла. Просто Паразит у нас крупный специалист по пластическим операциям: уши немного подрезать, нос малость укоротить, если у кого слишком длинный… Так что никакого такого насилия! По крайней мере, пока. — И он подмигнул Паразиту.
— Вот именно, — фыркнул Мерзавец. — Пока! Паразит снова приставил нож к моему горлу, но так, что острие лишь слегка касалось кожи.
— Ну? — сказал Урод.
— Не понимаю, чего вы ждете от меня?
Я все еще сжимал в руке свой дубовый посох и прикидывал, скольких из них успею обезоружить, прежде чем они меня одолеют.
— Святая простота! — глумливо восхитился Урод. — Чего мы ждем? Добрых дел, конечно! Например, исцеления наших чихающих волшебников или, по крайней мере, золота, чтобы вознаградить себя за все лишения. — Ученик волшебника погладил свой заостренный подбородок. — Думаю, ста золотых нам хватит.
— Сто золотых! — Я не верил своим ушам.
— Вообще-то ты прав. — Урод широко улыбнулся своим приятелям. — Сумма ничтожная. Извини, если обидел тебя, назвав такую сумму. Договорились: ты принесешь нам двести золотых.
На сей раз я смолчал, только гневно взглянул на вымогателей.
— Вот так-то лучше, — одобрил Урод. — Теперь ты ведешь себя благоразумно. Увидишь, мы тоже очень благоразумны. Мы понимаем, что наивно ожидать исцеления наших наставников. Поэтому мы удовлетворимся золотом, но принести его надо завтра, до того, как взойдет луна.
— До восхода луны! — не сдержался я. Урод разочарованно покачал головой.
— Ах, ты все еще разговариваешь! Может, стоит оставить тебе какой-нибудь знак на память? Как думаешь, Паразит?
Паразит открыл рот и вдруг сдавленно произнес:
— Урр-ахт!
Огромная черная ручища отшвырнула нож на дюжину ярдов, и он упал на дорогу.
— Это даже забавнее, чем душить кабанов, — сказал тихий ровный голос. Я обернулся. За спиной у меня стоял Дилер Смерти собственной персоной. Тут уж я не растерялся и ткнул Мерзавца посохом в живот. Тот скорчился и со стоном опустился на мостовую. Изготовившись к ответному удару Урода, я отступил на шаг, но тут же увидел, что вымогатель уже в железных тисках Киллера.
— Этого тоже придушить? — осведомился Дилер Смерти, и в голосе его звучало неподдельное рвение.
— Нет, нет, — поспешно ответил я. — С ними надо поговорить.
— Э-эх, — разочарованно протянул Киллер. Чуть ослабив хватку, но не до конца освободив Урода, он опустил его пониже, так что тот смог достать ногами до земли.
— Так-то лучше, — прохрипел Урод, немного отдышавшись. — Так что же, уважишь нашу просьбу?
— Просьбу? — Я подивился невероятной смелости этого парня. Мерзавец корчился и стонал на мостовой. Паразит, очухавшись от встряски, лишился своего ножа и теперь бродил вокруг с потерянным видом.
— Вы, может быть, не до конца понимаете ситуацию? — спросил я. — Теперь вы имеете дело не только со скромным учеником волшебника. Мой приятель известен как Дилер Смерти. Он член Тайной Лиги Убийц. И могу вас уверить, что ему известно больше способов убийства, чем найдется учеников в Вуште.
Киллер горячо закивал:
— Правда, что касается всяких тонкостей, я давно не практиковался и, должно быть, кое-что подзабыл. Не попробовать ли мне на ком-нибудь из них нечто изысканное? Например, номер под названием «Принцесса и Смертельные Шипы»? Обычно зрителям нравится!
— Нет! — продолжал упорствовать я. — Все же будет лучше, если мы побеседуем с ними. В конце концов, у меня с ними одно ремесло, просто их развратила Вушта.
Киллер изо всех сил старался не показать, как сильно он расстроен:
— Ну что ж, может, я и хватил через край с «Шипами». Так редко предоставляется возможность показать настоящий класс. Можно и попроще, например «Пастушка и Удар Судьбы». Это, конечно, не так зрелищно, как «Шипы», но зато надежно.
— Прошу извинить моего коллегу. Просто он очень любит свое дело, — обратился я к ученикам, а точнее, к Уроду, который постепенно синел, сдавленный железными пальцами Киллера. — Если мы договоримся, ничего такого не потребуется. Ни угроз, ни насилия. Ради моего учителя я сражался с демонами и другими тварями по пути из Западных Королевств в Вушту, а потом и в Голоадии. Я так понял, что и вы, коллеги, обеспокоены судьбами ваших учителей. Если мы сплотимся, то станем сильнее и разобьем злые силы, которые одолевают волшебников. Мы сможем достойно противостоять любым голоадским козням. — Я призывно раскинул руки. — Ученики волшебников всех королевств, соединяйтесь! Вместе мы спасем Вушту! Вместе мы спасем весь мир!
— Значит, мне придется отпустить этого шалопая? — совсем расстроился Киллер. — Ну хорошо, «Удар Судьбы» — это слишком экстравагантно для дневного времени. Но я надеялся хотя бы на «Молочницу и Тихий Ужас»! Это самое мягкое убийство из всех известных мне стильных убийств!
— Отпусти его, — сказал я Киллеру. Дилер Смерти нехотя подчинился.
— Так-то лучше. — Урод потер шею. Он отступил шага на три и теперь вместе со своими дружками подпирал стену дома. — Итак, — сказал он. — Завтра к восходу луны — либо исцеление волшебников, либо деньги.
— Как! — изумился я. — Ты что, не слышал, что я сказал?
— Предпочел бы не слышать. А впрочем, я был занят: задыхался. Так что я не обратил внимания на твои разглагольствования. — Наглая улыбка вернулась на физиономию Урода. — Ты слышал приказ, Вунтвор? Завтра, до восхода луны, а не то…
— Значит ли это, что я все же могу рассчитывать на «Тихий Ужас»? — встрепенулся Дилер Смерти.
Но трое учеников были уже довольно далеко и двигались с поразительной быстротой, если принять во внимание их травмы.
— И помни! — крикнул Урод, прежде чем завернуть за угол. — Нас много. Мы — члены Гильдии Учеников — ни перед чем не остановимся! Завтра, до восхода луны!
— Может, догнать их? — предложил Киллер. — «Молочницу и Тихий Ужас» можно выполнять и в движении.
Я сказал убийце, что не стоит. Мы еще встретимся с Гильдией Учеников. Должен признаться, тогда у меня еще оставалась слабая надежда, что, немного остыв, члены Гильдии согласятся объединиться с нами. А пока нужно было заняться оповещением. Киллера я тоже попросил присутствовать на общем сборе, назначенном учителем.
— А! — улыбнулся он. — Значит, опять настало время действовать! Что ж, увидимся. — Он разминал свои длинные, мощные руки. — А пока что… Должен сказать, что от последнего инцидента у меня осталось чувство неудовлетворенности. Пойти разве придушить кабана…
И Киллер неслышно удалился. Я же отправился к городскому театру. Но не успел я и трех шагов сделать, как услышал чудесный, ласковый, сладостный голос:
— Знаешь, если бы тот, в черном, не появился, я бы тебя выручил.
И появилось самое удивительное существо, какое я когда-либо видел. Оно посмотрело на меня и тряхнуло головой — у меня дух захватило от сверкания его гривы! Это был единорог. Я встречал его однажды в Западных лесах. Здесь, на мрачных улицах Вушты, от его сияющей белизны просто слезились глаза. Солнце, отразившись в золотом роге, заставило меня зажмуриться.
— Извини, пожалуйста, — смущенно проговорило это экзотическое создание. — Я просто не мог не последовать за тобой.