Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Кэтти Уильямс

Во всём виновата погода

ГЛАВА ПЕРВАЯ



На часах еще не было и половины восьмого, а Габриэль Гесси уже сидел за своим рабочим столом. Впрочем, для него это привычное дело. Обычно утром он бегал на беговой дорожке в спортзале, еще полчаса плавал в бассейне, потом шел в душ и брился перед началом очередного рабочего дня. Единственное, что прерывало его ежедневные физические нагрузки, это частые командировки за границу. Но даже и в поездках Габриэль старался поддерживать свою форму.

Правда, в последние три месяца Габриэль никуда не выезжал, поэтому мог спокойно продолжать свои упражнения. Хотя совсем недавно мужчина столкнулся с неожиданной проблемой.

Ему нужен был личный секретарь, и Габриэль устроив собеседование с кандидатками на это место. Одна девушка очень хорошо зарекомендовала себя. Естественно, Габриэль тут же принял ее на работу. Однако оказалось, что эта девушка просто неуравновешенная истеричка. Большую часть рабочего времени она проводила, рыдая и бормоча нелепые извинения, ссылаясь на проблемы со своим парнем.

У Габриэля, занятого и очень ответственного бизнесмена, не было времени на женщин с проблемами в личной жизни. Еще меньше времени оставалось на то, чтобы утешать плачущих девушек. Конечно, ему пришлось уволить нерадивую работницу. И в офис потянулись многочисленные желающие получить вакантную должность. Однако Габриэль не получал от собеседований ничего, кроме расстройства.

Он просто не мог себе представить, как все эти девушки, которые ничего не умели делать, вообще претендовали на работу. Последнюю кандидатку он с видимым облегчением отпустил вечером в пятницу. Надо отдать ей должное, она выглядела немного лучше остальных. Хотя Габриэль списал это на то, что в тот день у него просто было хорошее настроение. Девушка оказалась даже забавной. Она говорила очень тихо, а когда он просил ее говорить громче, вздрагивала от неожиданности и все время что — нибудь проливала. Кофе. Воду. Чай.

Габриэлю все это порядком надоело. Но сегодня он находился в отличном расположении духа. Его переполняла радость оттого, что его жизнь наконец вернется в нормальное русло. Впервые по прошествии трех долгих месяцев мужчина вошел в здание своей компании без грусти на лице.

Сегодня должна вернуться Роуз. И все снова встанет на свои места. Габриэль сможет наконец заняться дальнейшим построением своей империи, не заботясь о том, что из сооружаемой им конструкции выпадет болтик или гайка.

Конечно, еще довольно рано, но он был уверен, что Роуз вот — вот явится. Наверное, она еще не отошла от полета. Перелет из Австралии не так легко перенести даже опытному путешественнику. А Роуз не была таковой. Она, конечно, сопровождала своего босса в некоторых его командировках, но все они проходили не так далеко. Да и зачем сейчас думать об этом? Габриэлю просто необходимо было, чтобы его верная Роуз как можно скорее снова приступила к работе.

В этот тихий час, когда сотрудники только начинали прибывать в офис, Габриэль обычно просматривал электронную почту. Но сегодня он развернул свое кожаное кресло к окну и выглянул на улицу, где над зданиями сияло голубое майское небо.

Последние три месяца показали, насколько он нуждался в Роуз. Габриэль и так хорошо платил ей, однако за время ее отсутствия не раз подумывал прибавить девушке зарплату или, может быть, даже выделить ей машину. Правда, он не мог представить Роуз за рулем. Да и кто смог бы? Сам Габриэль приезжал на работу на такси или на автомобиле с личным водителем, предпочитая не садиться за руль здесь, в Лондоне. Но, в конце концов, Роуз могла бы пользоваться машиной, когда ей нужно поехать, например, за город.

Габриэль вдруг подумал, а есть ли у нее права.

И тут осознал, как мало знает о личной жизни девушки. Однако именно этот талант — избегать двусмысленных вопросов — и гарантировал ей карьеру.

Погруженный в свои мысли, Габриэль потерял счет времени, пока не заметил в окне отражение женской фигуры, стоящей в дверях. На несколько секунд он даже поддался эмоциям, ощутив небывалую радость, а затем, взглянув на часы, развернулся в кресле.

У Роуз перехватило дыхание. Она приходила сюда каждый день вот уже несколько лет, но Габриэль Гесси продолжал действовать на нее как удав на кролика. Было в нем что — то, от чего сердце Роуз каждый раз начинало биться сильнее.

Три месяца вдали от этого человека ничего не изменили.

— Уже девять часов, — произнес Габриэль своим приятным баритоном. — Обычно ты приходишь к восьми тридцати.

Девушка вышла из своего оцепенения, подошла к столу босса и села напротив него.

— Я вижу, вы совсем не изменились, Габриэль, — прокомментировала она. — Все еще не соблюдаете элементарных правил приличия. Вы даже не собираетесь спросить, как я съездила в Австралию.

— В этом нет необходимости. Из твоих писем я и так все знаю. А ты изменилась. Похудела.

Роуз не сдержалась и покраснела под проницательным взглядом его синих глаз.

Она заставила себя вспомнить, что ее сестра говорила о таких мужчинах, как Габриэль Гесси.

Но он был так потрясающе привлекателен!..

— Да, — согласилась девушка, отчего — то смущенно потупившись. — Там было очень жарко, и я питалась одними салатами. Мне очень жаль, что у вас возникли такие проблемы с моей должностью. — Роуз намеренно сменила тему. Она не хотела больше обсуждать изменения в своей внешности. Кроме того, голубые глаза босса не на шутку смущали ее. — Мне казалось, что Клер достойная кандидатура, иначе я ни за что не порекомендовала бы ее. А в чем, собственно, заключалась проблема?..

Габриэль не слушал свою помощницу. Он смотрел на нее и размышлял, нравится ли ему то, что он видит. Куда делась та уютная, пышненькая Роуз, которую в последний раз он видел в практичном синем костюме и водолазке? Сейчас перед ним сидела стройная Роуз, в юбке, подчеркивающей длинные ноги, и блузке, которая облегала пышную, как спелые яблоки, грудь. И эти ноги!..

— Никогда не замечал, что у тебя есть ноги, — пробормотал Габриэль вслух.

— Ну, конечно, у меня есть ноги, Габриэль! Как, выдумаете, я перемещаюсь из одного пункта к другому? На крыльях?

— Но раньше ты всегда прятала их… — он встал и подошел к ней. — Очень соблазнительные ножки. Я бы даже сказал, аппетитные…

Роуз открыла было рот, чтобы достойно ответить, но слова так и остались невысказанными. — А что ты слелала со своими волосами? Ты постриглась? Кажется, у тебя была другая прическа.

— Я ничего не делала со своими волосами, Габриэль. Может, только чуть — чуть подровняла их. А теперь, не могли бы мы оставить эту тему?.. — Роуз теребила в руках конверт, неуверенная в том, сможет ли она отдать его боссу.

— Но почему? Я поражен тем, как ты изменилась. Думал, ты уехала, чтобы помочь сестре с ее новорожденным. Я понятия не имел, что ты так преобразишься.

— Но я действительно ездила в Австралию, чтобы помочь Грейс!

— А в процессе помощи села на диету, остригла волосы и весь день лежала на солнышке, чтобы добиться такого потрясающего загара?..

Роуз сосчитала до десяти, размышляя, что такого она нашла в этом самоуверенном, наглом мужчине? Она впервые решилась высказать ему свое недовольство.

— Вы когда — нибудь находились в обществе новорожденного, Габриэль?

— О, это одна из тех вещей, которых я всегда старался избегать…

— Наверняка! Иначе вы бы знали, что кричащий малыш никогда не даст спокойно позагорать.

— Но ведь твоя сестра не рассчитывала, что ты весь день будешь присматривать за ее отпрыском?

— Это ребенок, Габриэль. Чудесный маленький мальчик. Его назвали Бен, — голос Роуз смягчился, когда она вспомнила, как держала крошечное тельце своего племянника на руках.

Грейс была так счастлива! Рядом с ней Роуз, оглядываясь на свою жизнь, размышляла, будет ли она когда — нибудь столь же счастлива. Вряд ли к двадцати восьми годам, а именно столько исполнилось Грейс, Роуз будет качать на руках своего наследника, если не перестанет работать целыми днями.

После поездки в Австралию девушка поняла, что в жизни есть вещи поважнее карьеры. Зачем нужны деньги и собственный дом, если этим не с кем поделиться?

Габриэль едва слушал, что там говорила Роуз. Она, это прелестное загорелое создание, сидящее передним, интересовала его куда больше. И почему он не замечал, какая симпатичная у него секретарша?..

Габриэль снова устроился в кресле, стараясь сосредоточиться на том, что Роуз рассказывала о малыше Бене.

— Надеюсь, это путешествие не зародило в твоей голове ненужных мыслей? — поинтересовался он.

— Не понимаю, о чем вы…

— Я о том, что моя идеальная помощница вдруг могла решить, что пришло время и для нее окунуться в материнство. Все эти младенцы… я прекрасно знаю, как они действуют на женщин.

— Перестаньте, Габриэль, откуда вам это знать?

— У меня две сестры и брат. И у обеих сестер есть дети. Примерно одного возраста. Так что мне прекрасно известно, что, стоит женщине оказаться рядом с младенцем, ей тут же хочется завести такого же.

— Я не собираюсь пока заводить детей, — отозвалась Роуз холодно. — Сначала нужно найти хорошего мужа, который бы стал достойным отцом.

Габриэль неожиданно посмотрел на Роуз по— другому. Он всегда считал, что у Роуз никого нет, потому что она никогда не упоминала о том, что в ее жизни есть мужчина. А девушки обычно не могут удержаться, чтобы не заговорить о своем парне. Роуз подтвердила эту догадку, и Габриэль остался доволен.

— А в твоей жизни нет подходящего мужчины? — рискнул поинтересоваться он.

Роуз зарделась, мысленно выругав себя за неосторожность. Девушка не хотела, чтобы ее отношения с боссом выходили за рамки деловых. Если бы девушка позволила ему узнать ее ближе, то он без труда догадался бы, что ее давно и неудержимо влечет к нему.

Хотя теперь это уже не имеет значения. Роуз вспомнила о конверте в ее руках, и это придало ей сил.

— Они приходят и уходят, — легкомысленно ответила она. — Вы знаете, как это бывает. Сейчас я как раз выбираю, выбираю… — эта маленькая ложь не повредит, рассудила Роуз. — А теперь… — она нервно теребила конверт. — Когда я рассказала вам о своем путешествии в Австралию… В общем, у меня кое — что для вас есть, — девушка положила на стол начальника конверт.

Прежде чем решилась на этот шаг, Роуз все обсудила с сестрой. Грейс убедила ее в том, что она поступит правильно, если наконец вырвется из сетей Габриэля Гесси. Опасно было и дальше работать на него. Нет, еще четырех таких же лет ее сердце просто не выдержит.

Габриэль смотрел на конверт с минуту, потом взял его, вскрыл, достал листок бумаги, развернул и быстро прочел. Несколько раз. Очевидно, думая, что что — то неправильно понял. Потом, собравшись с силами, он произнес очень медленно, четко проговаривая каждое слово.

— Что здесь происходит, Роуз? — Он смерил девушку удивленным и негодующим взглядом, отчего ее уверенность в правильности такого поступка моментально улетучилась.

— Это… ммм… мое заявление об… об увольнении, — промямлила она.

— Я понял, что это! Я умею читать! Чего я не понимаю, так это почему ты решила уйти?

От недавнего хорошего настроения не осталось и следа. Сначала Роуз входит в его кабинет такая… потрясающая, а потом неожиданно кладет перед ним заявление об увольнении, как будто они не работали бок о бок последние четыре года.

К чувству злости и удивления добавилось ощущение того, что его предали.

— Я просто…

— То есть вот так, без предупреждения! — перебил он ее, размахивая перед ней ее же заявлением. — Ты приходишь сюда бог знает во сколько…

— В восемь сорок пять! — возразила Роуз. — На пятнадцать минут позже обычного.

Габриэль проигнорировал эту ремарку.

— И вдруг сообщаешь, что уходишь от меня!

— Я не ухожу от вас. — Роуз прокашлялась, заставив себя взглянуть в глаза боссу. — Вы драматизируете.

— Не смей обвинять меня в этом! — рявкнул Габриэль.

Роуз подумала, что сейчас все сотрудники прибегут сюда, чтобы узнать, что за шум. Босс вскочил с кресла и оперся на стол обеими руками. Каждый мускул словно застыл в напряженном ожидании.

— Я отпустил тебя в Австралию, — продолжал бушевать он. — А ты…

Роуз посетило странное чувство, как будто она размахивает красной тряпкой перед разъяренным быком. Но ведь она не виновата, что оставила его на три, месяца. Девушка могла по пальцам одной руки сосчитать дни, когда ей удавалось отдохнуть от работы. Она слишком часто допоздна засиживалась в офисе, отменяла встречи с друзьями и ела принесенную с собой еду, чтобы не подвести своего обожаемого босса. И вот теперь он навис над ней, как грозовая туча, и мечет громы и молнии, словно она предала его.

— Я ведь нашла себе замену, — заметила Роуз тихо.

— Твоя замена оказалась неуравновешенной истеричкой! Она все время рыдала из — за своего парня или кто там у нее был! Отличная замена!

— А остальные? — Роуз с трудом держала себя в руках.

— Никчемные пустышки. Удивлен, как они вообще могли где — то работать. Не могу даже представить, о чем думают агентства, занося их в свои списки.

— Может быть, дело вовсе не в них?

— На что ты намекаешь? — угрожающе прогремел Габриэль, и Роуз вздрогнула.

— Ни на что!

— Ну? — Он еще ближе склонился над ней.

Роуз предполагала, что ее заявление об увольнении может вывести его из себя. Но не настолько же!

— Я жду!

— Я не произнесу больше ни слова, пока вы… не перестанете нависать надо мной, Габриэль. У меня возникает такое чувство, что вы мне… угрожаете.

— А что ты думаешь, я собираюсь сделать? — Неожиданно Габриэль заметил, какой глубокий вырез у ее блузки, и решил не испытывать судьбу.

Роуз не ответила, и тогда он отстранился и нервно провел рукой по волосам. Девушка начала потихоньку приходить в себя.

— Все девушки не могут быть никчемными пустышками, Габриэль. — Роуз посмотрела на босса. Их глаза встретились — вызов читался во взглядах обоих, и никто не собирался сдаваться. — Вы устрашаете людей. Наверное, вы напугали их.

— Я? Пугаю людей? — Габриэль взмахнул руками. — Что ж, возможно. — неожиданно согласился он. — Но в мире бизнеса это просто необходимо. Поэтому ты уходишь? Тебе не нравится работа в моей компании?

Совсем недавно Роуз была вполне довольна своей работой. За четыре года Габриэль не услышал от нее ни одной претензии. Оплата была вполне достойной, чтобы позволить если не купить, то хотя бы снимать хорошую квартиру в Лондоне или приобрести дом за городом. Внезапно в голове мужчины мелькнула догадка, которую он поспешил озвучить.

— Может быть, это твоя сестра переубедила тебя? Ей кажется, что жить в Лондоне плохо? — В воображении Габриэля возникла четкая картинка. — О, только не говори, что собираешься переехать в Австралию! — Чувство, похожее на ужас, пронзило его. — И только потому, что там случилось жить твоим родственникам! А что, если твоя сестра захочет перебраться куда — нибудь еще? Ты что, так и будешь бегать за ней? — хмыкнул он с горькой усмешкой.

— Если вы считаете меня такой глупой, тогда почему не хотите просто отпустить?

— Перестань напрашиваться на комплименты, Роуз, — Габриэль заходил взад — вперед по комнате, словно загнанный тигр в клетке. — Ты же знаешь, как я ценю то, что ты для меня делаешь. Нет необходимости говорить об этом. Ты правда планируешь переехать в Австралию? — При мысли, что его Роуз уедет в какой — нибудь городишко посреди неизвестности и заведет там семью с каким — нибудь фермером, Габриэль поморщился.

— Нет, — вдруг ответила Роуз. — Я не планирую перебираться в Австралию. И да, я знаю, что вы цените мою работу.

— Тогда почему ты увольняешься? Неужели один абзац вежливого текста — это все, чего я заслуживаю? Разве я не был тебе хорошим, добрым начальником все эти четыре года?

— Не думаю, что вам нравятся заискивающие речи. Но в любом случае мне больше нечего сказать. Мне нужно уволиться, чтобы у меня наконец появилась возможность сделать то, на что у меня никогда не оставалось времени, пока я работала здесь. Хотя, признаюсь, вы были очень хорошим начальником.

— На что тебе не хватало времени, Роуз?

— Да хотя бы на бизнес — курсы.

— Ты хочешь окончить бизнес — курсы?! — Габриэль вытаращил глаза, будто она сообщила, что собирается лететь на Луну.

— Вообще — то, я уже даже начала. Я уехала из дома в восемнадцать лет, если хотйте знать. Я ухаживала за мамой, пока она не умерла. Окончила курсы секретарей и работала на нескольких работах, чтобы накопить достаточно денег на более серьезное обучение. Если помните, я пришла в вашу компанию на временной основе и теперь решила уйти…

— Но ты никогда не говорила, что хочешь учиться… И… что делала твоя сестра, пока ты ухаживала за матерью?

Роуз смущенно отвернулась.

— Грейс училась в университете. Потом она встретила Тома и…

— Ты уже записалась на курсы, о которых упоминала?

— Ну…

— Тебе нет смысла идти на курсы, которые потом снова приведут тебя сюда.

— Спасибо за поддержку, Габриэль, — хмыкнула Роуз. — Но я уже все обдумала и решила.

Он молчал. Специально, чтобы заставить ее почувствовать себя виноватой. В этом Роуз была уверена. Но она не позволит ему уговорить себя свернуть с намеченного пути.

— Я собираюсь сначала немного отдохнуть, — продолжала она. — Может быть, съезжу за границу. А в сентябре, когда начнутся занятия на курсах…

— А тебе не приходило в голову, что ты могла бы обсудить со мной свои желания? Прийти к компромиссу, который устроил бы нас обоих? — неожиданно предложил Габриэль.

— Нет. То есть…

— Почему нет? Потому что на самом деле тебе трудно работать со мной?

— Конечно, нет! — с горячностью воскликнула Роуз. Не хватало еще уйти из компании, оставив Габриэля Гесси с чувством, что она видит в нем не только своего босса.

— Тогда почему ты не пришла ко мне и не обсудила со мной то, что тебя беспокоит?

— Я подумала о курсах только в Австралии. Там у меня было время все как следует обдумать. И я решила, что нужно что — то менять, чтобы двигаться по карьерной лестнице дальше.

— Что ж, я с тобой согласен.

— Правда?

— Ну, конечно. Ты молода, умна, — Габриэль так и сыпал комплиментами. К чему бы это? — И я понимаю, что тебе хочется более ответственной работы, чем просто отвечать на звонки и факсы… Я прекрасно понимаю тебя. В конце концов, я ведь и сам такой. Я тоже всего добился в жизни только своим желанием и упорством.

— Но я не планирую взлетать так же высоко…

— Я когда — нибудь рассказывал тебе, что мой отец начинал как простой торговец? У него были деньги только на то, чтобы кормить и одевать нас, но мы жили достаточно бедно.

— О, не волнуйтесь, Габриэль, я не собираюсь в двухлетний срок обскакать вас!..

— Если бы ты сказала мне раньше о том, что хочешь учиться, я бы оплатил тебе курсы.

— Простите?..

— Даю тебе свободный день. Даже два дня в неделю. С сохранением заработной платы. При одном лишь условии, что ты найдешь себе достойную замену на то время, когда тебя не будет в офисе. А когда закончишь курсы, я гарантирую тебе повышение. Я также думал о том, чтобы предоставить тебе служебную машину…

— О боже! — выдохнула Роуз. — Но я не уверена…

— Так значит, у тебя — все — таки есть скрытая причина, чтобы уволиться?

— Я же сказала, что нет!

— Тогда почему ты упирствуеш, Роуз? — Габриэль снова склонился над ней. — Я не хочу, чтобы ты увольнялась. — Его голубые глаза светились странным светом. — Ты нужна мне. Если мое предложение тебе не подходит, тогда ты можешь уйти. Но ты нужна мне.

А потом Габриэль сделал то, чего никогда не делал раньше. Он сказал «пожалуйста».

ГЛАВА ВТОРАЯ

Следующим утром Роуз сидела у телефона, обзванивая всевозможные курсы по бизнес — менеджменту. Упомянув при Габриэле о своем желании повысить квалификацию, она и понятия не имела, что действительно куда — то пойдет. Просто ей нужно было подкрепить чем — то свое решение уйти из компании Габриэля Гесси. Избавиться от его постоянного влияния на ее жизнь.

Каким — то волшебным образом Роуз почти сразу удалось найти то, что она хотела. Но теперь ей предстояла еще одна нелегкая задача: подобрать себе замену.

В Австралии, обсуждая свое положение с сестрой, Роуз думала, что ее уход с этой работы — наилучший выход. Согретая жарким солнцем, девушка думала о Лондоне и о своей работе как о туманном прошлом, о сне, от которого ей предстояло проснуться. Конечно, он заметила, что ее заявление удивило и расстроило Габриэля, он даже попытался уговорить ее передумать… А что, если… Нет, не стоит питать напрасных надежд.

сказала себе Роуз. Через пару лет, твердо став на ноги, она вполне могла бы завести серьезные отношения с каким — нибудь надежным парнем. Добрым и внимательным. Который не побоялся бы предложить ей руку и сердце.

Реальность спустилась на Роуз, как только она вошла в этот самый офис после трехмесячного отсутствия. Девушка не учла, что снова увидит своего красавца босса и тут же растает, как мороженое на солнце. И этот потрясающий мужчина умолял ее остаться.

Роуз поблагодарила Бога, что Габриэль уехал сегодня из офиса, дав ей возможность найти подходящие курсы. К полудню девушка выбрала пару курсов и договорилась о встрече в конце недели.

В половине седьмого Роуз все еще сидела за рабочим столом, разбирая бумаги. Она и понятия не имела, что Габриэль уже приехал, пока его тень не нависла над ней, закрывая свет. Девушка подняла глаза и едва не задохнулась, когда их взгляды встретились.

— Полагаю, ты скучала по своей работе, — усмехнулся босс. — Учитывая тот факт, что сотрудники давно ушли, а ты все еще здесь. — Он положил ей на стол какие — то документы. — Вот тебе еще одно задание. Правда, это может подождать до завтра. Возникли кое — какие проблемы с тем новым отелем на Карибах. Нужно найти более надежного поставщика. Роберте на Барбадосе поможет тебе с этим. — Габриэль обошел ее стол, чтобы посмотреть на экран ее компьютера.

Роуз вздохнула с облегчением — он не обнаружил свёрнутзх окон с адресами курсов в Лондоне.

— Вот по чему я скучал больше всего, — прошептал Габриэль. По твоей готовности работать. По тому времени, когда я мог спокойно покинуть офис и не волноваться ни о чем. Ты не представляешь, что мне тут пришлось пережить без тебя, — постоянный хаос и некомпетентная секретарша, рыдающая на рабочем месте.

Роуз выключила компьютер, скрипя зубами от злости. Вот об этом она точно не скучала! Габриэль всегда будет видеть в ней только идеальную секретаршу.

Она вышла из — за стола, намеренно держась от босса подальше.

— Именно поэтому я хочу пригласить тебя сегодня на обед.

Роуз застыла.

— Простите?

— Я приглашаю тебя на обед, — повторил Габриэль, пораженный тем, что девушка не выказала особого энтузиазма. — Тебя не было в стране три месяца… — мужчина пыталсй ничем не выдать своего раздражения оттого, что она так холодна с ним. — Нам нужно обсудить кое — какие дела. А в офисе это не представляется возможным.

— Ну…

— Если я не помогу тебе быстро войти в рабочий ритм, то мы не сможем слаженно работать. Я и так потерял много времени, не хотелось бы тратить его еще, пока ты выяснишь все необходимое.

— Конечно, — вежливо отозвалась девушка. — Я только надену жакет.

Габриэль не мог отвести от нее глаз.

Роуз изменилась не только внешне. Весь ее гардероб тоже сменился. Мешковатые вещи больших размеров исчезли, уступив место элегантным нарядам, которые она вряд ли надела бы раньше.

— Надеюсь, мы вернемся не слишком поздно. — Роуз взяла сумочку. — У меня еще не все чемоданы распакованы. А насчет моей работы можете не волноваться. Я собираюсь провести эти выходные дома, так что займусь делами, чтобы во всем поскорее разобраться.

— Хорошо.

— Куда мы поедем обедать? — поинтересовалась Роуз, оглядывая свой наряд. — Я не одета для шикарного ресторана.

Однако Роуз слишком хорошо знала вкусы своего начальника. В прошлом ей не раз приходилось заказывать ему столики в ресторанах Лондону. Он не любил излишней роскоши, но и простые кафе, были не в его стиле.

— Я знаю один неплохой итальянский ресторанчик, — заговорила Роуз, взглянув на Габриэля. — Он как раз недалеко от моего дома, так что я быстро вернусь к себе, когда мы пообедаем…

— Отлично. — Габриэль уже пожалел о своем приглашении. Он слукавил — этот обед задумывался не ради бизнеса. Он просто хотел получше узнать женщину, которая три месяца назад уехала в Австралию, а вернулась совершенно другим человеком. Неожиданно он почувствовал себя загнанным в угол.

— Вы ведь не возражаете, правда?

— Когда дело касается работы, подходит любой ресторан.

Габриэль вызвал своего водителя. Всю дорогу Роуз расспрашивала его о том, что произошло в офисе за время ее отсутствия. И ни слова о личном.

Через добрых сорок минут, пока они ехали, Габриэль уже был сыт по горло этими деловыми разговорами. А еще больше заинтересованным, но довольно сухим тоном Роуз.

— Надеюсь, для вас это не слишком простое местечко, Габриэль.

— С чего это ты взяла? — небрежно бросил он при входе в ресторан.

Конечно, это заведение было больше похоже на паб, куда люди заходят после работы. А Роуз, кажется, уже бывала здесь. То тут, то там появлялись люди, с которыми она обменивалась приветствиями и поцелуями.

— Я знаю, что вы привыкли к более дорогим местам, — виновато сказала она.

— Ах, неужели? — хмыкнул Габриэль.

— Ну да. — Роуз поглядела на него, пока они шли к своему столику. — Я же сама бронировала для вас столики. Однажды вы даже сказали, что красивых женщин можно сравнить с дорогими ресторанами.

— Я так сказал?! — Да.

— Хм. Удивительно, как это ты не обвинила меня в ограниченности.

— Каждому свое. Кроме того, вы мой начальник.

— Тебя это никогда не останавливало. И давай уже перейдем на «ты». Мы ведь не на работе.

Роуз, промолчав, покраснела. Да, она никогда не боялась высказывать Габриэлю то, что думала, и он позволял ей это. За четыре долгих года, что они работали вместе, Габриэль всегда до конца выслушивал ее мнение. Возможно, поэтому Роуз и позволила себе увлечься боссом немного больше, чем того позволял бизнес — этикет.

— Здесь довольно шумно, — сменил тему Габриэль, заметив ее неловкость.

— А ты предпочитаешь тихие, уединенные места?

— О, не издевайся, Роуз!

— Я просто устала. — Девушка обрадовалась, когда официант прервал их беседу, чтобы принять заказ. — Может быть, введешь меня в курс дел? Я уже знаю кое — что из твоих писем, но если ты посвятишь меня в детали, мне будет гораздо проще.

— Полет в Австралию так долог и утомителен, — сказал Габриэль, проигнорировав вопрос о работе. — Но я понимаю, почему ты отправилась туда. Наверное, очень скучала по своей сестре, я прав?..

— Да. Конечно же, я скучала. Хотя Грейс и Том и планируют вернуться в Англию в будущем году. Теперь, когда родился малыш Бен, они чувствуют, что пора возвращаться на родину.

Принесли еду. Роуз искренне насладилась ошарашенным видом Габриэля, когда он обнаружил, что блюда приготовлены по высшему разряду. Мужчина перехватил ее взгляд и усмехнулсся.

— Поверь, я бы посещал только такие заведения, если бы мои клиенты и женщины не требовали от меня другого.

— Клиентов я могу понять, — отозвалась Роуз. — Но, может, тебе стоит общаться с другими женщинами?

— Насчет женщин… Что ты имеешь в виду?

— То, что и говорю, — глядя ему в глазд, твердо сказала Роуз.

— Я и не знал, что ты думаешь о моих… женщинах… Хотя и догадывался, что за время, пока мы работаем вместе, у тебя сложилось о них определенное мнение. В конце концов, ты знала их всех…

— Не совсем…

В действительности же Роуз всегда удивляло, почему такой активный и умный мужчина, как Габриэль Гесси, в основном интересуется пустоголовыми блондиночками. Да, она могла понять, что ему по статусу положено иметь красивую любовницу. Но почему он выбирал тех женщин, у которых не было даже собственного мнения? Со временем Роуз поняла — Габриэлю хватало динамики на работе. Ему хотелось элементарного спокойствия. Когда он решит остепениться, то, без сомнения, выберет себе в жены тихую девушку, которая будет ждать его дома и воспитывать его детей.

— Поэтому ты смотришь на меня с таким неодобрением? — спросил Габриэль, пока Роуз отчаянно искала тему, которая могла бы снова направить разговор в безопасное русло.

— С неодобрением?

— О да. Твой прелестный ротик чуть скривился в неодобрении!

Роуз наградила босса холодным взглядом, но он лишь усмехнулся, отпив еще немного вина из своего бокала. Имея личного водителя, Габриэль мог себе это позволить.

— Твоя личная жизнь меня не касается. Если тебе нравится встречаться с девушками, чей уровень интеллекта ниже, чем у курицы, твое дело!

— О… никогда бы не подумал, что ты страдаешь таким снобизмом.

— Я вовсе не сноб! — горячо возразила Роуз.

— И так, — продолжал Габриэль, — ты можешь осуждать женщин, у которых куриный интеллект, если ты никогда не оказывалась на их месте? — Он помолчал. — Или я ошибаюсь? Ты оказывалась?

— Нет, но…

Я хочу сказать, откуда ты знаешь, что тебе не понравится ходить по дорогим ресторанам? Получать в подарок жемчуг и бриллианты? Летать на выходные в Париж или Венецию?

— Не припоминаю, чтобы постоянно бронировала билеты до Парижа или Венеции, — хмыкнула Роуз. Да, Габриэль не скупился на подарки своим женщинам, на которых шли баснословные суммы, но вот свое время он слишком ценил и не тратил его так безрассудно.

— Ты же знаешь, о чем я, не притворяйся.

— Мне не нужны дорогие подарки и все остальное. Родители научили нас тому, что не все можно купить за деньги. И мне очень хорошо известно, что счастья за деньги точно не купишь.

— О, я тоже прекрасно это знаю, — согласился Габриэль.

— Но я могу купить удовольствие.

— Это смешно. Глупый разговор. И разве мы не собирались говорить о работе? Я ведь могу не войти в рабочий ритм, а ты не хочешь терять время. Разве не так?

— Роуз, ты ведь сама понимаешь, что нет такой уж необходимости обсуждать дела компании. — Габриэль подозвал официанта, чтобы тот забрал их тарелки. Заметив на себе удивленный взгляд девушки, он продолжил:

— О, только не рассказывай мне, что ты не пьешь ни капли, даже когда веселишься…

— Ну, конечно, иногда я выпиваю. У меня есть жизнь и вне работы, Габриэль.

— Вот о ней — то я хочу узнать поподробнее. — Габриэль попросил официанта принести им обоим по большому бокалу вина. — У тебя, конечно, нет парней с вредными привычками, разрушительными для души и тела…

Роуз открыла было рот, чтобы резко осадить его, но вместо этого произнесла:

— У дьявола всегда найдется искушение для человека, Габриэль. Мне жаль тех бедных девушек, если ты ведешь себя с ними подобным образом.

— В смысле? — не понял мужчина.

— Насмехаешься над ними…

— Никто еще не жаловался.

— Хочешь сказать, что ты уважаешь их, а?

— Не будь смешной, Роуз. Ты что, правда так думаешь? Что мне наплевать на всех? Или что я не уважаю тебя? Я не врал, Роуз, когда сказал, что ты нужна мне, — он поднял на нее свои большие

— Я нуждаюсь в тебе и хочу тебя…

— Тебе просто так кажется, Габриэль, — быстро заговорила Роуз. — Незаменимых людей нет. А секретарш особенно.

— Не надо недооценивать себя.

— А я и не недооцениваю. Просто не думаю, что твой бизнес развалится, если я уволюсь.

— Может, и не развалится, — согласился Габриэль. — Но пойдет совсем, не так. Я понял это за три месяца, пока тебя не было.

— Я смогу найти себе достойную замену. Если ты скажешь мне, кого ты ищешь.

— Замену?

— На те дни, когда я буду учиться.

— Сколько дней в неделю тебе нужно?

— Я… сообщу об этом в конце недели. Через ммм… скажем, месяц, я смогу начать поиски новой секретарши.

— Я не собираюсь давать твоей будущей коллеге ответственные задания, — после этих слов Габриэль попросил счет.

— Главное, что я ищу, так это уравновешенную женщину, аккуратную и сообразительную. И чтобы она не вздрагивала каждый раз при виде меня и не дрожала, как кролик, когда я отдаю какие — то распоряжения.

— Хорошо. Я приму это к сведению. — Роуз взглянула на часы — было уже гораздо позднее время, чем она предполагала. — Но мы так и не обсудили дела, — заметила девушка.

— А тебе уже пора убегать? Иначе карета превратится в тыкву, да? Я подвезу тебя до дома.

— В этом нет необходимости. Я живу совсем рядом.

— Чепуха. Я никогда бы не позволил девушке возвращаться домой одной ночью.

— Но я делаю это каждый день, Габриэль! Или ты думаешь, я разъезжаю на такси?

— Тебе нужна машина, — перебил он.

— Ты уже говорил об этом.

— Вот именно. Только говорил. То, что ее у тебя до сих пор нет, упущение с моей стороны.

— Ты, наверное, всерьез боишься, что я могу уйти, раз уж предлагаешь мне такие блага?

— Нет ничего необычного в том, что у личного секретаря руководителя в распоряжении находится корпоративный автомобиль. — Габриэль открыл перед ней дверцу машины. — Где ты живешь?

Роуз сидела на заднем сиденье и удивлялась. Никогда еще Габриэль не был так внимателен к ней. Сегодня многое произошло впервые. Впервые босс пригласил ее в ресторан, впервые в открытую флиртовал с ней, впервые они находились так близко за пределами офиса…

Странно, но Роуз ощутила, как между ними исчез какой — то барьер. Препятствие, которое она так тщательно выстраивала годами. Габриэль был — и остается — ее начальником. Человеком, который отдает приказания, которым она должна следовать. Сегодня впервые они разрушили этот принцип, переступив черту…

Девушка ощутила дрожь, мурашки пробежали по ее телу. Она немного расслабилась, только когда машина подъехала к ее дому. Она открыла

дверцу, торопливо пробормотав слова благодарности, и пошла к крыльцу. То, что Габриэль последовал за ней до самых дверей, она заметила, когда он взял ключи из ее рук.

— Мама всегда учила меня провожать девушек до двери. Ты дрожишь?

— Здесь прохладно. — Роуз наблюдала, как он отпирает дверь. — Отвыкла от лондонской погоды, — она забрала у Габриэля ключи, и их руки соприкоснулись. — Что ж, — смущенно пробормотала девушка, — спокойной ночи и еще раз спасибо за обед. Мне жаль, что мы не успели обсудить дела. Я могла бы свериться с твоим ежедневником и найти для этого время на следующей неделе. Что скажешь?

— Я составлю для тебя список документов, которые нужно будет просмотреть, чтобы войти в курс дела. — Он сделал шаг вперед, но Роуз этого не заметила.

Она была слишком занята Мыслями о том, почему Габриэль пригласил ее на обед, если рабочие моменты можно было уладить так просто.

— Ты мог бы сразу так сделать, Габриэль! — пришло ей в голову.

— Да. Но в любом случае нам нужно было обсудить твою замену.

— Новедь курсы начнутся не раньше сентября! Нет смысла немедленно проводить собеседования. Пока только май.

— Конец мая, — уточнил он. — Оглянуться не успеешь, как уже наступит июль. Ты же знаешь, как быстро летит время, в пору отпусков. Лучше начать отбор сотрудниц пораньше. Или тебе сложно отыскать себе замену? А может, у тебя проблемы личного свойства?

— Нет. Конечно, нет. В конце концов, ты платишь мне за работу.

— Другими словами — то, что я плачу тебе, покупает твое согласие, даже если ты не согласна с тем, о чем я тебя прошу?

— У тебя слишком разыгралось воображение, Габриэль — Роуз нервно облизала губы. — Если бы… если бы у меня были какие — то личные проблемы из — за работы с тобой, я бы тебе сказала…

— Неужели? Деньги могут купить лояльность, но мне этого мало…

— А мы можем обсудить это завтра?

— Но почему? Сейчас нет и девяти вечера. И я хочу знать, что происходит с тобой, Роуз.

— Я уже сказала.

— Тебе прекрасно известно, что я всегда выслушаю тебя. Можешь не бояться, что я уволю тебя за твое мнение. Или урежу тебе зарплату…

— У меня такого и в мыслях не было!

— Тогда почему бы тебе не угостить меня кофе?..

— Нет!

— Потому что в глубине души ты все — таки не можешь оставаться со мной наедине слишком долго. Значит, я прав?

— Ладно. Разве что по чашечке кофе. — Роуз пропустила гостя в дом. — Я не хочу заставлять твоего водителя ждать. — Она направилась на кухню.

Габриэль вышел сказать водителю, что задержится. А когда вернулся, на столе уже дымился свежий ароматный кофе. Черный, без сахара. Как он любил.

— Итак, давай поговорим, — начал Габриэль, усаживаясь напротив Роуз.

— Когда ты хочешь, чтобы я начала проводить собеседования? Со следующего понедельника? Или раньше?

— Поясни свое замечание, которое ты сделала. О блондинках с куриными мозгами, которых я предпочитаю.

— Я сожалею, что так сказала. Я вовсе так не думаю.

— И как долго ты так думаешь обо мне? С тех пор, как мы начали работать вместе? Или последние три месяца? Или с того дня, как снова вышла на работу? Когда у тебя сложилось такое мнение, Роуз?

— Не важно, Габриэль.

— Для меня важно. Скажи мне, с чем ты не согласна? Ты можешь высказать свое мнение без страха, ты знаешь. Я не хочу терять тебя. Если у тебя накопилось что — то неприятное и тебе не нравится то, как я веду дела, сейчас самое время поделиться всем этим со мной.



ГЛАВА ТРЕТЬЯ