Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Крис Уильямс

Майорка, остров моей любви

1

Катрин чувствовала себя замечательно. Но и денек выдался на славу. Солнце старалось так, словно ему за это отдельно доплачивали, а небо было настолько ярко-голубым, что начинало резать глаза, если долго на него смотреть. Но на это времени у Катрин не было. Она сидела за рулем своего старенького «фольксваген-кабрио», чей скучный темно-зеленый цвет был несколько оживлен пятнами ржавчины, и катила на юг. Она рассчитывала за три часа перевалить через Пиренеи и оказаться на испанской границе. Но пока она еще только оставила позади Нимс.

Катрин опустила складной верх своего автомобиля. Ее волосы развевались, ветер задрал на колени цветастую юбку. Она засмеялась и включила радио. Чувствовала она себя сейчас свободной и счастливой. Впереди ее ждал весь отпуск, и Катрин была твердо намерена наслаждаться им с первой минуты.

К вечеру она должна добраться до Барселоны, чтобы успеть на полуночный паром в Пальму. Катрин не могла дождаться этого момента. Она столько всего слышала о Майорке, и хорошего и плохого, а теперь, наконец, сможет увидеть ее своими глазами.

Убавляя громкость радио, она заметила в зеркале заднего вида следующий за ней красный спортивный автомобиль. На своем стареньком «фольксвагене» Катрин ехала со скоростью всего лишь сто десять километров в час и поэтому взяла вправо. Спортивный автомобиль оставался по-прежнему сзади. Она нахмурилась. Ну конечно, водитель «порше»! — подумала она. — Очень типично.

И тут же «порше» оказался рядом с ней. Катрин увидела загорелое мужское лицо, темную растрепанную шевелюру. Глаза были прикрыты солнцезащитными очками. Водителю, который теперь нагло улыбался, было лет тридцать. Он поднял руку, помахал ей и промчался мимо.

Катрин пригладила волосы. Что этот тип о себе воображает! Или он считает, что любая девушка сразу растает, раз он сидит в такой крутой тачке?

Правда, самой Катрин безумно хотелось хоть разок прокатиться на такой машине. Но бюджет двадцатидвухлетней художницы, занимающейся дизайном, не позволял подобной роскоши, а богатого друга у нее не было. В настоящий момент она вообще осталась одна и потому сразу приняла приглашение своей подруги Клаудии.

Она дружила с Клаудией еще с гимназии. Клаудиа была всегда очень аккуратной, очень корректной, а иногда даже просто занудной. Поэтому Катрин совершенно обалдела, когда именно ее подруга выскочила замуж за этого испанского бизнесмена. Сейчас она владела прекрасным загородным домом в окрестностях Пальмы и казалась абсолютно счастливой. Катрин радовалась предстоящей встрече с подругой и тому, что увидит Майорку. И никакой наглец из «порше» ничего не мог испортить. Она уже забыла про него.

Незадолго до Монпелье Катрин пришлось залить бензин. Заправщик-француз, бросившийся ее обслужить, окинул Катрин пристальным взглядом, и она нервно прикрыла юбкой колени. Когда бак наполнился, она вышла, чтобы заплатить. Катрин физически ощущала, что заправщик смотрит ей вслед. Ей были знакомы такие взгляды.

Катрин знала, что ее рыжеватые волосы, стройная, эффектная фигура и красивые ноги очень действуют на мужчин. От нее исходил дух эротики и чувственности, и мужчины немедленно его улавливали. Но Катрин была не из тех девушек, которые готовы пойти с любым.

Конечно, она современна и самостоятельна и хочет все взять от жизни. Но в глубине души она оставалась ужасно романтичной. Она мечтала о нежности и любви, а если этого не было, не шла на контакт.

Заплатив, Катрин увидела около мотеля, расположенного рядом с бензоколонкой, красный «порше», припаркованный среди других автомобилей. Вообще-то она собиралась сделать короткую передышку и выпить в мотеле кока-колы. Но теперь купила банку и опорожнила ее стоя. У нее не было ни малейшего желания встретиться с водителем «порше». Бросив пустую жестянку в мусорный бак, она снова села в машину и повернула ключ зажигания. Но ничего не произошло. Она попробовала еще раз. Мотор не желал заводиться.

Только этого ей не хватало! До сих пор все шло отлично. С какой стати машина вдруг заупрямилась? Катрин сделала еще несколько попыток и окончательно сдалась. Заправщик вытер тряпкой руки и подошел к ней, обслужив перед этим других клиентов.

— Я могу вам помочь, мадемуазель? — спросил он с сильным акцентом. — Ваша машина капут?

— Надеюсь, что нет, — ответила Катрин. — Но проклятая штука не заводится.

— Разрешите смотреть.

Она вылезла, открыла капот, и заправщик проверил двигатель, потом сам попытался его завести. Но старый «фолькс» стоял на месте, словно заснул, и не желал издавать ни звука.

— Похоже, что правда капут, — констатировал, осклабившись, заправщик.

— Но что же мне теперь делать? — спросила Катрин. — Мне нужно ехать. — Она стояла перед открытым капотом и чуть не плакала от злости. И вдруг услышала рядом другой мужской голос.

— Какие-то проблемы? Машина не едет?

Катрин повернулась и узнала водителя «порше». Она пожала плечами.

— Не заводится, и все. Не знаю, что с ней случилось. Просто с ума сойти.

— Без паники, моя сладкая. — Долговязый тип снял свои темные очки. — Дайте я посмотрю.

— Как будто вы что-то сможете понять, — огрызнулась Катрин.

Он лишь ухмыльнулся, заглянул в мотор и покачал головой.

— Похоже, что карбюратор полетел. Я думаю, вам придется его менять. Но модель такая старая, что найти деталь будет трудно.

Катрин уставилась на него.

— Но завтра утром я должна быть в Пальме. Господи, а я так радовалась отпуску!

Водитель «порше» вертел в руках темные очки. Катрин украдкой разглядывала его. Светлая рубашка с расстегнутыми верхними пуговицами, светлые брюки, все самого высокого качества, и удивительно светлые голубые глаза.

— Что же мне теперь делать?

— Ремонтная мастерская находится рядом, — сказал заправщик и уже по-французски добавил, что может отогнать туда машину и достать запасную деталь. Но это, естественно, займет несколько дней.

Катрин учила французский в школе и домыслила то, чего не поняла. Но счастливее от этого не стала.

— Не могу же я ждать здесь несколько дней…

— Я немного знаю французов и только что видел ваш двигатель, поэтому считаю, что вам придется ждать как минимум две недели, пока вы получите запчасть. Лучше вам оставить машину здесь, в мастерской. Иначе от вашего отпуска ничего не останется.

— Вы мне нравитесь, — сказала Катрин.

Водитель «порше» снова ухмыльнулся.

— Надеюсь.

Она набрала в легкие воздух и посчитала до десяти.

— Тогда вы мне, может, подскажете, как продолжить путь? Уж не автостопом ли, это с моим-то багажом?

У бензоколонки скопилось несколько автомобилей. Они гудели. Заправщик пообещал скоро вернуться и исчез. Катрин осталась с молодым человеком и своей несчастной колымагой.

— Вам действительно лучше оставить машину здесь. К тому же у вас просто нет другого выхода. Но все складывается отлично. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Я тоже еду в Пальму. И мог бы взять вас с собой. Что вы об этом думаете?

— Ничего, — хмуро ответила Катрин.

— Еще скажите, что хотите добраться до Барселоны автостопом. Я этого не допущу. Конечно же, вы поедете со мной. Кто знает, что в противном случае может с вами произойти?

— Со мной уже больше ничего не произойдет. Как-нибудь справлюсь.

— К чему такая жеманность? Можно подумать, что я сделал вам неприличное предложение. — Незнакомец иронично усмехнулся. — Я же просто хочу вам помочь. Кстати, меня зовут Рихард Вегнер, через «е».

— Замечательно, — откликнулась Катрин. — Я в восторге от знакомства с вами, герр Вегнер. — Это прозвучало по-прежнему резко и недоброжелательно.

— Называйте меня просто Рихардом. Спорю, что у вас тоже есть имя. Не так ли?

— Катрин Рихтер, — буркнула она. У нее не было ни малейшего желания связываться с этим Рихардом Вегнером. Но, с другой стороны, ситуация в данный момент была довольно пиковой.

— Мне нравится ваше имя, Катрин.

Она сердито взглянула на него.

— Я ведь могла полететь самолетом, — посетовала она. — Но специально поехала на машине, чтобы быть более мобильной. И вот такое!

— Иногда сама судьба вмешивается, — возразил Рихард. — Мы тут ничего не можем поделать. Итак, что нужно уладить? Оставьте свой адрес и пусть заправщик всем этим займется. Он наверняка захочет получить небольшую прибыль, и почему бы нет? Когда вы будете возвращаться из отпуска, то сможете забрать свою машину, если, конечно, не собираетесь провести две недели здесь. Впрочем, здесь весьма мило.

— Разумеется, не собираюсь. — Катрин в отчаянии оглянулась по сторонам, словно откуда-то могла прийти помощь.

— Ну что ж, тогда… Мое предложение остается в силе. — Рихард еще раз ухмыльнулся, а Катрин снова убедилась, что не выносит этого парня.

Заправщик вернулся, спросил, что она решила, и Катрин с ним договорилась. Она оставила свой адрес и объяснила, что появится через три недели и заберет машину. Заправщик заверил ее, что все организует и приведет автомобиль в порядок. Катрин поблагодарила. Она взяла из машины сумочку, сунула заправщику несколько франков и достала из багажника чемодан. Рихард тут же отобрал его у нее.

— Я рад, что у меня будет такая очаровательная попутчица, — сказал он. — Не люблю ездить на большие расстояния в одиночку. Я считаю, что судьба отнеслась ко мне чрезвычайно благосклонно.

Катрин предпочла промолчать и уныло поплелась за Рихардом к красному «порше». Тот уложил ее чемодан и галантно распахнул дверцу справа от водительского места.

Но стоило Катрин опуститься на черное кожаное сиденье, как она испытала настоящее восхищение. До чего же все-таки замечательная машина! Рихард втиснулся за руль и поехал. Он снова нацепил темные очки и улыбнулся ей.

— Все о\'кей, бэби?

— Я вам не бэби, — вскинулась Катрин. — Вы ведь знаете, как меня зовут.

— Ладно, ладно. Только не надо дуться. Вы мне нравитесь, Катрин. Мне вообще нравятся девушки с веснушками.

Катрин невольно дотронулась до своего носа. Весной и летом всегда появлялась эта проклятая россыпь. Правда, она выглядела с ними чертовски мило, но сейчас ей было не до того. Она все еще не могла прийти в себя и продолжала злиться.

Рихард снова выехал на автостраду и полностью выжал педаль газа. Катрин любила скорость и связанный с ней риск. Ее синие глаза довольно заблестели.

— Мне ужасно хочется поводить такой автомобиль, — сказала она. — Вы не могли бы доверить мне руль до Барселоны?

Рихард засмеялся.

— Никогда, — отказал он. — Иначе я потеряю все удовольствие. Я никого не пускаю за руль этой машины. К тому же она у меня всего три месяца. Это не женская игрушка. Вы можете прекрасно справляться со своим старым «фольксвагеном», но «порше» — это совсем другой коленкор.

— Только не воображайте, — возразила Катрин. — Я отлично вожу машину. В конце концов, это не тот автомобиль, на котором можно оторваться от земли.

Рихард ухмыльнулся.

— Я по натуре немного собственник и привык аккуратно обращаться со своими вещами. И не хочу, чтобы моя новая машина превратилась в груду металлолома.

— Большое спасибо за доверие. — Катрин уставилась в боковое окно.

— Вы всегда так приветливы? — поинтересовался Рихард. — Ваш шарм меня просто поражает.

Катрин молчала. У нее не было абсолютно никакого желания общаться с этим заносчивым типом независимо от того, взял он ее с собой или нет. Ведь она не принуждала его принять такое решение. Она определенно не испытывала счастья, сидя с ним рядом, и собиралась при первой же возможности ему об этом сообщить.

— А что, если мы потом вместе поужинаем? Я знаю в Безье отличный ресторан. Договорились? — Рихард слегка убавил газ, посмотрел на Катрин и, словно нечаянно сдвинув правой рукой ее юбку, положил ладонь на колено.

Катрин чуть не взорвалась от гнева.

— Что это значит? — накинулась она на него. — Руки прочь!

Рихард засмеялся и убрал руку.

— Ты мне сразу понравилась, Катрин. Это плохо? А я люблю привлекательных девушек вроде тебя, девушек, таких же сладких и раскованных, как ты.

Катрин с трудом сдержала себя, чтобы не раскричаться. Он что, сошел с ума? Что он возомнил? Ее охватила такая злость, что она испугалась, как бы ею не захлебнуться. Лучше всего было бы выйти из машины, сейчас же, немедленно. Но каким образом она тогда доберется до Барселоны?

Встать где-нибудь на въезде на автостраду и ждать, пока кто-то остановится? При этой мысли ее настроение изменилось. Солнце уже клонилось к закату, и кто знает, на кого она нарвется.

Ну надо же, до чего ей не повезло! Вот уж точно, это не самый ее счастливый день. Рихард снова улыбнулся, и ей захотелось влепить ему пощечину. Вместо этого пришлось поправить юбку, выпрямиться и тупо уставиться на дорогу. Она еще найдет способ вправить этому парню мозги. Что-нибудь придумает, в этом она не сомневалась.

— Ну как насчет ужина, договорились? — спросил Рихард. — Знаешь, мне страшно хочется познакомиться с тобой поближе, Катрин.

Еще бы, подумала она, абсолютно точно представляя себе, что он понимает под выражением «познакомиться поближе». Но на ней он обломает себе зубы.

— Проголодаться-то я проголодалась.

— Тогда, значит, заедем в Безье, — сказал он и вдруг молниеносно и как будто случайно коснулся ее груди.

Реакция Катрин была такой же мгновенной. Она ударила его по пальцам.

— Свихнулся, да?

— Ты чертовски хорошенькая, Катрин, и очень возбуждающая. Не делай такое лицо. Перед женщинами вроде тебя я просто не могу устоять.

Боже мой, взмолилась Катрин, спрашивая себя, сколько времени ей еще придется это терпеть. Рихард, кажется, и впрямь верил, что мог обладать каждой женщиной, которая садилась в его автомобиль. Она с первого взгляда безошибочно его оценила. Давно пора преподать этому парню хороший урок. И я очень подхожу на роль учительницы, решила Катрин.

— Вы что, со всеми девушками так себя ведете?

— Чужие девушки в этот автомобиль не садятся.

— Поскольку вы по натуре собственник, не так ли? — с издевкой усмехнулась она.

— Именно так, моя сладкая.

— Тогда мне непонятно, почему же вы все-таки меня посадили. Какая честь!

Рихард тоже усмехнулся.

— В тебе есть что-то особенное, Катрин, и ты мне очень понравилась. Я думаю, что мы сможем отлично повеселиться. В конце концов, мы ведь на несколько часов привязаны друг к другу.

— Как пленники, которых гонят в рабство, — с иронией заметила Катрин.

— Или как два человека, которые много чего могли бы друг с другом сделать. Подумай над этим. И можешь спокойно обращаться ко мне на «ты». Мне это нравится.

Катрин поджала губы. Она знала, что должна что-то предпринять, если не хочет взорваться. Этот Рихард Вегнер просто отвратителен. Но она ему покажет, где раки зимуют. Она ударит по его самому больному месту. Пусть не считает каждую женщину дичью, на которую разрешена охота. Она возьмет реванш, ее час пробьет.

— Не делай такое лицо, словно мы стоим на пороге третьей мировой войны. — Рихард засмеялся. — Тебе же нравится, когда мужчины показывают, что находят тебя привлекательной, не так ли?

Катрин начала на всякий случай считать не до десяти, а сразу до двадцати. Но это не очень помогло. Парень бесил ее. Таких мужчин, как он, нужно изолировать, подумала она. А он не переставал ее провоцировать.

— Кроме ресторана, в Безье есть отель, — продолжал он. — Мы могли бы устроить передышку и поехать в Пальму на утреннем пароме. Я уверен, что могу сделать тебя очень счастливой, Катрин.

Катрин старалась его не слушать. Ведь предупреждал же папа. Разве он не говорил ей, чтобы она не ездила на машине на большие расстояния, поскольку всегда что-то может случиться. Но какая двадцатидвухлетняя девушка будет слушать отца? В данный момент она отчаянно сокрушалась, что не послушалась.

— Почему ты молчишь, Катрин? Ты мне действительно очень нравишься. Господи, мы ведь живем в двадцатом веке. Мы молоды, мы должны приобретать опыт. Разве не так? Я имел дело с массой женщин. Ты можешь мне довериться. Я правда схожу по тебе с ума.

— У вас всегда так быстро получается?

— Я завожусь, только когда вижу подходящую девушку, и знаю, что ты могла бы мне подойти, Катрин.

— Я бы хотела, чтобы мой «фольксваген» тоже так себя вел, — заметила она, и Рихард захохотал.

— Когда-нибудь и он заведется. Но, должен сказать, я очень благодарен старому драндулету.

Катрин лишь улыбнулась, поскольку ее вдруг осенила превосходная, даже грандиозная идея.

2

— Рихард только что позвонил из Безье. У него какие-то сложности с машиной. Поэтому он сможет попасть на паром из Барселоны только завтра утром и приедет сюда лишь вечером. — Кармен Мартинес стояла во внутреннем дворике городской виллы своих родителей и рассказывала матери о звонке. При этом она поглаживала крупного черно-белого дога — суку по кличке Донна, которая ходила за ней по пятам.

Рита Мартинес сидела на стуле с высокой спинкой, читала книгу и пила из большой чашки кофе с молоком. Она отложила книгу и улыбнулась.

— У тебя такое лицо, Кармен, будто Рихард вообще не приедет. Дорога из Германии сюда очень длинная, ты же знаешь. Поэтому наберись терпения. С мужчинами всегда требуется терпение, тебе придется этому научиться.

Кармен топнула ногой.

— Но у меня нет терпения, и я не понимаю Рихарда. Он говорил, что приедет рано утром на пароме. Я радовалась, что проведу с ним день.

Она откинула назад черные волосы и темными, с ежевичным оттенком глазами рассерженно вперилась в мать.

— Сядь ко мне поближе, детка, — предложила сеньора Мартинес и показала на стоящее рядом с ней кресло. — Ты не должна сердиться на Рихарда. Ты же знаешь, что у него новая машина, на ней нельзя сразу гонять.

Кармен села и закинула ногу на ногу. Бледно-желтое платье с круглым вырезом было очень коротким, а ноги Кармен заслуживали внимания. Поэтому она их так охотно демонстрировала.

Донна легла к ее ногам.

— Не такая уж и новая у него машина, — возразила она. — Но он страшно с ней носится.

— Во всяком случае, он дал тебе запасные ключи — разве это не доказывает его доверие! И до сих пор тебе единственной разрешалось ездить на машине без него. — Мать Кармен снова улыбнулась.

— Наверное, это нормально, — заметила Кармен. — В конечном счете, мы с Рихардом помолвлены. Так что в этом нет ничего особенного. Кто знает, что его задержало? Если за этим кроется женщина, я его убью.

— Кармен! — Мать покачала головой. — Нельзя так говорить. Даже думать так нельзя. С какой стати Рихарду тебя обманывать? Он тебя любит, ты же знаешь. Ты не должна быть такой подозрительной.

— Вот именно, что знаю, — сказала дочь. — Он флиртует с каждой красивой женщиной. Я его достаточно часто на этом ловила.

— Никто тебя не заставляет выходить за него замуж.

Кармен выпрямилась в своем кресле и посмотрела на мать.

— Конечно, я хочу выйти за него замуж! — воскликнула она. — Я люблю его до безумия. Даже слышать не могу о других мужчинах. Но он не должен, черт побери, интересоваться чужими женщинами. Иначе я натравлю на него Донну.

— Опять угрозы! Кармен, ты должна сдерживать свой темперамент. Ни одному мужчине не понравится, чтобы его ограничивали. Мужчины должны иметь хотя бы иллюзию свободы.

— Зачем ему свобода, если у него есть я?

Мать вздохнула.

— Тебе придется еще многому научиться, Кармен. На ревности жизнь не построишь. Ею ты лишь отпугнешь мужчину. Так что возьми себя в руки. К тому же это чувство по отношению к Рихарду наверняка необоснованно. Ведь вы счастливы друг с другом.

— Да, когда он тут.

Сеньора Мартинес дотронулась до локтя Кармен.

— Ждать осталось недолго. Завтра вечером он будет здесь и останется до Рождества, как и говорил. Ведь у него здесь работа.

— В одном из наших отелей. Не знаю, мама, подходит ли она ему. В качестве управляющего он постоянно общается с красивыми женщинами. И постоянно подвергается опасности, — сердито сказала Кармен.

— Ты снова за свое, Кармен! — Рита Мартинес покачала головой. — Право, тебе пора покончить с подозрительностью. Этим ты буквально толкаешь Рихарда в чужие объятия — а ты ведь этого не хочешь.

— Я хочу, чтобы он принадлежал мне, мне одной. Разве не каждая женщина этого хочет?

— Не каждая так явно это демонстрирует, — возразила мать. — Именно этому ты и должна научиться. Ты должна научиться владеть собой, Кармен. В противном случае я не дам вашему браку даже трех месяцев.

— В этой стране не так легко развестись, — ответила дочь и покрутила на пальце золотое кольцо. — Когда я заполучу Рихарда…

Мать снова вздохнула.

— Оставь ему личную свободу, — посоветовала она. — Подумай над этим, Кармен. Рихард не тот мужчина, которым можно помыкать. Пусть он думает, что свободен, и ты его удержишь. Чем длиннее будет поводок, тем ближе он к тебе окажется.

— Пусть для начала вернется, — все еще сердито процедила Кармен. Потом откинулась на спинку кресла. Здесь, во внутреннем дворике, сохранялась приятная прохлада и почти не чувствовалось жары, давившей на город.

Они встретились с Рихардом четыре месяца назад, и Рихард немедленно влюбился в красивую, темпераментную дочь своего шефа. Как женщина Кармен полностью соответствовала его вкусу — чуть склонная к полноте, но необычайно эффектная и чувственная. И ее тоже, как бабочку на свет, магически тянуло к привлекательному внешне молодому человеку.

— Сейчас придет отец, — сказала Рита Мартинес. — Мы могли бы сегодня вечером вместе пойти поужинать. Как ты считаешь, Кармен? Ты ведь знаешь, что деловой партнер отца две недели назад открыл здесь наверху, в Портелле, французский ресторан. Это тебя развлечет.

Кармен состроила гримасу, словно мать предложила ей провести восемь недель в какой-нибудь Богом забытой андалузской дыре.

— Вообще-то я собиралась сегодня вечером пораньше лечь спать и утром встретить Рихарда в порту. Но он же приедет только завтра вечером и нарушит все мои планы. Я считаю, что с его стороны это очень невежливо.

— Во время столь длинного путешествия всегда что-то может случиться, — рассудительно сказала ей мать. — А сейчас измени выражение лица, Кармен. Завтра вечером твой Рихард появится здесь, и все будет чудесно. Вы сможете делать все, что ты захочешь. Вечер будет ваш.

— Но целый день пропадает, — посетовала Кармен. — Надеюсь, он завтра объяснит, что произошло.



Катрин сидела в ресторане за столиком у окна и смаковала вишневый ликер, заказанный Рихардом. Он вышел несколько минут назад, чтобы помыть руки. Она закурила сигарету. Катрин все еще сердилась. Особенно раздражала ее поломка машины. И еще пошлые приставания этого Рихарда. Но она уже придумала, как его проучить. Правда, ее замысел был немного рискованным. Но Катрин обожала рискованные ситуации. Да, отпуск получится с приключениями. Она увидела, что Рихард возвращается. Улыбаясь, он подошел к столу и сел.

— Так, теперь я чувствую себя лучше, — заявил он и опрокинул в себя свой ликер. — Ты уже посмотрела меню? Здесь можно попробовать замечательное филе под грибным соусом.

— У меня нет аппетита, — возразила Катрин. — После всего, что произошло.

— Да брось, что уж такого страшного произошло? Карбюратор твоей машины приказал долго жить. Ну и что? Это лучше, чем если бы ты попала в серьезную аварию, не так ли? Так что не вешай нос, Катрин.

— Вам хорошо говорить. Ваш автомобиль в отличном состоянии.

— И я в целости и сохранности довезу тебя до Пальмы, это я тебе обещаю. Ты не можешь обращаться ко мне на «ты»? Эти твои «вы» немного действуют мне на нервы.

— Если тебе этого хочется, Рихард, — согласилась Катрин и улыбнулась, но улыбка была фальшивой.

— Такой ты мне нравишься гораздо больше, Катрин, — засмеялся он. — Наша договоренность переночевать здесь еще в силе?

— Возможно, это и неплохая идея. Я немного устала от поездки и еще ни разу не останавливалась в отеле на юге Франции.

— Отель симпатичный, — сказал Рихард. — Но я знаю также несколько очень хороших отелей в Пальме. Я работаю в этой сфере.

— В каком качестве? — спросила Катрин. — Администратором на постоялом дворе?

Рихард снисходительно усмехнулся.

— Я управляющий отеля «Палмера» в Пальме, — пояснил он. — Я навещал своих родителей, а сейчас возвращаюсь назад. А ты собираешься провести отпуск на Майорке, это я знаю. Но куда конкретно ты едешь? Где у тебя забронирован номер?

— Я не бронировала гостиницу. Я еду в гости к подруге, которая живет недалеко от Пальмы. Вышла замуж за испанца. Они живут в Иллетасе, точнее говоря, в Порталс-Нус, пригородном местечке.

— Шикарный район, — заметил Рихард. — В прекрасных домах живут только очень состоятельные люди.

— Моя подруга и ее муж не пользуются социальным пособием, — сказала Катрин. — Как бы там ни было, они меня пригласили, и я немного расстроена тем, что не могу туда приехать на собственном автомобиле.

— Если хочешь, я могу тебя туда отвезти.

— Ах нет, спасибо большое, — отказалась она. — Ни в коем случае. Это произвело бы нелепое впечатление.

— Может, в Иллетасе тебя ждет не только подруга?

Катрин промолчала. Она потушила сигарету в пепельнице.

— Значит, ты не хочешь, чтобы тебя увидели в моем обществе. О\'кей, это я понимаю. Но ты можешь позвонить своей подруге из порта в Пальме, и она наверняка за тобой приедет. Оттуда до Иллетаса не очень далеко.

— Именно так я и сделаю, — согласилась Катрин.

— Как фамилия твоей подруги? Возможно, я знаю ее мужа.

— Вряд ли. Насколько я знаю, муж Клаудии не имеет никакого отношения к гостиничному бизнесу. Его зовут Хуан Лорка.

— Красивое имя, но никогда о таком не слышал, — ответил Рихард и снова жадно посмотрел на Катрин. — Знаешь, ты самая возбуждающая женщина из всех, кого я в последнее время встречал.

Катрин опять сладенько улыбнулась, думая о том, что ей предстояло. От нее не укрылось, что, после того как Рихард сходил помыть руки, с его пальца вдруг исчезло тонкое золотое кольцо. Когда она сидела рядом с ним в «порше», ей бросилось в глаза его обручальное кольцо, и он намеренно снял его перед мытьем и забыл.

— Мы могли бы снять номер на двоих, — приглушенно предложил он и провел указательным пальцем по ее предплечью. — Мы же современные молодые люди и нравимся друг другу, ведь так?

Катрин с трудом сохраняла выдержку. Этот парень был действительно хуже всех, кого она до сих пор знала. И ей было жалко невесту, которая где-то его ждала.

— Разумеется, ты мне нравишься, — соврала она. — Ты очень интересный мужчина.

Рихард проглотил пошлый комплимент и остался весьма польщенным.

— Мне часто говорили, что во мне что-то есть.

— Это были, видимо, чрезвычайно умные женщины, — съязвила она.

— А ты что думаешь? Ты тоже находишь, что во мне что-то есть?

Катрин снова притворно улыбнулась.

— Я догадываюсь.

— Bay! — воскликнул Рихард. — Я же знал, что обратился по адресу, Катрин. Кстати, в тебе тоже что-то есть. И, если мы сойдемся, произойдет взрыв.

«В этом можешь не сомневаться», — подумала она. Но вслух сказала:

— Но сначала нужно заказать ужин. Во мне все-таки проснулся аппетит.

— Да, подкрепиться не повредит, — самодовольно согласился Рихард. И посмотрел на нее. — Знаешь, Катрин, ты какая-то не такая, как все.

Катрин насмешливо оглядела его снизу доверху.

— Ты это каждой говоришь? — осведомилась она.

Рихард потер подбородок.

— Возможно, что я когда-то нечто похожее упоминал, — признался он. — Но по отношению к тебе это правда. — Он подвинул ей меню в кожаной папке, взял другой экземпляр себе и стал листать.

— А в Пальме красиво? — спросила Катрин.

— Естественно, в это время года город переполнен туристами, — пояснил он. — Но это мой хлеб. Тебе надо было бы как-нибудь приехать в январе или феврале, когда цветет миндаль и нет туристов. Тогда Пальма просто сказочный город.

— По своей работе ты наверняка имеешь дело с массой женщин. — Катрин снова взглянула на него. — Ты часто влюбляешься?

— Бывает, — признался он. — Но это, в основном, мимолетные истории. А вот с тобой мы могли бы сочинить толстый роман. — И опять на его лице появилась наглая ухмылка, выводящая Катрин из себя.

— Я не люблю романы, — возразила она.

— Тоже неплохо. — Рихард сразу пошел на попятный. — Иногда короткие истории гораздо интереснее.

Катрин листала меню. Она снова почувствовала, что ее начинает душить злость. Подняв глаза, она заметила взгляд Рихарда.

— Знаешь, чего мне сейчас хочется, бэби?

Она опять заставила себя сохранить спокойствие.

— Филе с грибами?

Рихард хрипло засмеялся.

— Нет, я имел в виду совсем другое. Даже когда я на тебя просто смотрю, и то возбуждаюсь. Не могу дождаться, когда мы останемся наедине. Ты ведь тоже этого хочешь, правда? Я это чувствую, Катрин.

Она многозначительно улыбнулась.

— Мы же хотели сначала поужинать, и еще мне хочется немного выпить.

Подошел официант, и они остановились на филе с грибами. Рихард заказал вино. Катрин попросила принести еще бутылку воды. Потом она позволила Рихарду взять ее руку и поиграть с пальцами. Он еще раз повторил, как счастлив, что встретил ее, и как у них все классно получится. По его словам, он был таким отличным любовником, что Казанова показался бы рядом с ним евнухом. Катрин сидела и улыбалась так, что у нее заныли лицевые мышцы, но постепенно ее гнев превращался в торжествующее злорадство.

Когда принесли напитки, Катрин отказалась от вина. Рихард, естественно, отпустил по этому поводу колкое замечание, но она пропустила его мимо ушей. Она позволила ему говорить, делать комплименты и всячески побуждала его к выпивке. Он легко поддавался влиянию и вливал в себя вино, словно это была вода. Он явно не замечал, сколько пьет. Стоило стакану опустеть, как Катрин вновь наполняла его. Это входило в ее план.

Еда была великолепной, но она не могла насладиться ею по-настоящему. Время от времени Рихард вставал и шел к окну, чтобы удостовериться, что его «порше» еще стоит у двери. Все места для парковки в гараже отеля были заняты.

— Жаль, что ты не можешь взять свой «порше» с собой в комнату, — сказала Катрин, когда он вернулся. — Тогда твой любимец всегда был бы с тобой.

— Тебе бы только острить. — Рихард усмехнулся. — Я обожаю этот автомобиль. Он мне стоил целую кучу денег.

— А завтра утром мне можно будет хоть чуть-чуть посидеть за рулем?

— Лучше я куплю тебе красивое кольцо с бриллиантом, — хвастливо ответил Рихард. — Но «порше» принадлежит мне одному.

Катрин опять наполнила его стакан, а себе налила воды, чего он, кажется, вообще не заметил.

После десерта он снова разлюбезничался. Он целовал Катрин руку, глубоко заглядывал в глаза, говорил, как она красива, и нес всякую другую чушь, как мужчина, который хочет уговорить девушку. Катрин выслушивала все с удивительным спокойствием и не испытывала никаких угрызений совести по поводу того, что задумала.

— Не пойти ли нам сейчас потихоньку в свою комнату? — предложил наконец Рихард. — Я все улажу в рецепции, хорошо?

— Я немножко устала, — сказала Катрин.

— Очень устала? — спросил он, и Катрин не сдержала смех.

— Не слишком, — ответила она.

— Извини, я на минутку, — попросил Рихард. — Я поговорю с портье. Надеюсь, что мы еще получим здесь комнату.

Катрин отпустила его и, взяв еще одну сигарету, совершенно хладнокровно продумала последовательность своих действий. Сейчас ей предстояло преодолеть один небольшой барьер. Но она надеялась, что все пойдет как надо. Этот Рихард Вегнер был действительно невыносим. Но когда она представила себе, что сделает, то не смогла сдержать усмешки.

Рихард очень скоро вернулся и опять сел. Он махнул официанту, чтобы расплатиться.

— Все в порядке, бэби, — заявил он. — Комната зарезервирована. Ты ведь не пойдешь на попятный?

— Куда мне теперь деваться? — спросила она. — Я же без машины.

Когда Рихард заплатил, они встали, вышли из ресторана и направились к лифту. Поднялись на третий этаж, нашли комнату номер 312, Рихард достал из кармана брюк ключ и открыл дверь. Как только дверь за ними захлопнулась, он сразу обнял Катрин и начал бурно и страстно ее целовать. Она не испытала при этом ничего, кроме непереносимого отвращения, и быстро оттолкнула его от себя.

— Не так напористо, — сказала она.

— Раздень меня, бэби, — попросил Рихард. — Мне это нравится. Твои руки на моей коже… — Он снова попытался привлечь ее к себе, но она воспротивилась.

— Дай мне все-таки время. У нас впереди целая ночь. Сначала надо принять душ. Мы оба должны освежиться. Я не люблю мужчин, от которых несет потом.

— От меня несет потом? — смутился Рихард.

— Возможно, — уклончиво сказала Катрин. — Я считаю, что перед этим нужно помыться. Лучше ты пойдешь первым, ладно? А я пока разденусь.

— Можно мне посмотреть?

— Потом ты сможешь делать с моим роскошным телом все, что захочешь, — ответила она. — Но сначала — под душ!

Рихард вздохнул, расстегнул рубашку, бросил ее на кровать, потом снял ботинки и носки и вылез из брюк и трусов.

— Я моментально вернусь к тебе, любимая, — пообещал он и скрылся в ванной. Катрин закрыла за ним дверь, когда услышала, что он пустил воду.

После этого она действовала с молниеносной быстротой. Схватила брюки Рихарда и вытащила ключи от машины. Затаив дыхание, остановилась посреди комнаты и прислушалась. Раздавался лишь приглушенный шум льющейся из душа воды. Катрин увидела папку, лежащую на маленьком столике, и открыла ее. Она нашла в ней писчую бумагу с вензелем отеля и, нацарапав несколько строк, бросила лист на кровать. Наконец, прокралась на цыпочках к двери. В душе все еще шумела вода. Катрин вышла в коридор и плотно закрыла за собой дверь. Глубоко вздохнула и опять усмехнулась.

Она сбежала по лестнице вниз, проскользнула мимо рецепции на улицу, к автомобилю, припаркованному перед отелем. Документы на машину лежали в бардачке, это она приметила еще раньше. Катрин бросила последний взгляд назад. Потом решительно вставила ключ в замок зажигания.

Ну и физиономия будет у Рихарда, когда он войдет в комнату и не найдет ее там! Он не сможет быстро кинуться за ней в погоню. Слишком много он выпил, и к тому же при аренде машины требуется выполнить массу формальностей. Стало быть, у нее приличная фора. Катрин снова почувствовала себя превосходно, выехав на красном «порше» на автостраду.

3

— Хэлло, любимая, вот мужчина, который сегодня ночью сделает тебя счастливой. — Рихард вышел из ванной обнаженным, лишь обернув бедра красным полотенцем. Но его улыбка мгновенно погасла, когда он окинул комнату взглядом. — Эй, Катрин, ты спряталась? Что это еще за игры?

Никто не ответил, и Рихарда понемногу стала охватывать злость. Куда делась девушка? Здесь совершенно негде спрятаться. Он заглянул даже за занавески, хотя сам себе при этом показался смешным. Что, черт побери, случилось с Катрин? Она решила его разыграть?

Он рассерженно взялся было за свои вещи, чтобы одеться, и тут заметил записку, брошенную Катрин на кровать. Прочитав ее, он покраснел от ярости. Просто непостижимо! Подлая маленькая тварь.

«Поехала вперед. Ты найдешь свой автомобиль перед отелем „Палмера“. Катрин».

Рихард в бешенстве швырнул свои тряпки на кровать и громко выругался. Лишь постепенно до него начало доходить, что произошло. Катрин взяла его автомобиль и попросту уехала! Насколько он ее успел узнать, она уже оставила позади первые двадцать километров. Рихарду показалось, что с ним сейчас случится инфаркт.

Вот каналья! Вот стерва! Но он, конечно, ее поймает еще в Барселоне! Он начал торопливо одеваться, но затем его движения замедлились.

Как он поедет за Катрин? Проклятое вино! Он был более чем в подпитии, и в таком состоянии вести машину не мог. Впрочем, какую машину? Арендовать автомобиль до Барселоны? Прекрасно, замечательно, но для этого надо быть трезвым. И вообще, доверят ли ему здесь машину напрокат до Барселоны?

— Когда я тебя поймаю, — вполголоса произнес Рихард, — тебе мало не покажется, бэби!

Такого с ним еще не случалось. Эта девица запросто обвела его вокруг пальца. Но он проучит ее так, что она долго будет помнить! С ним подобные фокусы проделывать нельзя.

Одеваясь, Рихард все больше заводился. У него было две причины для гнева. Во-первых, исчез его «порше», а во-вторых, сорвались планы на ночь. А он так рассчитывал на Катрин. Но она заплатит за то, что с ним учинила, в этом он себе поклялся.

Лучше всего было бы, естественно, сразу арендовать машину и помчаться за Катрин. Но он знал, что в его состоянии это недопустимо, и не хотел вступать в конфликт ни с французской полицией, ни, тем более, с испанской. В данный момент он вообще ничего не мог предпринять, и это бесило его так, как еще ничто и никогда в жизни.

Ладно, в таком случае он отправится в бар и как следует напьется. Надо смыть унижение, которое нанесла ему Катрин. А для этого потребуется целое море алкоголя. Завтра же утром, выспавшись, он арендует машину, чтобы успеть на паром из Барселоны в Пальму. Арендованный автомобиль он оставит в порту Барселоны, а в Пальме возьмет такси до отеля. И, если там не окажется «порше», Катрин не поздоровится!

Но ее-то он в любом случае поймает. Он же знает, где ее искать. За ужином он сам подробно описал ей дорогу на Иллетас, и ему было известно имя ее подруги. Найти ее в Порталс-Нус не составляло проблемы. Катрин будет наказана, это точно.

Рихард вышел из номера, подошел к стойке администратора, бросил портье на стол ключ от комнаты и покинул отель. Ему показалось, или портье на самом деле странно ухмыльнулся, принимая ключ? Это еще сильнее завело Рихарда. Эта Катрин, эта сволочь!

Он решил, что не позволит своему гневу остыть. Месть нельзя откладывать, и Катрин поплатится, пусть даже не сомневается в этом! За свои двадцать восемь лет Рихард еще никогда не был так зол, как сегодня. Он пошел в ближайший бар и заказал двойной виски. Еще несколько порций, потом он ляжет в постель и поспит, если, конечно, сможет уснуть, испытывая такой гнев.

А завтра утром он велит портье арендовать для него автомобиль. Скоростной автомобиль. Рихард одним глотком опрокинул в себя двойной виски, подвинул бармену пустой стакан и жестом потребовал снова его наполнить. Тот, и глазом не моргнув, исполнил его желание. Рихард взял стакан и, мгновенно расправившись со второй порцией, решил заплатить. Увидев счет, он чуть не упал с высокого табурета. Но такова жизнь во Франции. Тут цены кусаются.

Рихард бросил франки на стойку и пошел. Ему очень хотелось заявить о Катрин в полицию. Но он понимал, что лишь выставит себя на посмешище. Она ведь не украла его автомобиль. Просто одолжила. Его «порше»! У Рихарда до сих пор не укладывалось это в голове. Он направился в следующий бар и потребовал еще выпивки.



Было чуть больше десяти, когда Катрин прибыла в Барселону. Она въехала в город по шестиполосной автостраде. Несмотря на это, вперед она продвигалась очень медленно. Кажется, здесь собралась вся Испания, выбравшая именно эту дорогу. Катрин начала нервничать. Время от времени она ловила любопытные взгляды других водителей, глазевших на красный «порше». Но превосходное настроение, охватившее ее поначалу, сейчас пропало.

Она вдруг ощутила страх. Неужели она сошла с ума? Разве нельзя было придумать что-то другое, чтобы поставить этого Рихарда Вегнера на место? Он ей этого так просто не спустит, уж точно. Как бы ей не превратить свой отпуск в настоящую катастрофу!

Катрин увидела указатель порта и перестроилась вправо. Боже, ну и движение! Эти испанцы гоняют так, словно затраты на ремонт заранее оплачены.

Она вспотела. Только бы не поцарапать «порше»! Этого ей Рихард Вегнер никогда не простит.

Но он ей вообще ничего не простит, она в этом почти не сомневалась. И все же ожесточенно повторяла себе, что он все это заслужил. Он вел себя безобразно, бессовестно и эгоистично, и за это просто должен был понести наказание. Боже мой, в каком он, наверно, бешенстве.

Добравшись наконец до порта, где причаливали паромы, Катрин вышла из машины. Она тщательно заперла «порше», не в силах подавить тревогу. Только бы с автомобилем ничего не случилось! У билетной кассы было много народу, ей пришлось подождать. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу.

Ей было обидно, что она не сможет прикатить к Клаудии на этом шикарном автомобиле. Но ничего не получится. Как только она прибудет в Пальму, сразу отыщет отель, в котором работает Рихард, поставит там машину и отдаст ключи портье. А после этого поедет на такси в Иллетас, в Портале-Нус.

Такой был у нее план, и поначалу все шло как по маслу. Она получила билет на себя и на автомобиль и через час загнала «порше» на паром. Служащий, помогавший ей, окинул машину восхищенным взглядом. Катрин опять тщательно закрыла все двери, взяла свой чемодан и поднялась по узкой металлической лестнице наверх. Она сняла на ночь каюту, поскольку хотела приехать в Пальму отдохнувшей.

Катрин быстро нашла каюту, поставила чемодан и немного освежилась. Теперь она ненадолго заглянет в бар, чтобы глотнуть чего-нибудь, так сказать, на сон грядущий, и в постель.

Бар оказался просторным, с полукруглой стойкой, за которую Катрин и села. Приветливый бармен спросил, что ей принести. Его немецкий был безупречным, и Катрин вздохнула с облегчением.

— А что вы мне предложите? Я хотела бы немного выпить, чтобы лучше заснуть.

Молодой человек на секунду задумался. Потом сказал: