Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Я не стал бы просить, если б это не было по-настоящему важно. А это так.

Наконец его спутники согласно кивнули.

— Ну что ж, по крайней мере, этот кошмар наконец закончился, верно, Декер? — произнесла Джеймисон.

— Пока что нет, — отозвался тот.

— Что? Почему?

— Потому что Айрин Крамер, Памела Эймс, Хэл Паркер, Стюарт Макклеллан, а также Мэдди и Хью Доусон заслуживают правосудия. А этого пока не случилось. И я не уеду из Северной Дакоты, пока они его не получат.

Глава 80

На следующий день после завтрака Декер забрал чашку кофе из гостиничного ресторана и отнес ее к себе в номер. Сел на кровати, прихлебывая из чашки, и задумался о… в общем, обо всем задумался.

Но это вроде лишь еще больше ухудшило сумбур в его голове.

В конце концов он достал из кармана бумажник и вытащил из него фото жены с дочкой. Уставился на юное личико Молли, забавно сморщившееся от улыбки, на ее пухленькие щечки, и увидел в нем какую-то часть себя и очень много от ее матери. Прикрыл глаза и вообразил, будто они опять вместе. Как держатся за руки, как целуют и обнимают друг друга… Как просто прогуливаются, как он учит Молли кататься на велосипеде, как держит Кэсси за руку и подбадривает ее, пока их малышка появляется на свет…

После этого очистительного момента Декер открыл глаза. Пока его жена и дочка опять растворялись в памяти, они словно говорили с ним, рассказывали ему о чем-то.

«Ты это сможешь!»

Было ли это лишь его воображение или же что-то еще, Амоса особо не заботило.

«Ты ведь детектив — вот и начинай действовать как детектив!»

Откинувшись на подушку, он позволил своим мыслям блуждать по собственному разумению. Что-то смутное и трудноуловимое уже давно не давало ему покоя, и он ничегошеньки не мог с этим поделать. Вместо того чтобы попытаться поймать это неуловимое «нечто» за хвост, лишь привычно двигался по проторенному и шаблонному пути расследования.

«Ладно, давай опять начнем с чистого листа. Правило первое: никому не доверяй. Правило второе, вытекающее из первого: подозревай абсолютно всех, пока не выяснится что-то, позволяющее стопроцентно снять подозрения».

Декер был практически уверен, что ключевые события, приведшие к нынешней ситуации, произошли не неделю, не месяц и даже не год тому назад. Лишь часть, связанная с бункером, могла датироваться примерно этим сроком, поскольку больше года назад Бен Парди просто не мог знать, что самые смертоносные вещества современности похоронены в земле Северной Дакоты. Но что-то куда более важное для нынешнего дела началось гораздо раньше.

И стоило сосредоточиться на некоторых вероятностях, как один из файлов воспоминаний Декера вдруг выскочил из «облака» и занял центральное место в его мыслях. И в этом воспоминании он увидел женщину, с высоко поднятой головой поднимающуюся по лестнице…

Схватив куртку, Декер выскочил из номера.

Ну наконец-то, наконец-то он вроде куда-то продвинулся!

* * *

Салун «Корраль О’Кей» еще не был открыт, когда Декер ворвался внутрь.

Официанты еще только снимали перевернутые стулья со столов, протирали ореховую стойку, пересчитывали стаканы, сортировали столовые приборы и разгружали посудомоечные машины.

— Мы открываемся только в полдень, — объявил один из них Амосу. — У нас что, дверь не заперта?

Декер устремился вперед, показывая свое удостоверение ФБР.

— Мне нужно подняться наверх! — Он показал на лестницу, ведущую на второй этаж.

— Туда нельзя, — сказал официант — малый лет двадцати с небольшим, щуплый, прыщеватый, с лохматой козлиной бородкой.

— Это еще почему?

— Потому что мы закрыты, как я вам и сказал!

Декер сунул удостоверение прямо ему под нос.

— Это говорит об обратном.

Малый огляделся в поисках остальных, которые оторвались от своих дел и теперь наблюдали за этой перепалкой.

По последним полученным с крейсера лаконичным сведениям, до Астероид-Сити нам оставалось еще двенадцать часов лету. Понимая, что мои бравые, но почтенные по возрасту напарники изрядно вымотались, своей капитанской необузданной волей я заставил их сдать затянувшуюся вахту и отправиться на боковую. Стресс и кофеин порой творят чудеса с человеческой бодростью и выносливостью, но какой ценой?

— Зачем вам туда?

— У Кэролайн Доусон там наверху комната.

Они пытались со мной спорить, но я, не желая злоупотреблять абсолютной властью, привел резонный довод в пользу своего приказа — скоро мы окажемся в большом старом промышленном поселении. Это наверняка интересно — с какой стороны ни глянь. Возможно, там будет чего прикупить и что продать, с кем пообщаться на разные темы и уж точно будет где прогуляться и на что посмотреть. И раз так, то не лучше ли отправляться в это долгое путешествие полностью отдохнувшими и восстановившимися?

— И что?

Старики выслушали, переглянулись и… потопали по своим каютам, предварительно взяв с меня обещание выполнить все запланированные ими действия — из тех, что не мог выполнить всегда остающийся на вахте Лео. Я дал им твердое обещание — и намеревался его выполнить. Сам-то я спать точно не собирался — хватит с меня чуть ли не недели, проведенной во сне.

— А то, что мне нужно ее видеть. Немедленно.

Следующие часы пролетели незаметно — так всегда и бывает, когда много забот. С помощью чуть ли не древнего распылителя Кости и под пристальным надзором ИскИна, в нужное время я обработал растения, выдав должное количество каких-то необходимых им веществ. Казалось бы — ерунда, но эта «ерунда» отняла два часа времени. Еще я пополнил баки для полива и перекопал содержимое четырех больших пластиковых контейнеров, с удовольствием вдыхая запахи перегноя. Не забыл я проверить и кактус, что имел почетнейший статус первого корабельного растения. Кактус был в порядке, занимая королевское место под лампой солнечного света.

— Мне придется кое-кому позвонить.

— Единственное место, в которое я сейчас позвоню, — это полиция, если вы немедленно меня не пропустите.

Закончив с этим, я облачился в скафандр, прихватил с собой несколько указанных Вафамычем старых устройств, не забыл заправить контейнер супом-пюре — из даров ВКС — сделал себе укол назначенного средства и отправился в хвост корабля. В машинном отделении — до сих пор не могу привыкнуть к его гигантским размерам — я проверил терминалы, а затем занялся замером показаний. В этом деле я не понимал почти ничего, но мне снова помог Лео, показавший, куда запускать длинные щупы тестеров, как просовывать их же в самые труднодоступные места, на что обращать внимания на экранах и чего стоит бояться. В хозяйстве Вафамыча все оказалось в полном порядке. За исключением отсутствующего дежурного механика — негодяй не явился на вахту… ах да — у нас же снова нет помощников, и все на себе тянет одинокий старый механик. Это я так сам себя укорял — и довольно успешно. Если Астероид-Сити окажется богат на в меру одаренных и неприхотливых людей, я буду рад подыскать двух-трех крепких парней, готовых усердно работать за не слишком высокую оплату.

Кадык малого задергался вверх-вниз, и он в полном отчаянии заозирался в поисках поддержки со стороны своих коллег. Но все они уже отвернулись от него и опять занялись своими делами.

Вернувшись в центральную часть корабля, я прошелся по помещениям с воздушной атмосферой, проконтролировал работу модулей жизнеобеспечения, убедился, что везде все в порядке и снова принялся переодеваться — в покрытый не отстирываемыми пятнами комбинезон. С собой я взял пачку армейских соленых крекеров, бутылку воды и примитивную тележку с установленным на нее пластиковым треснувшим контейнером. На этот раз мой путь лежал в нижние коридоры, где я начал, но не закончил работы по замене проводки и установке нескольких древних камер наблюдения. Пора исправить упущение…

— Ладно, — сказал официант. — Но вам нужен ключ.

Закончил я через три часа. В коротком коридоре с выходящими в него тремя крохотными каютами полностью обновилась проводка — благо надо было просто уложить ее в стенные желоба. В двух местах повисли камеры наблюдения, еще одна встала на свое законное место этажом выше, и все они стали частью корабельной инфосети — частью Лео. ИскИн получил еще три зорких глаза и не скрывал своего удовольствия.

— И у кого он?

Поняв, что времени в запасе остается не так уж и много, я ответил на дежурный запрос с идущего впереди крейсера, полюбовался видом его работающих далеко впереди мощнейших движков и вернулся к делам. Самое время восстановить мою рабочую «сбрую» гросса, утыканную камерами. У меня имелась парочка вполне подходящих — их я и закрепил на пластиковой стандартной кирасе и протестировал. Здесь все работало отлично, но внутри поселения нам понадобится доступ к их инфосети. Отложив снаряжение, я вычистил и собрал оружие. Проверив наличие картриджей, отправился в тир и провел там еще час — свою меткость в недавней заварушке я оценил как едва удовлетворительную.

Парень торжествующе улыбнулся.

— У миз Доусон.

— Нет проблем, — отозвался Декер, устремляясь к лестнице.

— Эй!

И последние оставшиеся часы я провел за игрой в шахматы с Лео, одновременно просматривая на одном из экраном скопившиеся за эти дни новости, но не нашел в них ничего интересного — кроме разве что кричащих заголовках о захвате легендарного лайнера «Гранд Че» террористами. Упоминалось там и мое имя — равно как и имена многих других. Я с удивлением обнаружил, что одновременно со мной на лайнере сражалось с ублюдками еще не менее ста человек. К сожалению, большая их часть погибла в перестрелках и боях на холодном оружии. Некоторым удалось выжить и спасти не только себя, но и более слабых пассажиров. На текущий момент было известно о семнадцати выживших — их нарекли Бессмертной Стражей «Гранд Че» — и я был среди их числа. Мое имя находилось на девятой строчке рейтинга — похоже, попало в него при торопливом составлении списка. Вся эта информация была по закону выдана тем кораблям от новостных корпораций, что успели добраться до лайнера в первые двое-трое суток. Таков уж закон — если нет секретности, то правительство обязано делиться хоть какой-то достоверной информацией. Полную секретность по понятной причине федералы объявить не смогли — это вызовет ненужные подозрения. Поэтому они объявили частичную секретность в интересах следствия и до прибытия гражданских следователей — в этом смысле журналистам совсем не повезло, потому что на военных надавить очень сложно даже при помощи законов. Они просто шлют тебя туда, где даже звезды не светят…

Амос удвоил скорость.

Как я понял, федеральные следователи приняли решение сместить акцент публичного интереса на непосредственных погибших и выживших героев «Гранд Че». И у них все вполне получилось — по крайне мере, пока что.

Вскоре он оказался возле закрытой двери, которая представляла собой единственный вход в пространство наверху. В прошлый раз она была открыта. Декер подергал ручку, но теперь дверь была заперта.

Что ж — логично, что я был далеко не один на столь большом корабле. Из тех же новостей, сброшенных нам крейсером, я понял, что лично мне в уникальность вменяли то, что я прибыл на терпящий бедствие лайнер извне, добровольно идя на смерть, а еще я убил куда больше террористов, чем остальные. И это тоже неудивительно — у меня изначально было при себе оружие, я хорошо с ним обращался, я не колебался, нажимая спусковой крючок. А последней моей воспетой прессой «уникальностью» была моя принадлежность к гроссам — космическим охотникам за головами.

Он достал из кармана маленький кожаный футлярчик, внутри которого лежали две отмычки. Управиться удалось при помощи лишь одной из них, поскольку замок оказался простеньким.

Я проверил новые входящие сообщения — их не было. В том числе ни одного от Лиги Гроссов. Но это вполне ожидаемо — у нас не было связи со спутниками связи или станциями. Все изменится, как только мы окажемся рядом с Астероид-Сити. Если нам разрешат выход в глобальную инфосеть.

Толкнув дверь, Декер вошел. Быстро продвинулся через зальчик для мероприятий и бар, свернул влево и наткнулся на еще одну запертую дверь.

Мелко подрагивая, толкаемый мощными бустерами, старый рудовоз мощным утюгом пер за еще большим по размерам федеральным крейсером к пока далекому поселению. Сколько же затрат… и все ради перевозки одного значимого пассажира?

Здесь замок потребовал уже сразу двух отмычек. И когда ничего не вышло, задачу выполнило мощное плечо Декера.

В этом я сомневаюсь. Сильно сомневаюсь. Я всего лишь свидетель. И ради меня не стали бы уводить с маршрута жгущий топливо крейсер. Нет. Для моей перевозки вполне хватило бы нашего же рудовоза — достаточно оплатить нам прыжок и не забыть разместить на борту отряд в двадцать-тридцать обученных бойцов и пару офицеров. Этого вполне хватит. А тут целый военный корабль немалых размеров…

Когда косяк треснул и тяжелая дверь распахнулась внутрь, он оказался в изящно обставленной спальне, в которой уже бывал во время встречи с Кэролайн Доусон. Широченная кровать с балдахином, огромный платяной шкаф, пара тумбочек, встроенная ванная комната… В прошлый раз он не обратил на нее внимания. Засунув голову внутрь, увидел унитаз, биде, широкую гранитную раковину с вместительным шкафчиком под ней и отделанную мрамором душевую кабину с огромным распылителем на потолке.

Поэтому я уверен, что, помимо меня, на борту крейсера находится немало «интересного», но абсолютно секретного. Того, о чем я даже представления не имею. Вряд ли там собранные мной образцы и биологические следы — им самое место в лабораториях где-нибудь в центральных секторах. Но все же на борту крейсера было что-то очень важное — я так предполагал. Там было что-то настолько важное, что это стоило таких огромных затрат. А я… я скорее небольшая добавка к этому грузу. Добавка, что еще может оказаться чем-то полезной… но не более того.

Он не спеша осматривал обстановку, пока его взгляд не упал на платяной шкаф. Амос подошел, распахнул дверцу. Там оказалось полно каких-то женских шмоток, бижутерии и множество пар туфель. Декер порылся во всем этом, но ничего особо интересного не обнаружил.

Закрыв дверцу, он включил крошечный фонарик. Посветил им под шкафом, прежде чем подойти к кровати. И наткнулся на золотую жилу — в щели между рамой и пружинным матрасом. В жизни не заметишь, если только специально не присматриваться.

37

Подцепив пальцами крошечный предмет, Декер внимательно осмотрел его. Он уже видел его раньше. В баре внизу. Прибрал его в карман и двинулся к выходу.

Двести одиннадцать лет — столько времени прошло с момента основания астероидного поселения с совсем неоригинальным названием Астероид-Сити. Оно был построен мегакорпорацией НЭПР — Новая Эра Промышленного Развития.

Внизу его поджидал все тот же малый.

Для постройки поселения был использован гигантский дрейфующий в системе астероид. С помощью десятка направленных осторожных взрывов и вмонтированных в его тело временных двигателей, с добавочной мощностью бустеров и толкачей, эту глыбу сдвинули с места, стабилизировали в определенной точке системы, и фундамент для будущего сооружения был готов — хотя работы там начались еще заранее. НЭПР умеет экономить время и ресурсы.

— Я уже вызвал копов! — выпалил он.

— Передайте им мои наилучшие пожелания, — отозвался Декер, проходя мимо него к двери.

Следующие полтора-два года шло быстрое возведение огромного жилого купола с приплюснутой ровной вершиной, служившей в качестве посадочной площадки для особо важных гостей. На строительстве будущего города широко использовалась живая рабочая сила и огромные промышленные роботы, что пробурили первые штольни, позднее использовавшиеся в качестве временного жилого пространства. Как только в купол пошел первый воздух и отсеки начали заполняться пригодной для дыхания атмосферой, город начал в столь же быстром темпе заселяться выведенными из анабиоза рабочими. Одновременно с этим в разные стороны были посланы сотни рекламных сообщений о новом современном поселении, о тысячах рабочих мест в различных сферах, о возможностях ведения бизнеса в бурно развивающемся месте и почти нулевых налоговых ставках. Реклама подействовала. Уже через несколько недель в этот тогда еще крайний и практический пустой наспех исследованный сектор прибыли первые частные корабли — что-то вроде нашего воссозданного рудовоза. Корабли доставили еще больше рабочих, а вместе с ними желающих разбогатеть бизнесменов всех мастей. Прибыли и представители самых различных религиозных конфессий — ведь им отказать никто не мог, несмотря на корпорационный статус поселения. Свобода веры — один из главнейших постулатов Федерации. Следом за первыми искателями новой судьбы, новых богатств и новой паствы прибывали следующие и следующие корабли.

Так Астероид-Сити ожил… извечное колесо жизни медленно закрутилось и продолжало крутиться вот уже двести одиннадцать лет. Многие родились на этом куске камня, прожили всю жизнь и умерли там же. Впрочем, все как везде. И нет особой разницы, где ты рождаешься и умираешь — ведь главное, какую жизнь ты проживешь.

Глава 81

Самое же интересное было в социальном устройстве корпорационного поселения.

Длинные ноги Декера проворно несли его в сторону погребальной конторы. По пути он позвонил Джеймисон, ввел в курс своего открытия и попросил присоединиться к нему.

Выполненный в виде огромного купола Астероид-Сити был поделен на герметизированные сектора — что разумно в условиях отсутствия естественной атмосферы, — очень необычным методом. Стандартно подобные поселения «нарезают» по принципу торта — трапециевидные сектора-кусочки, отделенные друг от друга обычно широко открытыми шлюзовыми проходами, что закрывались только в случае опасности. Больше всего, как всегда, боялись разгерметизации, но к этой же категории относились взрывы, техногенные катастрофы и вирусные заражения. За свою историю человечество неплохо научилось изолироваться от различных бедствий. Астероид-Сити пошел тем же путем. Но реализовал все иначе — было создано двенадцать кольцеобразных секторов, что были как бы вложены друг в друга. Самый большой и густонаселенный сектор — Двенадцатый и он же Внешний — по сути, являлся круговой окраиной и по большей части представлял собой главную рабочую и портовую зоны. Тут жила «черная кость» — основная рабочая масса Астероид-Сити. Еще больше там обитало тех, кто давно или вообще всю жизнь находился за гранью нищеты. Грубо говоря, Двенадцатый сектор являлся гетто.

На парковке возле конторы стояли два черных катафалка и длинный лимузин для доставки родственников на кладбище. Обнаружился здесь также «Мустанг» последней модели с поднятым верхом, припаркованный возле боковой двери. На табличке номерного знака вместо номера красовалась надпись «НЕБЕСА».

Следующий, Одиннадцатый сектор был чуть богаче и стабильней, но он уступал Десятому, а тот Девятому — по тем же критериям социальной защиты, обеспеченности, заработкам. И так далее вплоть до золотого сердца Астероид-Сити.

Джеймисон он встретил возле главного входа.

Корпорация НЭПР всячески отрицала малейшие намеки на жесткую социальную расслоенность и даже кастовость, но, судя по мночисленнейшим свидетельствам в сети, так оно и было. В наше время трудно утаить даже одно шило в мешке — как выразился пока незнакомый мне дознаватель Инори Такаши, — а попробуй утаить тысячи острых шил. Люди привыкли делиться радостями и горестями в сетях и письмах.

— И что ты собираешься делать?

Откуда я все это узнал?

— Покончить со всей этой брехней, — отозвался Амос.

Огромный пласт достаточно пыльной и старой информации вывалил на меня Лео сразу же, как только я дал такой запрос. Оказывается, ИскИн давно уже изучил всю имеющуюся у него информацию об упомянутом месте нашего назначения. Астероид-Сити — старое поселение, и сведения о нем просочились в инфосети каждой космической станции как минимум этого космического сектора — та же родная мне Невезуха находилась в нем же, но через одну солнечную систему. Любящий всесторонний подход ИскИн предоставил мне не выборку — что, по его мнению, существенно повлияло бы на мою объективную оценку, — а временной срез, занимающий один месяц жизни Астероид-Сити.

Они прошли за двери, где им заступил дорогу тот самый молодой человек, с которым они уже имели дело.

Я прочитал и увидел многое: мирные ярко освещенные улицы центральных секторов и живую растительность, красивые жилые сектора с нарядными чистыми коридорами и шикарными полированными дверями, спортивные и больничные комплексы… Еще я увидел обрывочные темные записи узких лабиринтообразных коридоров со стальной и серой пластиковой обшивкой. Увидел полицейских в тяжелом снаряжении, что громили первые ряды обороняющихся за всяким хламом каких-то грязных оборванцев. Увидел летящие светошумовые гранаты и применение чересчур мощных электрошокеров. Было зафиксировано использование пластиковых и резиновых пуль, парализующих игл — все то, что было строжайше запрещено во всем цивилизованном мире. За каждым подобным свидетельством имелась тонна красноречивых опровержений со стороны правления Астероид-Сити. Они были многословны, но если ухватить суть, то смысл их выступления сводился всего к паре утверждений: это был смонтированный фейк, и этому верить нельзя, либо же это был единичный случай, и виновный наказан по всей строгости закона.

— О, опять вы…

— Где миссис Соверн?

Что касается моего итогового впечатления — это какой-то ад. Моя ржавая Невезуха была верхом благополучия, если судить по здешним меркам. У нас там хватало продажных копов и купленных на корню чиновников, были у нас и ублюдки-смертники, заправлявшие целыми этажами… но такого кошмара у нас не было никогда.

— Она в данный момент занята.

И все это достаточно старая информация об Астероид-Сити — у нас не было причин искать новую раньше, а во время последнего отрезка пути возможности для поиска не представилось. Но и имеющегося «среза» было более чем достаточно для пробуждения моего профессионального интереса, и я попросил Лео провести «наш» поиск. То есть задействовать обычную гроссовскую программу по поиску смертников. Положительного ответа я не ожидал и в результате не был разочарован — программа не отыскала ничего. Вот только есть ли шанс, что в отдаленном и социально разделенном рудодобывающем поселении не окажется скрывающихся от правосудия смертников? Я так не думал.

— Ответ неправильный, — сказала ему Джеймисон, показывая свой значок. — Нельзя ли поконкретней?

Возможность увидеть Астероид-Сити воочию представилась скоро. Сначала мы миновали несколько крупных космических сооружений, расположенных вдоль главного ведущего из системы маршрута. Мы увидели пару достаточно крупных космических доков, не меньше трех размерами поменьше, совсем небольшую грушеобразную космическую станцию старой модели, дрейфующую на приличном расстоянии — едва дотянулись сканерами — космическую свалку мертвых кораблей, большую заправочную станцию и около десятка мигающих разноцветными огнями и увешанных вывесками барж, что обещали вкусную еду и развлечения на любой вкус. В конце пути мы сначала увидели почти близнеца отконвоировавшего нас сюда крейсера — еще один гигантский слиток боевого металла неподвижно висел в непосредственной близости от Астероид-Сити.

— Она… она работает с клиентом.

Гигантский астероид медленно увеличивался на наших глазах до тех пор, пока нас не остановил сначала взволнованный голос местного диспетчера, а затем его приказ подтвердил сухой голос с «Высшей Справедливости». Отцепившиеся и перебравшиеся к носу бустеры помогли нам замедлиться с максимальным комфортом, после чего снова отсоединились и убрались к крейсеру. Они свое дело сделали и оставаться с нами не пожелали. Вслед им я глянул лишь мельком — все мое внимание было приковано к главному выставочному экспонату…

— Где? — спросил Декер.

— Вам туда нельзя.

Купол из потемневшего металла был похож на слегка деформированную хоккейную шайбу, влипшую в мрачную глыбу камня. Поднимающиеся под разными углами решетчатые фермы были увешаны различным оборудованием и по большей части концентрировались у краев купола — там, где в его стенах виднелись шлюзовые ворота немалых размеров. По одной из стен выстроились четыре огромные белые буквы «НЭПР». Вокруг купола скала была выровнена и представляла собой здоровенную посадочную площадку, способную вместить немало малых кораблей. Но таких гигантов, как я, они, похоже, предпочитали держать на расстоянии — вполне разумная мера предосторожности. Судя по всему, нас вывели на обычную парковочную орбиту, хотя глубоко сомневаюсь, что хоть кто-то из Астероид-Сити вправе отдавать команды федералам.

— Показывайте.

На расстоянии нескольких километров пролетела цепочка из четырех старых пассажирских внутрисистемных челноков. За ними проследовало несколько кораблей классом поменьше, а из обрывков их открытого канала связи стало ясно, что это работяги отправляются на месячную вахту. Корабли пролетели и исчезли, создав хоть какую-то живость вокруг астероида. Но, в целом, тут было… мертво… От поселения такого размера и населенности ожидаешь куда более бурной орбитальной жизни: торговые и пассажирские корабли, частные катера, ремонтники… а тут — никого. Хотя на посадочной площадке разместилось не меньше семи судов — сколько-то может быть и за куполом. И здесь обязательно имеются внутренние парковочные ангары, где мы еще не успели побывать.

Он решительно двинулся вперед, Алекс поспешила следом.

— Каналы связи не блокированы, — заметил Лео, не скрывая радости. — Прошу разрешения на запрос в диспетчерскую.

— Я сейчас позвоню в полицию! — выкрикнул молодой человек.

— Причина запроса? — осведомился я, уже зная ответ.

— Валяйте, — отозвался Декер.

— Платный доступ в местную инфосеть, разумеется!

Услышав какое-то позвякивание, они двинулись к его источнику. Это оказалась дверь, ведущая из коридора в комнату, в которой они еще не бывали.

— Ну да, — усмехнулся я, глядя на один из мониторов, куда Лео вывел укрупненное изображение плывущего к нам знакомого челнока. — Похоже, это за мной. А они времени не теряют.

Ухватившись за дверную ручку, Декер бросил взгляд на Джеймисон, которая лишь кивнула. Он толкнул дверь, и они быстро вошли.

— Будь осторожен, Тим, — попросил меня Лео, и голограмма золотого дроида над столом схватилась за голову. — И будь вежлив! Следи за словами. И за жестами. Не говори лишнего. Вообще ничего не говори и ни в коем случае им не возражай.

— Совсем молчать не получится, — рассмеялся я, вставая из нагретого за долгое сидение кресла. — Не забывай — меня ждет встреча с настоящим дознавателем. Не волнуйся. Оформляй доступ к инфосети, проверь, что у них там с возможностью поторговать, и не сообщай наш официальный статус. Пусть себе гадают, что это за старый рудовоз, прибывший вместе с федералами.

Лиз Соверн подняла взгляд от тела своего супруга, которое она готовила для похорон. Он лежал обнаженный перед ней на столе. На тележке с колесиками были разложены инструменты и косметические средства, при помощи которых она выполняла свою задачу.

— Меня будут спрашивать, Тим. Что отвечать?

— Какого черта вы тут делаете? — рявкнула Соверн, вздрогнув при их неожиданном появлении. — Как вы сюда попали?

— Транспортные услуги, — отмахнулся я уже на пути к двери. — Оказываем особые транспортные услуги.

— Нам нужно с вами поговорить, — сказал Декер.

— В этом ответе нет ни правды, ни смысла…

— Я не собираюсь ни о чем…

— Они сами себе что-нибудь придумают! — крикнул я уже из коридора. — И не забудь запустить поиск смертников сразу же, как дадут доступ к публичным камерам уличного наблюдения!

Она резко умолкла, когда Амос поднял вверх то, что держал в руке. Предмет, который нашел под кроватью.

— Тим! Постой! Получено экстренное сообщение от главного полицейского управления Астероид-Сити! Это рассылка. Точно такое же сообщение получено от местной Службы Безопасности.

— Вы наверняка искали вот это, — произнес он.

— Прочти, — велел я, начиная облачаться в привычное снаряжение.

Соверн застыла, не успев дотянуться до телефона, лежащего рядом на столе. Потом повернулась, словно загипнотизированная тем, что он держал в руке, и потянулась к нему. Уже почти дотронулась до этого предмета, когда Декер отдернул руку.

— Десять фотографий, три видеозаписи — все с убийствами. Убийца один и тот же — некий Нортис Вертинский. Массовый убийца, подрывник, террорист, нарушитель до десятка местных законов, разыскивается всеми, включая федеральные службы. Просят немедленно сообщить, если…

— Нефритовая сережка. На вас была пара таких, когда я впервые увидел вас в баре. Буддийские храмы. Очень красивые.

— Ясно, — прервал я ИскИна. — Он из смертников?

— Где вы ее нашли? — тихо спросила Лиз, обмякая на высоком табурете, на котором сидела, когда они вошли.

— Таких данных нет. Но награда за информацию о нем объявлена местными властями — двадцать пять тысяч кредитов.

Декер бросил взгляд на тело Уолта Соверна.

— Ого…

— Я человек не стыдливый, но не могли бы вы прикрыть его?

— Известно, что он сирота, воспитанник одного из здешних муниципальных сиротских домов, частичный ампутант, вся его семья погибла во время так и нераскрытого жестокого преступления. Преступники остались не найденными. Нортис стал свидетелем смерти всей его семьи — в том числе и младшей сестры.

Соверн поспешно набросила на останки мужа простыню.

Я невольно замер…

— Удивлен, что вы сама этим занимаетесь, — заметил он.

Сирота?

— Кому-то же надо это делать, — объяснила она, опустив глаза. — Я хочу… хочу, чтобы он выглядел презентабельно.

Мне это знакомо.

— Вам, должно быть, тяжело, — сочувственно произнесла Джеймисон.

— Скинь на браском, — приказал я, продолжив снаряжаться, — всю информацию. И поищи больше. Как найдешь — сразу отправляй.

— Прямо сейчас все тяжело, — выпалила в ответ Соверн. Бросила взгляд на Декера. — И, судя по всему, сейчас будет еще тяжелее.

— Принято к исполнению, Тим.

— Дабы ответить на ваш вопрос: я нашел это под матрасом кровати в комнате Кэролайн Доусон над салуном «Корраль О’Кей». Точно такая же сережка, что была на вас в тот вечер. И мне достоверно известно, что и Кэролайн Доусон провела там ту ночь. Она сказала, что поднялась туда, потому что у нее разболелась голова, но это явно было не так. Вы могли бы это для нас окончательно подтвердить?

— Не чувствую ни нужды, не желания что-либо подтверждать.

38

— Вы с Кэролайн — пара? — спросил Декер.

Снаряжался я зря — еще в челноке меня достаточно мягко попросили избавиться от всего «лишнего». В результате я остался в утепленном новом комбинезоне зеленого цвета. «Приодеться» меня попросил причитающий Лео, переживающий так, будто я шел на верную смерть. Прямо перед тем, как я вошел в шлюз и наша с ним связь оборвалась, ИскИн придушенно крикнул мне вслед, чтобы я больше помалкивал и ничего ни у кого не спрашивал. Порой создается впечатление, что друг детства считает меня полным дебилом…

— И вправду не пойму, на что вы намекаете, — отрешенно произнесла Соверн.

Оружие, электроника и защитные элементы легкой брони вместились в новый рюкзак. На моих глазах его опломбировали и убрали в стоящий в специальном гнезде у стены колесный АКДУ, раскрашенный в черно-золотые цвета ВКС Федерации.

— Вы сообщили нам, что вашего мужа шантажировали, поскольку он встречался с другой женщиной. Мол, если б эта информация выплыла наружу, она уничтожила бы его. Ну что ж, мы проверили эту историю. И не нашли никаких свидетельств подобной интрижки.

Еще через десять минут мы буднично опустились на посадочную площадку у самого купола. Пилот отработал филигранно — умному шлюзу даже не пришлось подстраиваться и вытягиваться, швартовка произошла мгновенно. Не дожидаясь приглашения, я поднялся первым. С трудом удержав себя от ребячьей глупости и не став закладывать руки за спину, как киношные арестанты — может, Лео и прав во многом насчет меня, — я прошел за молчаливыми сопровождающими. Знакомых среди них не было. Всего их было трое, и во многом их можно было принять за братьев: одинаковые высокие крепкие фигуры, короткие армейские стрижки, идеально выбриты, смотрят прямо и спокойно, при этом глаза почти ничего не выражают. Роботы, а не люди. Проведя меня обычнейшим длинным коридором, проследили, чтобы я вошел в столь же непримечательную стальную дверь, коротко доложили встречающим и зашагали прочь, удерживая спины идеально прямыми. Проводив их взглядом, я сокрушенно покачал головой — даже не попрощались. Потом сделал над собой усилие и перестал ерничать даже мысленно — это все нервные переживания, что заставляют меня притворяться смешливым клоуном. Чтобы сосредоточиться, я предпочел оглядеть встречающих.

Соверн явно колебалась.

Первое отличие в глаза бросилось сразу: на них была почти такая же черная униформа, но вся символика, атрибутика, регалии и прочее были выполнены не в золотом, а в серебряном цвете. Черное с серебром. Выглядит куда холоднее и тусклее. Да и статью они резко отличались от тех, кто доставил меня сюда. Эти куда меньше ростом и уже в плечах. Зато непроницаемостью лиц схожи с промороженной сталью корабельной обшивки…

— Это исключено. Я знаю, что у него была интрижка.

— Добрый день, — улыбнулся я, глядя, как мой рюкзак вытащили из черно-золотого АКДУ и перегрузили в его черно-серебряного собрата.

— А я говорю вам, что не было. А значит, вы солгали.

— Добрый день, мистер Градский, — вполне вежливо отозвался один из них. — Я Фергюсон. Один из помощников старшего дознавателя Инори Такаши. Прошу следовать за мной.

Соверн явно поразили слова Декера. Она не без труда взяла себя в руки.

— Конечно.

— Ладно, вы правы. Не было никакой интрижки. Я сказала неправду.

— Ваши вещи будут возвращены сразу же после беседы.

— Тогда почему же его шантажировали? На сей раз нам нужна правда, Лиз.

— Понимаю.

Она испустила длинный покорный вздох.

На этом наше общение кончилось, и я последовал за этим еще достаточно молодым мужчиной с очень уж усталым лицом. Он провел меня двумя пустыми вытянутыми помещениями, ненадолго оставил в одиночестве в комнате, загроможденной сдвинутой к стенам мягкой мебелью, после чего появился вновь и сделал приглашающий жест к открытой двери. Без колебаний я вошел внутрь, и дверь за мной закрылась.

— Он воровал.

Взглянуть тут было особо не на что. Квадратная небольшая комната с тремя закрытыми дверями. Стальной стол посередине и два металлических стула. На столе пара термосов и несколько стандартных белых кружек. На одной из стен пустые крепления для какого-то оборудования. Но все это я увидел лишь мельком — почти все мое внимание было поглощено изучением стоящего у стола мужчины.

— Что воровал? — уточнила Джеймисон.

Невысокий, худощавый, на вид ему около пятидесяти, на висках седина. Черные непроницаемые очки подчеркивают азиатские черты скуластого бесстрастного лица. Черная с серебром форма сидит идеально, но на нем она выглядит больше как гражданский костюм. Черные перчатки… вот это довольно странно, ведь в комнате вполне тепло. Но тогда и солнцезащитные очки более чем странны — ровное мягкое освещение не требовало защиты для глаз. Глядя в его спокойное лицо с плотно сжатыми тонкими губами, я почему-то сразу понял, что очки ему нужны не для придания себе дополнительной весомости. Этот человек чем-то напрягал… я с ним еще и словом не перекинулся, а он меня уже напрягал…

— Личные вещи людей, которые предполагалось похоронить вместе с ними. Часы, кольца, другие драгоценности. Он украшал ими тела для показа и прощальной церемонии, но прямо перед тем, как окончательно закрыть гроб, опять изымал. Кто бы узнал, верно? Вряд ли кто-то стал бы выкапывать покойника, чтобы проверить. А в случае с кремацией это вообще не проверишь. А потом он ездил за пределы города или даже штата якобы по делам, чтобы продать их. Денег выходило довольно много.

— Здрасте, — улыбнулся я, решив прервать затянувшуюся паузу.

— Зачем он это делал? — спросила Джеймисон.

— С прибытием, мистер Градский, — его кивок был едва заметен. Правая рука мягко указала на стоящий передо мной стул. — Прошу. Садитесь.

Соверн посмотрела на Декера.

— Благодарю.

— Помните, когда мы только познакомились, я сказала вам, что в плохие времена люди, которые не могли оплатить наши услуги, предлагали бартер?

Мы сели почти одновременно. Заодно я узнал — чисто случайно слишком сильно надавив на спинку, — что стулья не привинчены к полу. Да и стол дрогнул у меня под локтями и чуть сдвинулся, когда я оперся о него.

— Я старший дознаватель Инори Такаши.

— Да.

— Мне сообщили, — спокойно ответил я, весь обращаясь во внимание.

— Так вот, Уолт оказался в отчаянном положении. По-моему, он убедил себя, что ему просто платят за услуги — непосредственно те люди, которым он эти услуги оказывает.

— Хорошо. Вас описали как человека умного, решительного и принципиального. Как человека, способного принимать быстрые решения, трезво оценивать ситуацию и что самое главное — человека действующего, а не просто мыслящего.

— Но это не оправдывает подобные действия ни с точки зрения закона, ни морали, — заметила Джеймисон.

— Не знаю, кто дал мне такую характеристику, но с радостью пожму его руку.

— Люди, оказавшиеся в отчаянном положении, идут на отчаянные меры, — огрызнулась Соверн.

— У него нет рук, мистер Градский. Разве что стальные манипуляторы на удаленном управлении. Вышеприведенную характеристику вы получили от ИскИна Априкот. При этом он основывался на ваших боевых видеозаписях, разложенных им на смысловые временные интервалы и досконально изученных. И я бы не назвал эту характеристику лестной. По мнению Априкота, вы действовали крайне неграмотно с боевой точки зрения, что простительно тому, кто не проходил регулярной военной подготовки. К тому же, по его словам, вы слишком полагаетесь на удачу или так называемый «авось» — а это уже непростительно.

— И вы знали? — спросил Декер.

Мне очень хотелось что-нибудь сказать, но я сдержался, храня спокойное молчание.

— Также в той части доклада по изученным видеозаписям, что касалась именно вас, было отмечено, что вы чрезмерно переоцениваете собственные силы и возможности.

— Подозревала. Прямо перед тем, как он покончил с собой, у нас вышел крупный спор. Понимаете, я знала, что на одной из наших покойных было бриллиантовое обручальное кольцо. Как минимум четыре карата. Тонкой работы. Уолт закрыл гроб после прощальной службы — прямо перед тем, как погрузить тело на катафалк для доставки на кладбище. А потом я не могла найти один из инструментов, которые использую, чтобы что-то подправить на теле перед показом родственникам. Вспомнила, что и в данном случае им пользовалась. Открыла гроб и нашла его — он завалился вниз под тело. И тут заметила, что кольца нет. После окончания службы я прямо спросила об этом у мужа. Он был в ярости. Кричал, что я сошла с ума. Мне даже показалось, что он меня сейчас ударит.

Я все же не выдержал и, несмотря на то что понимал — идет изучение моей реакции, хотя непонятно для чего, — возразил:

— Но я справился.

— Так что это объясняет его записку, — произнесла Джеймисон. — Слова, что он сожалеет обо всем и ненавидит себя.

— Вы не справились, — возразил старший дознаватель Такаши, сверкнув стеклами очков. — Вас убили, мистер Градский. Вас спасло несколько факторов, что никак не связаны с вашим образом действий. Могу их перечислить.

— Думаю, что да.

— Буду рад услышать.

— И, должно быть, еще кто-то про это узнал, — добавила Джеймисон. — И шантажировал его.

— Во-первых, первые два отряда штурмовиков вошли через ту же пробоину, что и вы, следуя информации с вашего же зонда. Так они оказались в той части крайне большого корабля, где действовали конкретно вы.

— Примерно в то же время, когда нашли тело Айрин Крамер, он получил анонимное сообщение.

— С этим согласен — повезло.

— Уолт показывал вам это сообщение?

— В коридоры было запущено утроенное количество от стандартного набора дронов-разведчиков, включающего в себя экспериментальных скоростных пауков и еще более быстрых летающих дронов, снабженных сканерами всех спектров. Именно они засекли ваши передвижения, сразу же опознали, передали информацию одной из ближайших штурмовых групп и продолжили наблюдение. Это позволило им засечь ваших преследователей и отправить сигнал тревоги резко ускорившейся группе. И даже несмотря на эти меры, они едва успели.

— Да. Он был и зол, и испуган.

— Ладно, — вздохнул я. — Согласен. Я накосячил по полной.

— Что там говорилось?

— Нет, мистер Градский. Удивительно, но, даже с учетом всех заявленных недостатков в ваших действиях, Априкот крайне высоко оценил вашу итоговую результативность.

— В основном угрожали все раскрыть, если Уолт не будет делать то, что скажут.

— Хм… спасибо. И если позволите сказать…

— Говорите, — кивнул японец, если я не ошибся в его национальности.

— Я извлек немало уроков из этого приключения. И в следующий раз постараюсь не повторить подобных ошибок.

— Вы называете случившуюся бойню приключением, мистер Градский?

— Ни в коем случае! Блин… это я выразился неудачно.

— И желаете повторения подобной ситуации? Раз уже мечтаете о следующем разе?

— Конечно, нет!

— Тогда вам следует усвоить еще один урок: всегда следите за тем, что выходит из вашего рта, мистер Градский.

Я молча кивнул, проклиная себя. Легко ему побеждать в нашей словесной битве, учитывая его возраст и сферу деятельности. Скольких он допросил и расколол за свою карьеру? Ему молодой неопытный гросс на один зуб… А еще эти его заставляющие нервничать темные очки. Может, у него очень чувствительные к свету глаза, а линзы носить не хочет?

— Вернемся к беседе?

— Конечно. Хотя вы больше рассказываете, чем спрашиваете, — заметил я и поспешно добавил: — Но я благодарен за это. Особенно за пересказ характеристики.

— Возможно, желаете получить ее в электронном виде? Вместе с предложенными Априкотом гипотетическими другими вариантами действий?

— О! Это будет супер! — выпалил я, едва не вскочив. — Очень хочу!

— Я отдам распоряжение, — кивнул Инори Такаши и задумчиво произнес: — Что ж… теперь я знаю вас немного лучше, мистер Градский. Живое общение всегда дает больше… не так ли?

— Ну да… но зачем знать меня лучше?

— Поясните вашу мысль.

— Ну… вот, к примеру, преступника изучать надо — особенно если он что-то скрывает, изворачивается, или не хватает доказательств для его обвинения, и все надежды на то, что он проговорится сам.

— Какие удивительные познания для гросса…

Я невольно рассмеялся:

— Очень люблю… или, вернее, любил умные детективные сериалы и фильмы. Там было и про дознавателей. Я и сейчас был бы рад пересмотреть многое. И от новинок не откажусь. Но времени не хватает. В общем, оттуда сведения и почерпнул.

— Понимаю… а раз вы не преступник, то нет никакого смысла вас изучать. Вы это хотите сказать?

— Ну да. Я ведь ничего не скрываю. И с радостью расскажу все, что помню.

— Вот! — на меня уставился сухой бледный палец. — Вот теперь вы угодили в самую точку, мистер Градский.

— Не совсем понял.

— Во-первых, я понятия не имею, скрываете ли вы что-либо.

— То есть если не исказит результаты вскрытия? — уточнила Джеймисон.

— Да зачем мне это?!

— У вас могут быть собственные мотивы, — ответил старший дознаватель, поправляя и без того безукоризненный наглухо застегнутый воротник.

— Да. Особенно по части взрезанных желудка и кишечника. Сказать по правде, меня удивило, что он вообще упомянул про это в отчете. Но Уолт вообще всегда ответственно относился к работе, тут уж отдам ему должное.

— Таких нет! И я очень хочу понять, с чем же я там столкнулся…

— А откуда вы знали, что они не блефовали, утверждая, будто знают об этих кражах?

— И во-вторых — мне мало того, что вы помните.

— Помните эти его «командировки»? У них были фото, где он сдает в ломбард краденые вещи. Записи в учетных книгах, чеки…

— Опять не совсем понимаю.

— Есть какие-то мысли, кто это мог быть?

— Нельзя всецело полагаться на память. Она довольно часто подводит, утаивая от нас самих какую-то информацию — увиденную, услышанную, посланную в мозг и даже отложившуюся в памяти… но почему-то помеченную ею как «скрытая от просмотра», если выражаться сленгом моих техников. Возможно, вы скажете, что на вас были камеры и микрофоны, которые уж точно не пропустили ничего…

Соверн покачала головой.

— Именно это я и хотел сказать! — я даже приподнялся, огорченный тем, что он меня опередил. — Мои камеры!

— А почему он рассказал вам про шантаж?

Такаши поморщился и, пожалуй, это была самая яркая его эмоция за все время нашего знакомства.

— Думаю, ему требовалась моя поддержка, чтобы все это прошло гладко. В смысле, я ведь тоже занимаюсь этим бизнесом. Вся наша жизнь тесно связана с этой конторой. Если б она накрылась, мы остались бы у разбитого корыта. И Уолт сказал, что если его поймают, то он скажет, что я тоже обо всем этом знала. Что меня тоже посадят за решетку. Так что я просто пошла у него на поводу.

— Камеры? Да еще и столь неудачно расположенные? К сожалению, в видеозаписях слишком много так называемых «слепых пятен», когда картинку загораживало ваше оружие, руки или иные предметы. Да, бесспорно, только благодаря вам в наших руках оказалась неоценимая информация и определенное количество образцов неопознанного органического и неорганического происхождения. Но ваши устройства крайне несовершенны — говорю это не в укор. И есть немалая вероятность, что вы увидели или услышали то, чего не заметили ваши камеры наблюдения. Секундный косой взгляд через боковую сторону забрала может порой дать больше, чем несколько часов профессиональной видеозаписи.

— Эти шантажисты связывались с вами после того, как Уолт покончил с собой? — спросил Декер.

— Вот теперь понимаю, для чего я здесь. Но почему меня не расспрашивали еще в пути? Столько времени потеряно.

— Нет. А зачем им со мной связываться?

— Я запретил, — коротко ответил дознаватель. — Методы военной полиции и службы дознания… несколько отличаются в связи с разной спецификой наших сфер деятельности. Если требуется допросить что-то скрывающего после последнего боя штурмовика — вот тут им равных нет. Но ведь вы не выдрессированный, не побоюсь этого слова, штурмовик, не так ли?

— Ну не знаю, хотя могли… Дайте нам знать, если вдруг все-таки свяжутся. — Он сделал паузу. — И какие у вас теперь планы?

Я пожал плечами:

— Не знаю. Голова настолько переполнена всякой мурой, что трудно мыслить связно. Нужно, чтобы бизнес не останавливался, для начала.

— Я гросс-самоучка. Но это не значит, что я стану что-то скрывать. И нет у меня никаких собственных мотивов.

— Как думаете, справитесь?

— Верю, — кивнул Такаши. — Теперь верю. Но полагаться на максимальную откровенность вашей уже немало подзабывшей памяти я никак не могу. В этом и состоит главная причина вашего непосредственного прибытия сюда. Вам предстоит пройти достаточно долгую процедуру с секретным названием и еще более секретным способом воздействия на человеческий организм. И нет, я не спрашиваю вашего согласия, мистер Градский. Вам придется пройти через эту процедуру.

— У Уолта имелся сертификат на проведение вскрытий, а у меня нет. Но я — подготовленный и сертифицированный медик. Я хорошо знакома с техникой бальзамирования, посмертной косметики, кремации — в общем, со всем, чтобы достойно проводить человека в последний путь.

— Так… — медленно произнес я. — Вот сейчас спина уже взмокла… что за процедура? Сыворотка правды? Ну, колите… что уж тут поделать.

— А не думаете со временем уехать отсюда? — спросила Джеймисон. — В смысле, вы ведь можете открыть подобное дело где-нибудь еще.

Дознаватель качнул головой:

— С этим должна согласиться Кэролайн. Я не хочу никуда ехать без нее. Я и вправду о ней пекусь. И да, мы с ней и в самом деле пара.