Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Скажу больше, я хочу навестить его. Он занимает центральное место в одной из моих версий. Но давай приведем все данные в порядок. Итак, обстоятельства всех преступлений указывают, что убийца – беспощадный маньяк. У нас нет никаких улик, по которым его можно было бы опознать, и он пользуется этим, убирая всех, кто мог бы навести на его след. Госпожа Янтарь, Тон Май, Ся Куан и хозяйка дома свиданий Мен – все мертвы! Нет свидетелей – нет подозреваемых! Добавьте периодически всплывающую деталь – торговлю древностями и эту историю с жемчужиной императора, и все это на зловещем фоне страха перед Белой богиней с ее недоступной священной рощей – словом, перед нами премилое и очень занимательное дельце. Очень приятно было бы обсуждать его и выдвигать различные теории, сидя за чашкой чаю в компании закадычных друзей. Будь оно проклято! Однако нам с тобой придется распутать его, Хун! Причем очень быстро, поскольку наша нерасторопность даст преступнику время уничтожить улики, а может быть, и совершить новое убийство!

Виктор, все еще продолжая сердиться, рассказал о своих беседах с бактериологами, о посещении Полторацкого и исчезнувших бумагах, сухо передавая только одни факты.

Судья Ди жадно осушил чашку чаю, поданную ему Хуном. Он поменял полотенце на шее и деловым тоном продолжал:

– Вот видишь, как тут все туманно, – сказал Про­нин. – Тебя следовало остудить, иначе ты засыпал бы меня предположениями. Я же видел, что ты захлебываешься словами. А сейчас ты следил за собой и передавал только действительно необходимое.

– Ку Юаньлян остается главным подозреваемым. Мои доводы против него в основном те же самые, о которых я уже говорил. Давай перестроим нашу схему таким образом, будто Ку и есть нужный нам человек. Ку нанимает Тон Мая, чтобы тот поставлял ему древности и женщин для удовлетворения похоти. Когда становилось совсем темно, Тон окружными путями приводил женщин в дом к Мен. Сам Ку надевал маску или скрывал лицо еще каким-то образом, чтобы не быть узнанным, и тоже приходил туда. Он щедро расплачивался со своими жертвами, поэтому не было никакого риска попасть в неприятность. Единственным слабым звеном этой цепи было то, что Ку нуждался в помощнике. И этим помощником стал Тон Май – умный и предприимчивый молодой человек. Со временем Тон захотел получать больше и больше денег, возможно, даже угрожал Ку, шантажировал. В придачу Ку узнал о тайной любовной связи между Янтарь и Тоном, а может, и о том, что Тон являлся отцом ожидаемого ребенка. И Ку решил убить их обоих. Но он человек терпеливый, он ждал подходящего момента. Первое, что он сделал, – уволил Тона, выдав ему приличную сумму денег, и нанял вместо него Ся. Госпожа Лян по прозвищу Фиалка говорила мне, что Ся был не так умен и предприимчив, как Тон, поэтому от него вряд ли стоило ждать крупных неприятностей.

– Опять урок! – воскликнул Виктор, и досадуя, и остывая. – Губит меня характер!

Ку понял, что время для мести подошло, когда Янтарь рассказала ему небылицу о жемчужине императора. Ку, опытный торговец древностями, сразу сообразил, что это мистификация, их хорошо продуманный план, в соответствии с которым Тон и Янтарь, завладев деньгами, сбегут вместе. Для Ку это было настоящей удачей.

Пронин усмехнулся.

Ку вызывает Ся Куана. Он велит ему отменить операцию с похищением проститутки Ли. Издевательства над ней было бы обыденным развлечением, у него же в голове созрели более грандиозные планы. Ся пообещал, что предупредит трех негодяев об отмене похищения. Как мы уже знаем, Ся не выполнил задания, что получилось совсем некстати. Ку дает Ся план заброшенного поместья, где обозначен флигель, и объясняет ему, что после состязаний лодок-драконов Тон и Янтарь должны там встретиться, и Янтарь принесет с собой украденное у мужа золото, для того чтобы сбежать вместе с любовником. Ку приказывает Ся пойти в заброшенное поместье, убить развратников и вернуть ему золото. Ку обещает Ся щедрое вознаграждение. Ку может позволить себе это, так как в дальнейшем собирается ликвидировать Ся.

– Это не характер, а возраст. Вот поживешь с мое… – Он вдруг быстро взглянул на Виктора. – А был ли вообще водопроводчик? Может быть, дамочки просто не захотели дать бумаги? Вынули сами и показали пустые ящики?

Судья Ди взял веер. Откинувшись в кресле, он начал медленно обмахиваться им.

– А пыль?

– Разве что пыль. А может быть, они раньше их куда-нибудь дели?

– Что же случилось вчера вечером? Ку отравил Тон Мая, когда занимался организацией отдыха для команд участников состязаний в Мраморном Мосту. Таким образом Ку достигает трех целей. Первая – он мстит любовнику своей жены. Вторая – он избавляется от беспокойного помощника. Третья – он получает большую прибыль от махинаций с закладами. Ся Куан встречается во флигеле с Янтарь, убивает ее и приносит золото обратно Ку. Тогда Ку говорит ему, что золото было вовсе не украдено, оно должно было стать платой за жемчужину императора, которая спрятана где-то во флигеле. Дескать, Тон и Янтарь планировали сбежать с золотом и жемчужиной. Ку добавляет, что специально не сказал Ся о жемчужине, потому что не хотел, чтобы Ся задерживался во флигеле в поисках жемчужины после убийства Янтарь. Ку также подчеркивает, что это было мудрое решение, так как по каким-то неизвестным причинам Янтарь сопровождали чиновники из суда, которые едва не поймали Ся. Ку утверждает, что жемчужина до сих пор там. А на следующее утро, на заре, как только открылись городские ворота, Ку и Ся, но отдельности, покинули город. Утренняя поездка верхом немного развлекала Ку. Ся был одет как плотник, идущий на работу в город. Ку позволяет Ся перевернуть во флигеле все вверх дном – так ему легче его убить, потому что все внимание Ся сосредоточено на поисках жемчужины. Кроме того, он потом может морочить нам голову бреднями о похитителях жемчужины. В подходящий момент Ку пробивает голову Ся кирпичом, бросает тело в канаву и возвращается в город.

Виктор отрицательно покачал головой.

– Нет, водопроводчик был. Другие жильцы его тоже видели.

Позже, тем же утром, Ку приходит на заседание суда. Покидая здание суда, он встречает на улице госпожу Лян, которая ведет к нам целую процессию. Ку не знаком ни с ней, ни с бандитами, но он узнает Ли. Он понимает, что произошло что-то не то, и что теперь мы услышим о доме старухи Мен, что за даосским храмом. А госпожа Мен знает его. Поэтому он спешит туда и душит ее. Теперь все было кончено. Он был отомщен, его десять золотых слитков вернулись к нему, и вдобавок он выиграл на состязаниях. Тон, Ся и госпожа Мен – единственные свидетели, которые могли разоблачить его, – мертвы. Он добился своего.

– Ладно. Но почему водопроводчик и есть похититель?

Судья помолчал. Старшина Хун, также молча, налил ему свежего чая. Судья Ди сделал глоток, вытер лицо холодным полотенцем и возобновил свою речь:

– Но ведь это был не водопроводчик?

– И что же ты предпринял, чтобы его найти?

– Если Ку невиновен, тогда он просто неудачник. В этом случае его первая жена действительно сошла с ума в результате внезапной вспышки воспаления мозга, а шрамы на спине Янтарь появились еще в ее бытность рабыней-служанкой. В некоторых домах с бедняжками часто обращались очень жестоко. Если все так, то Ку поверил в историю с жемчужиной императора. Она была настолько правдоподобной, что вначале я и сам поверил в нее. Ну а теперь забудем все, что я говорил о господине Ку, и обратимся ко второму подозреваемому, а именно – доктору Пэн Киа. Прежде всего, какой мотив мог быть у доктора? Я думаю, что неудачный брак развил в нем вкус к изощренным оргиям. Это можно назвать формой протеста против тирании его жены, которая не разрешала ему взять в дом еще одну женщину. У мужчины не было другого выхода, так как ревность жены и нормы приличий не позволяли ему иметь открытую связь с дешевыми проститутками или девами веселья. А может быть, в нем всегда скрывались садистские наклонности. Мы ведь ничего не знаем об этом, Хун.

Виктор пожал плечами.

Тем не менее это могло выглядеть так: сначала Пэн утолял свою страсть с простыми безграмотными женщинами, поставляемыми его прихвостнем Тон Маем, а позже Ся Куаном. Скорее всего, Ся занял место Тона по тем же самым причинам, которые мы рассматривали в случае с Ку. Самым ужасным было то, что его страсть требовала все большего и большего возбуждения. Грубые невоспитанные женщины уже не удовлетворяли Пэна. Ему хотелось видеть унижения утонченных женщин. Очередной жертвой своих извращенных развлечений он выбирает вторую жену Ку, госпожу Янтарь. Он постоянно встречается с ней, потому что, по словам торговца древностями Яна, Пэн является домашним лекарем первой жены Ку. Но издеваться над женой всеми уважаемого гражданина – не шутка. Чтобы организовать все, Пэну приходится ждать благоприятного момента. Он велит Ся наблюдать за обстановкой в доме Ку, пообещав ему большое вознаграждение, в случае если тому удастся доставить госпожу Янтарь на одну ночь к нему.

– Я нуждаюсь в вашем совете.

Судья Ди выпрямился в кресле и сделал несколько глотков чаю. Усевшись поудобнее, он продолжил:

Пронин улыбнулся.

– А что же я тут могу посоветовать?

– В этой второй гипотезе мы должны определить совсем другие роли Тону и Ся. В первой версии Ся не знал о плане Тона и Янтарь до тех пор, пока Ку не рассказал ему. Теперь будем считать, что Ся знает от Тона, что тот договорился встретиться с Янтарь в заброшенном доме и продать жемчужину за большие деньги. Но Тон оказался хитрой бестией и не сказал Ся, что никакой жемчужины не существует и что он просто планирует сбежать с любовницей. Ся же видит возможность получить от доктора Пэна большую награду. Он чертит план заброшенного дома и флигеля, основываясь на сведениях, которые он вытянул из Тона, затем идет к доктору Пэну и говорит ему, что теперь госпожа Янтарь у них в руках. Если доктору Пэну удастся отвлечь на вечер Тона, то он может пойти вместо него на встречу во флигель и получить там Янтарь. Она попадется как птичка в клетку. Ся возьмет золото и жемчужину, а потом они с Пэном поделят добычу. Они организуют все так, что труп госпожи Янтарь найдут во флигеле на следующее утро. И все, включая Ку, припишут это ужасное убийство бродягам-бандитам.

Виктор с досадой махнул рукой.

Доктор Пэн с готовностью соглашается на предложение Ся. Он получит в свои руки не только Янтарь, но и десять слитков золота, с помощью которых прекрасно разрешит все свои финансовые проблемы. Я сомневаюсь, что Пэн поверил в историю с жемчужиной. Он достаточно умен, чтобы сложить два и два и понять, что Тон придумал эту байку, потому что решил сбежать вместе с Янтарь. Но это его не касается.

– Найти-то ведь нужно?

Пэн кладет яд в кружку с вином Тона во время отдыха в деревне Мраморный Мост. Так он избавился от надоевшего прихвостня и получил чистый доход от ставок на свою собственную лодку. Придя на место, госпожа Янтарь видит, что во флигеле ее ждет Ся. Он пытается связать ее, но она сопротивляется и внезапно достает нож. Во время драки Ся получает рану и убивает Янтарь – то ли случайно, то ли умышленно. Он думает, что убийство даст ему больше власти над Пэном. Ся берет золото, но мое появление мешает ему найти жемчужину. Он возвращается в город и обо всем докладывает доктору Пэну. Парень говорит, что хотел бы получить большую долю, чем было условлено, так как в смерти Янтарь виноват Пэн. Однако Ся не понимает, что имеет дело с беспощадным маньяком. Пэн делает вид, что согласен, и подогревает жадность Ся, сокрушаясь, что жемчужину так и не удалось найти. Ся не подозревает, что подобную жемчужину никогда не удастся продать, и легко поддается на уговоры Пэна пойти с ним утром в заброшенный дом и отыскать жемчужину. Пэн дает Ся какое-то время на поиски, потом убивает его. Налейте мне еще чашечку чаю, Хун, в горле у меня пересохло!

– Давай лучше делать то, что в наших силах, – назидательно сказал Пронин. – Мы ведь с тобой не Шерлоки Холмсы, и нам недостаточно найти на лестнице волосок, чтобы по его цвету определить внешность и характер преступника. Да и преступники что-то не всегда заботятся о том, чтобы оставлять улики. – Он достал из бокового кармана аккуратно свернутый носовой платок, осторожно его развернул и указал на ампулу, наполненную бесцветной жидкостью. – У меня для тебя несколько поручений. Во-первых, ты поедешь по магазинам лабораторного оборудования и в одном из них приобретешь сотню таких ампул. Затем отправишься в бактериологическую лабораторию и дашь исследовать содержимое этой ампулы. Утром ты привезешь ко мне на квартиру анализ и ампулы, а в течение дня соберешь сведения о всех сотрудниках, которые работали вместе с Бурцевым в последние два–три года перед его смертью, и вечером я уеду обратно.

Наливая чай, старшина поинтересовался:

И, нагрузив своего помощника всеми этими поручениями, Пронин отправился домой, лег спать, и только приход Виктора разбудил Ивана Николаевича. Он взял анализ, просмотрел его и удовлетворенно стал что-то насвистывать, – анализ, видимо, ему понравился, потом взял сверток с ампулами, внимательно его осмотрел и принялся насвистывать еще оживленнее.

– И как же себя вел доктор Пэн сегодня утром, ваша честь, после того, как убил Ся?

– Все отлично, – похвалил он Виктора.

– Я думаю, что он спрятался в деревьях у дороги, ведущей в деревню, и ждал, когда мимо него пройдет господин Куан, направляющийся на встречу с ним. Доктор дал господину Куану достаточно времени, чтобы полюбоваться погромом в доме, затем пришел сам. Перед тем как покинуть свое укрытие, он увидел, как мы идем по дороге. Для него ситуация складывалась еще лучше – теперь у него будет два свидетеля! И он пошел за нами к флигелю.

И поторопил:

Ну а все остальное схоже здесь с моей первой версией. У доктора Пэна была такая же возможность, как и у Ку Юаньляна, увидеть и узнать на улице Ли. Ведь он тоже ушел с заседания суда, не дожидаясь окончания. Доктор помчался в северный квартал и придушил госпожу Мен. Подведем итог: доктору Пэну пришлось отказаться от удовольствия провести время с госпожой Янтарь, но он отделался от двух беспокойных прихвостней, разрешил свои финансовые проблемы, завладев десятью слитками золота и приличным выигрышем на состязаниях лодок-драконов. Дело сделано, и никаких улик.

– За тобой еще одно дело. Возвращайся не позже семи.

Судья Ди замолчал. Какое-то время он прислушивался к раскатам грома, доносившимся издалека. Он опять поменял мокрое полотенце на шее. Старшина Хун заметил:

Но Виктор вернулся много раньше.

– Вторая версия, ваша честь, мне кажется более правдоподобной. Она проще. Именно доктор Пэн хотел убедить нас в том, что Тон Май умер по естественной причине. Кроме того, он солгал вашей чести, когда сказал, что видел Ся, возвращавшегося в город после состязаний лодок-драконов.

– У Бурцева была очень маленькая лаборатория, – виновато доложил он, чувствуя, что не такого ответа ждет от него Пронин. – Вместе с Бурцевым работали всего-навсего ассистентка и два лаборанта – бывший фельдшер и какая-то малограмотная сиделка. На всякий случай я собрал о них анкетные данные, но все они погибли и похоронены…

– Интересно, но неубедительно, – сказал судья. – Все признаки указывали на то, что Тон Май действительно умер от сердечного приступа. У Ся лицо было обезображено шрамом, и доктор Пэн, увидев другого человека со шрамом на лице, мог быть полностью уверен, что видел Ся. Но это только в том случае, если Пэн невиновен!

Виктор передал листок со своими пометками Пронину.

– Кто отремонтировал флигель, ваша честь?

– Жаль, – озадаченно протянул Пронин. – Я рассчитывал, что сотрудников у Бурцева было значительно больше. – Он помолчал, просмотрел заметки Виктора и задумался. – Ну ничего, решим как-нибудь и эту загадку, – утешил он своего помощника. – Сегодня, кажется, неплохой футбольный матч. Поезд отходит только в девять, а так как сейчас нет еще четырех, не отправиться ли нам на футбол?

– Я склонен к мысли, что это был Тон Май. Он жил в поместье и знал его в деталях. Он сделал ремонт не для того, чтобы хранить там приобретенные старинные вещи, как я думал вначале. Решетки на окнах, тяжелые двери, новый замок – все эти меры предосторожности были предприняты не для того, чтобы оградить дом от незваных гостей, а для того, чтобы никто не мог выбраться оттуда! Для тайных оргий флигель подходил гораздо больше, чем дом госпожи Мен. «Никто не услышит писка цыпленка», – сказал Ся девице Лян по прозвищу Фиалка.

Старшина Хун кивнул. Он задумался, подергивая свою козлиную бородку. Вдруг он нахмурился и произнес:

8

– Ваша честь, вы говорили, что подозреваемых трое. Господин Куан Минь – третий? Должен признаться, что…

Он замолчал. В коридоре послышались поспешные шаги. Дверь распахнулась, и ворвался старший стражник.

Пронина встретили в совхозе как старого знакомого, да и сам он на этот раз держался проще.

– Ваша честь, на доктора Пэна напали и чуть не убили! – задыхаясь, сообщил он. – Здесь недалеко, прямо перед храмом Конфуция!

Он встретился с Коваленко во дворе около конюшен, и директор, еще издали завидев приезжего, заулыбался ему, а подойдя, многозначительно спросил:

Глава 15

– Ну как?

Судья Ди изумленно смотрел на старшину. Он выпрямился в кресле и спросил у стражника:

Но так как к разговору их прислушивались обитатели совхоза, Пронин ответил совсем неопределенно:

– Кто это сделал?

– Ничего. Съездил, доложил. Осталось выполнить кое-какие формальности. На том, видимо, и кончим.

– Человек скрылся, ваша честь! Доктор Пэн до сих пор лежит на улице, где его сбили с ног.

Позднее он попросил Коваленко послать кого-нибудь за следователем, и следователь, получив коротенькую записку Пронина, тут же собрался в совхоз, и поэтому за ужином у Коваленко сидели двое гостей.

– Как это случилось?

– Придется вам завтра утром опять вызвать Горохова, – сказал Пронин следователю, когда они остались после ужина наедине. – Поговорите еще раз о Царевой, составьте еще какой-нибудь протокол. Задержите фельдшера часа на три, необходимых мне для одной дополнительной проверки.

– На доктора напали, когда он шел к мосту, ваша честь. Бандит повалил его с ног, но украсть деньги он не успел, так как, услышав крики о помощи, из своей лавки выскочил господин Ян. Разбойник оставил доктора и пустился наутек, а господин Ян побежал за ним. Но негодяй исчез в лабиринте переулков по другую сторону моста. Господин Ян удостоверился, что доктор Пэн жив и находится в сознании. Затем он позвал стражника от ворот храма, а сам побежал к начальнику городской стражи и все рассказал. – Старший стражник глубоко вздохнул и потупился. – Доктор Пэн запретил себя передвигать до тех пор, пока лекарь не подтвердит, что у него нет переломов.

– Неужели вы думаете, что Горохов имел хоть какую-нибудь причастность к заражению этой птицы? – недоверчиво спросил следователь. – Почти десять лет, говорят, он безвыездно здесь живет, все отлично его знают. Нет, ваши предположения кажутся мне маловероятными…

Судья Ди поднялся с кресла:

– Там будет видно, – уклончиво сказал Пронин. – Но вас я пока что попрошу выполнить мое поручение.

– Мы сейчас же идем туда. Позовите судебного лекаря, и пусть ваши люди принесут носилки. Пойдем, Хун!

– Хорошо, допустим, вы правы, – возразил опять следователь. – Но не сможет ли тогда это излишнее внимание спугнуть преступника?

Небо было покрыто низкими темными облаками. Они быстро шли по душной улице, стараясь держаться в тени стены, окружающей здание суда. Когда они добрались до храма Конфуция, то увидели у ворот толпу людей. Старший стражник грубо растолкал зевак, освобождая путь судье.

– Нет, – уверенно сказал Пронин. – Если он не преступник, ему и пугаться нечего, а если и преступ­ник, тоже не испугается. Мне кажется, он не слишком высокого мнения о наших с вами способностях. Так и быть уж, признаюсь вам заранее: если предположения мои окажутся верными, он захочет исчезнуть лишь после того, как я сам скажу ему одну невинную на первый взгляд фразу…

Бледный и жалкий доктор Пэн лежал около стены. Ян положил ему под голову сложенную куртку. Шапочка с головы Пэна отлетела в сторону, волосы, собранные в пучок, рассыпались и теперь влажными, длинными седеющими прядями облепили его мертвенно-желтое лицо. Над левым ухом вскочила большая шишка, а правая сторона лица была сильно разбита. Его одежда была в пыли и разорвана от плеча до пояса. Когда судебный лекарь присел около доктора на корточки, пострадавший пробормотал:

Следователь не спал всю ночь, пытаясь разгадать мысли Пронина, но так ничего и не придумал, и поэтому решил, что предположения Пронина покоятся на очень зыбкой почве. Однако утром он вызвал Горохова и принялся уточнять различные подробности, касающиеся Царевой. Фельдшер пришел хмурым, жалуясь на обилие работы, потом разговорился, повеселел и с легкой снисходительностью сам принялся подсказывать следователю всякие вопросы.

– Проверьте грудь, бедра, правую и левую руки. С головой все в порядке. Рана довольно болезненна, но думаю, висок не поврежден.

Пронин же ушел из совхоза до появления фельдшера и пошел в деревню не по дороге, где мог встретиться с Гороховым, а тенистой низинкой, по мокрой от росы траве. Подойдя к деревне, он поднялся на взгорье, дошел до фельдшерского пункта, заглянул в амбулаторию. Там санитарка Маруся Ермолаева, степенная молодая женщина, утешала плачущую старуху, у которой нарывал палец.

Пока судебный лекарь ощупывал грудь Пэна, судья Ди наклонился к доктору и спросил:

– Кузьма Петрович у себя? – спросил Пронин.

– Как это произошло, доктор?

– В совхоз ушел, – сказала Маруся.

– Я шел по этой улице к своей пациентке роженице. Она живет на улице Полумесяца по другую сторону моста. Улица была пуста. Я… – Он замолчал, его губы искривились от боли в тот момент, когда судебный лекарь начал ощупывать ребра.

– Ну так я на улице подожду, – сказал Пронин, вышел на крыльцо и через сени прошел в комнату Горохова.

– Негодяй напал на него со спины! – сердито произнес торговец древностями.

Пробыл он там недолго, вернулся в амбулаторию, поговорил с Марусей о работе, о больных, о всяких обследованиях и ревизиях, о самом Горохове и ушел, так и не дождавшись фельдшера.

– Вдруг я услышал крадущиеся шаги сзади, – продолжил доктор Пэн слабым голосом. – Как только я собрался оглянуться, получил удар по левой стороне лица, который откинул меня к стене. Оглушенный я упал. Я смутно увидел высокого бандита, начал звать на помощь, но он заставил меня замолчать, сильно избивая ногами. Затем он наклонился и разорвал мою одежду. Вдруг он насторожился. Потом я увидел как он бежит к мосту, за ним гнался господин Ян.

Когда Пронин вернулся в совхоз, следователь все еще беседовал с Гороховым.

– Это был высокий парень, одетый в коричневую куртку и штаны, ваша честь! взволнованно добавил Ян. – Голова его была повязана какой-то тряпкой.

– А я к вам ходил, товарищ Горохов, – приветливо сказал Пронин, входя в комнату. – Здравствуйте.

– Вы смогли разглядеть лицо, господин Ян? – спросил судья Ди.

– Очень приятно, – вежливо ответил Горохов, в свой черед улыбаясь Пронину. – Опередили вас, сюда позвали. Впрочем, если вам что угодно, я готов…

– Я только бросил на него взгляд, ваша честь. Довольно круглое лицо с короткой бородой и бакенбардами. Так ведь, доктор?

– Да нет уж, все ясно, – весело сказал Пронин. – Пора кончать. Как это говорится: закруглять дело?

Доктор Пэн кивнул.

– Что ж, я очень рад, – сказал Горохов. – Признаться, оно и мне, и всем надоело.

– Обычно вы носите с собой много денег? – спросил судья. После того как Пэн отрицательно покачал головой, он добавил: – А важные документы?

– Разумеется, – согласился Пронин. – Мы и решили на месте здесь все покончить. Завтра к вечеру приедет профессор Полторацкий, составим окончательное заключение…

– Несколько рецептов, – глухо ответил доктор Пэн.

– Это еще какой Полторацкий? – спросил следователь.

Судебный лекарь поднялся на ноги и бодро сказал:

– А известный бактериолог, – пояснил Пронин. – Мы там у себя в Москве посоветовались и решили осветить наше заключение авторитетом крупного специалиста. Вернее будет.

– Нет причин для волнений, доктор! На груди у вас ушиб, но, насколько я понял, ребра не повреждены. Легкий вывих правой руки и синяк на ноге. Мне бы хотелось более тщательно осмотреть вас в своем кабинете.

– Положите доктора на носилки, – произнес судья и тут же обратился к старшему стражнику: – Пошлите четырех человек на улицу Полумесяца. Пусть они там как следует поищут бандита, которого только что описал господин Ян. Парень – левша. – Судья резко повернулся к стражнику и рявкнул: – Вы что же, ничего не слышали и не видели? Чем вы занимались? Разве вам никто не объяснял, что входит в ваши обязанности?

– Это очень справедливо, – сказал Горохов. – Профессор – это уж, конечно, высший авторитет.

– Я… я задремал, ваша честь! – заикаясь, сказал напуганный мужчина. – В сторожке, рядом с воротами. Меня разбудил господин Ян, когда начал барабанить в дверь.

– Вот я к вам потому и ходил, – обратился к нему Пронин. – Вы уж подготовьтесь к беседе с профессо­ром. Кто знает, какие подробности заинтересуют его, а вы среди нас как-никак единственный медик.

– У меня тоже должен был быть послеобеденный сон, – улыбнулся Ян. – Так случилось, что мой помощник разбирал коллекцию вещиц из жадеита в лавке, внизу дома, и я спустился, чтобы проследить, как он уберет их, прежде чем идти на обед. Я был там, когда услышал с улицы крик о помощи, и тут же выскочил в дверь. Я увидел, как этот мерзавец рвет одежду на докторе, и вспугнул его. Я преследовал бандита, но бежал недостаточно быстро. Боюсь, годы дают о себе знать, – добавил он печально.

– Похоже, вы спасли доктору жизнь, господин Ян, – сказал судья. – Пожалуйста, пройдите с нами в суд и напишите свои показания. Эй, держите носилки пониже и не прикасайтесь к доктору!

– С великим удовольствием, – сказал Горохов.

Он наблюдал за попытками судебного лекаря и господина Яна уложить доктора на носилки. Наконец, с помощью Хуна они удобно его устроили. Пока стражники осторожно поднимали носилки, судья тихонько шепнул Хуну:

Они еще поговорили втроем, потом следователь отпустил Горохова, тот вежливо пожал им руки, тихо притворил за собой дверь, и Пронин, и следователь долго еще смотрели в окно на фельдшера, неторопливо пересекающего просторный двор совхоза.

– Время выбрано замечательное. В послеобеденные часы едва ли встретишь кого-то на улице. А в том квартале за мостом вечно такое столпотворение, что раствориться в нем не составит труда. – Он сделал знак, чтобы старшина и старший стражник следовали за ним.

– Ну как? – спросил следователь, оставшись с Прониным наедине. – Подтвердилась ваша гипотеза?

Когда все они возвратились в суд, судья Ди сказал старшему стражнику:

– Почти, – сказал Пронин. – Будем надеяться, что сегодня ночью он постарается исчезнуть из деревни.

– Возьмите лошадь и как можно быстрее поезжайте к пристани. Пройдите на лодку Куана и потребуйте, чтобы он явился в суд. Если его там нет, дождитесь его. Поспешите!

– Это что же, профессор Полторацкий так его напугал? – догадался следователь.

Когда старший стражник умчался, судья обратился к старшине Хуну:

– Вот именно, – подтвердил Пронин.

– Сию же минуту иди к господину Ку и проверь, был ли он в этот момент дома.

– Но что же здесь будет делать профессор? – заинтересовался следователь.

Первое, что сделал судья Ди, вернувшись в свой кабинет, налил себе чашку чаю. Он осушил ее одним глотком, затем сел за стол и оперся локтями о столешницу. Нахмурясь, он постарался привести в порядок мысли. Что-то было не то в этом происшествии с доктором, и вообще интуиция ему подсказывала, что в показаниях очевидцев масса несоответствий. Его промокшая от пота серая одежда прилипла к спине и плечам, но он даже не замечал этого.

– А профессора сюда никто и не приглашал, – сказал Пронин. – Это имя употреблено вместо лакмусовой бумажки.

Просидев в задумчивости довольно долго, судья вдруг вскочил на ноги. Он пробормотал:

– Однако реакции я что-то не заметил, – сказал следователь.

– Да, это может стать разгадкой! Все складывается, кроме мотива!

– Будем надеяться, – повторил Пронин, – что она произойдет нынешней ночью.

Он опустился в кресло и попытался сконцентрироваться, чтобы найти самое мудрое решение. Объяснение всего случившегося, которое только что пришло ему в голову, не выходило за рамки возможного. Но правомерно ли действовать лишь на основании интуиции? Должно ли предположение, ставшее результатом логических заключений, одержать верх над интуицией? Или нужно хорошенько проверить оба варианта: и тот, что подсказывает интуиция, и другой, основанный на логике. Поглаживая длинную бороду, он снова глубоко задумался. Спустя полчаса пришедший с докладом судебный лекарь застал его все в том же состоянии.

– Но вы говорите, он исчезнет? – встревожился следователь. – Быть может, вы собираетесь ему сопутствовать?

– С доктором Пэном все в порядке, ваша честь, – удовлетворенно произнес он. – Грудь ему я натер мазью и забинтовал, а правую руку уложил на перевязь. Он может ходить, опираясь на палку. Доктор спрашивает, можно ли ему уйти домой, он хотел бы как следует отдохнуть.

– Вот именно, – сказал Пронин. – А вас я попрошу завтра произвести в квартире Горохова тщательный обыск и о результатах его немедленно сообщить в Москву.

– Передайте ему, что он может отдохнуть здесь, в суде, – бросил заметно удивленный судья. – Я бы хотел чуть позже задать ему несколько вопросов.

– Хорошо, – сказал следователь и опять не удержался от вопроса. – Скажите, а вам известно, куда он собирается скрыться?

Почти сразу после ухода судебного лекаря появился старшина Хун. Судья жестом показал ему на стул напротив себя, предлагая садиться, и спросил:

– Почти.

– Был ли дома господин Ку?

Пронин усмехнулся и попросил:

– Нет, ваша честь. Домоправитель объяснил, что из-за смерти жены господин Ку решил не отдыхать дома, а пойти в храм городского божества и сжечь благовонную палочку. Гроб с телом госпожи Янтарь временно поставили туда, поскольку еще не определена дата похорон. Господин Ку при мне вернулся домой. Я попросил его никуда не выходить, потому что ваша честь, возможно, захочет вызвать его в суд. – Хун посмотрел на судью с тревогой и недоумением. – Что означает это нападение на доктора Пэна, ваша честь?

– Вы уж больше не допрашивайте меня. Пока это все еще только предположения, и они легко могут быть опровергнуты. Потерпим еще немного.

– Это может означать только то, что сразу приходит на ум, – медленно ответил судья Ди. – А именно – попытку ограбить доктора. Если так, то мои подозрения в отношении его вины укрепляются. Если же это было покушение, то доктор Пэн невиновен, и следовательно, он знает что-то такое, чему сам не придает значения, но что может вывести нас на преступника. Поэтому его и хотят заставить замолчать навсегда. В этом случае нам надо все наше внимание обратить к господину Ку. Его сентиментальная прогулка в храм на самом деле могла быть связана с намерением нанять бандита, которому он собирался поручить убить доктора Пэна. Между прочим, доктор хотел вернуться домой, но я велел ему остаться здесь, чтобы предотвратить возможную вторую попытку покушения. Ты правильно сделал, что не разрешил господину Ку покидать дом в ближайшее время. У нас только третий подозреваемый – я имею в виду господина Куан Миня – остался без присмотра.

9

– Вы подозреваете Куана? – воскликнул старшина. – Но почему вы включили его в свой список? Конечно, судя по описанию доктора Пэна, нападавший похож на Куана, но ведь вы заподозрили его еще до этого происшествия.

Весь день Пронин удивлял следователя своим легкомыслием: он гулял, купался, вел с ребятами совершенно бесцельные и пустые разговоры, рассказывал им диковинные истории о разведении карасей, учил делать удочки, ходил с Коваленко осматривать птичники, расхваливал золотистых род-айландов и рано лег спать.

Судья Ди слегка улыбнулся:

– Мне пришлось включить его в список, Хун. Это произошло сразу после того, как я понял причину пропажи костяшки домино.

Ночевали Пронин и следователь в одной комнате, и следователь, ни на секунду не забывая мрачное предсказание Пронина об исчезновении преступника, с недоумением убедился в том, что Пронин заснул и спит безмятежным детским сном. Следователь спал плохо и проснулся раньше Пронина, а тот встал бодрым и довольным, умылся, позавтракал, попросил Коваленко одолжить ему на часок машину и затем сердечно с ним распрощался.

– Костяшки домино?

– Поедемте, – пригласил он следователя. – Завезу вас по дороге в деревню, да и себя на всякий случай проверю.

– Да, костяшки «пусто-пусто», если быть точным. Вчера вечером кто-то украл ее из набора, которым я с моими женами играл на барке. Взять ее могли только Ку, Пэн и Куан. Пэн и Ку имели возможность это сделать, когда пришли доложить о готовности к состязаниям лодок-драконов. Служанка, накрывая чай, сдвинула костяшки в сторону, и некоторые из них перевернулись. Куану такой случай представился, когда мы прервали игру, чтобы полюбоваться праздничным видом Канала и трибунами со зрителями. Он в этот момент незамеченным прокрался на верхнюю палубу.

Было еще очень рано. Деревня только просыпалась. Над трубами вились седые дымки. Они подъехали к деревенской амбулатории. Пронин соскочил на землю, легко взбежал на крыльцо и застучал в дверь. Никто не отзывался. Из-за угла вышла Маруся с ведром воды.

– Но зачем преступнику костяшка домино?

– Долго спите! – крикнул ей Пронин.

– А Кузьма Петрович уехал! – тоже крикнула в ответ ему Маруся. – Его срочно вызвали в здравотдел! Он еще затемно ушел к поезду!

– Его ум был в постоянном напряжении, – ответил судья, чуть улыбаясь, – даже в большем, чем мой. Когда он увидел костяшку на столе, его внезапно осенило, что она как две капли воды похожа на пропуска, которые стражники проверяют у городских ворот. Он это сообразил мгновенно, а мне, чтобы понять, потребовалось немалое время. Преступника очень тревожило, как бы его прихвостню Ся Куану не пришлось объясняться со стражниками у городских ворот, если бы он вернулся в город после того, как пробили первую ночную стражу. Он предвидел, что в связи с убийством Тона или несчастьем, случившимся с Янтарь, начнут выяснять личности всех, кто возвращался в позднее время, и стражники могут вспомнить Ся по его приметному шраму на лице. Преступник стащил костяшку под действием минутного порыва. Потом он нацарапал на ней первый пришедший в голову номер и отдал Ся. Тот, естественно, использовал ее вместо пропуска, когда возвращался в город, чтобы рассказать хозяину обо всем, что произошло во флигеле. Позже этот фальшивый пропуск мне доставил стражник от Южных ворот.

– Видите?! – воскликнул Пронин, обращаясь к следователю. – Принимайтесь за работу. Жду известий. – Он пожал следователю руку. – А я на станцию.

– Убийца допустил крупную ошибку, – заметил старшина.

– Я бы так не сказал. Он ведь не мог знать, что я серьезно отнесусь к пропаже костяшки и что именно это натолкнет меня на мысль о его причастности к преступлению. Но достаточно теорий! Надо приступать к работе – дел много, а времени мало. Нам, пожалуй, нужно было бы досконально проследить все передвижения подозреваемых, выяснить все подробности. Но, к сожалению, у нас нет времени – мы не имеем права допустить пятого убийства! Необходимо действовать, а я ничего не могу предпринять, пока не установлю, где находится Куан. Сходи и проверь, не вернулся ли старший стражник.

Но до станции Пронин не доехал. Отпустив шофера неподалеку от вокзала, он пешком пошел к дому, в котором жил начальник станции. Жена начальника ждала мужа к чаю, но тот все не шел, и Пронин попросил сходить за ним, а когда начальник явился и они поговорили, между квартирой начальника и вокзалом началось необычное движение. Начальник сходил в кассу, вернулся, снова ушел, потом к Пронину явился телеграфист, и Пронин, по-видимому, остался всем очень доволен. Когда же подошел поезд на Москву и Пронин пошел садиться, то сел он в свой вагон не со стороны платформы, откуда садятся все пассажиры, а с другой стороны, и в течение всего пути беспечно играл с попутчиками по купе в преферанс и отсыпался.

Старшина поспешно вышел расспросить стражников у ворот, а судья Ди поднялся с кресла и подошел к окну. Он распахнул его и выглянул во двор, с удовольствием отметив, что в воздухе появилось хоть какое-то движение. Затем он задумчиво посмотрел на сад камней. Маленькая черепашка беззаботно ползала среди растений, окаймляющих пруд с золотыми рыбками. Она вытягивала шею и уверенно переставляла ноги. Услышав, как в кабинет вошел старшина Хун, судья обернулся.

Лишь минут за десять до прихода поезда в Москву вышел он в тамбур вагона и, не успел поезд остановиться, смешался с толпой людей, снующих на перроне большого московского вокзала. Не отрываясь следил Пронин за одним из вагонов и облегченно вздохнул, когда в дверях его показался Горохов, одетый в серое потрепанное пальто, с помятой фуражкой на голове и брезентовым старомодным саквояжем в руке.

– Старший стражник еще не вернулся с причала, ваша честь.

Горохов прищурился от яркого света, недовольно осмотрелся, не спеша сошел по ступенькам и тоже смешался с потоком людей, устремившихся к выходу. Шагах в двадцати позади него следовал Пронин, ни на мгновение не теряя его из виду. Горохов двигался в общем потоке, как-то напряженно глядя вперед. При выходе с перрона, где контролеры отбирали у пассажиров железнодорожные билеты, толпа стиснулась, Горохов тоже на мгновение задержался и вытолкнулся за ограду…

– Надеюсь, Куан не сбежал, – обеспокоено произнес судья Ди. Потом покачал головой и вздохнул. – Нет, он не сбежал, он слишком умен, чтобы так поступить. – Судья взял веер из журавлиных перьев, сел и заговорил: – Пока мы ждем, я могу изложить свою версию, которая уличает Куана. И ты узнаешь, на каком этапе расследования мы находимся и какова роль трех подозреваемых, возглавляющих наш список. – Судья поправил полотенце на шее. – Я полагаю, – начал судья, – что в столице господин Куан Минь ведет образцовую жизнь. А вот во время частых поездок в провинцию он привык удовлетворять свои низменные желания. Это необыкновенно умный человек, и свои похождения он держит в строгом секрете. Он старается не запятнать свою репутацию даже на постоялых дворах, где останавливается. Там он прикидывался человеком, которому время от времени нужна проститутка – дешево и безопасно для здоровья. Будучи большим любителем древностей, Куан во время визитов в Пуян познакомился со студентами Тоном и Ся. Он начал платить сначала Тону, а потом Ся, чтобы те организовывали увеселения для него – совсем не полезные для здоровья и не такие уж дешевые. Интерес к предметам искусства сблизил его и с Ку Юаньляном. Господин Ян говорил, что Ку изредка покупал у Куана старинные вещицы. Мы знаем, что Янтарь выполняла роль секретаря своего мужа, сортируя старинные вещи и составляя их опись. Поэтому Куан, видимо, не раз встречался с ней во время визитов к Ку. Куану, как и доктору Пэну (в моей предыдущей версии), хотелось поиздеваться над утонченной женщиной и унизить ее. Куан велел Ся сообщить ему, как только представится подходящий случай застать Янтарь одну.

Пронин вышел за ограду и закусил от досады губу. Он быстро оглянулся, но того, чего он искал, найти уже было нельзя. Горохов по-прежнему неторопливо шел к выходу, но саквояжа в руке у него уже не было.

Пронину не нужно было тратить время на размышления: его перехитрили, это было очевидно, и тут же на ходу ему приходилось менять весь план действий.

Несколько дней назад Куан письмом оповестил Ся, что утром он должен быть в деревне Мраморный Мост. Зная намерения Куана, Ся нанял трех негодяев, согласившихся похитить проститутку Ли, которую маньяк наметил своей следующей жертвой, – он видел ее на вечеринке во время своего последнего визита в Пуян. И вчера утром Ся поспешил в Мраморный Мост. Он рассказал Куану о неудаче с похищением Ли и добавил более интересные новости: Куан может получить Янтарь следующей ночью. Далее Ся поведал о свидании в заброшенном доме Тона с любовницей с целью продажи жемчужины и предложил отправиться туда вместо Тона. Куан с радостью согласился, так как, кроме удовольствия от истязаний Янтарь, он получил бы еще десять слитков золота. Возможно, Куан не до конца поверил в историю с жемчужиной, но ничего не сказал. Главной его заботой теперь было – как избавиться от Тон Мая. Ся сообщил ему, что перед состязаниями команды гребцов будут отдыхать в Мраморном Мосту и что Тон тоже будет там как барабанщик с лодки доктора Пэна. Это позволяло Куану решить свои проблемы. Он послал записку доктору Пэну, где указал, что будет ждать его на своей лодке. Пэн ответил, что зайдет к нему вечером, когда освободится. Тем лучше! Куан идет с доктором Пэном на праздник и в харчевне кладет яд Тону в чашу с вином. Ся отправляется на свидание в заброшенный дом, и Куан идет туда же, как только получает от сообщника весточку, что Янтарь находится взаперти во флигеле. Он собирался сделать вид, что нашел женщину на следующее утро якобы при осмотре своих владений в присутствии доктора Пэна. Так как Куан очень жаден, он поручает Ся организовать нечестные заклады. Наконец, он приказывает расторгнуть договор с бандитами. Мысли Куана теперь заняты куда более сладкими фантазиями, нежели издевательства над обычной проституткой.

Пронин прибавил шагу и нагнал Горохова.

Судья Ди замолчал. Некоторое время он прислушивался к раскатам грома. Кажется, гроза уже близко.

– Товарищ Горохов! – окликнул он его. – Добрый день!

– Зачем Куан приходил вчера вечером к вам на лодку, ваша честь?

– Ах, это вы, товарищ Пронин? – сказал Горохов с легким удивлением, оборачиваясь к Пронину, и Про­нин почувствовал, с каким облегчением произнес Горохов эти слова. – Разве вы тоже ехали в этом поезде? Как же это я вас не заметил?

– Я задавал себе тот же вопрос, Хун. Объяснение может быть таким: Куану нужны были свидетели, что он находился там во время праздника Большой пятерки и не возвращался в Мраморный Мост до позднего вечера. Владелец лодки был пьян, Сан болен, поэтому трудно проследить за перемещениями Куана. Хотя, возможно, Куан, стащив костяшку домино, передал ее Ся и затем поспешил в Мраморный Мост. Поздно ночью он встретился в деревне с Ся, и тот сообщил, что все пошло наперекосяк: ему пришлось убить Янтарь, взять с места преступления он смог только золото, потому что поисками жемчужины ему помешало заниматься мое появление. Куан расстроен, что не провел время с Янтарь, но утешается тем – и это может быть важнее для него, – что получил десять слитков золота. Затем история повторяется: Куан убеждает Ся пойти утром в заброшенный дом, переодевшись плотником, и как следует поискать жемчужину. У Куана есть уважительная причина, чтобы появиться там, – встреча с доктором Пэном. После того как Ся обыскал флигель, Куан убивает его. Последний эпизод – убийство пожилой женщины – имеет то же объяснение, что и в версиях с Ку или Пэном. Вот и все.

– Случается, – сказал Пронин и быстро спросил: – А где же ваш саквояж?

Судья Ди вытер лицо свежим полотенцем, Хун последовал его примеру. В кабинете была изнуряющая жара. Спустя некоторое время Хун промолвил:

– Боже мой! – воскликнул Горохов спохватываясь. – Как же это я не заметил… Украли! Хотя там и пустяки…

– Мне кажется, один эпизод говорит в пользу Куана: его сильно тошнило после того, как он увидел труп Ся. Симулировать это трудно.

Пронин осторожно взял его за руку.

Судья пожал плечами:

– Я хочу вас попросить заехать со мной в одно учреждение.

– Куан в этот момент повернулся к нам спиной, а все наше внимание было приковано к ужасной находке. Куан мог просто засунуть палец поглубже в горло и вызвать рвоту, чтобы нас одурачить!

– В Управление птицеводством? – с легкой усмешечкой спросил Горохов.

Раздался стук в дверь, и в кабинет вошел старший стражник. С довольной улыбкой он проговорил:

– По соседству, – добродушно ответил Пронин. – Пойдемте.

– Мне пришлось долго ждать, но я привел господина Куана! Хозяин лодки сказал мне, что господин Куан и господин Ся ушли в город за покупками сразу после обеда. Господин Сан вернулся один и объяснил, что у Куана какие-то дела в районе порта. Я тут же пошел туда, следовал за ним до небольшой аптеки, там его и арестовал. Сейчас он ожидает в караульном помещении.

Они вышли на площадь. Виктор ждал Пронина в машине. Доехали до комендатуры. Пронин шепотом отдал Виктору какое-то распоряжение, и тот уехал на этой же машине. Затем Пронин распорядился, чтобы Горохову выдали пропуск, и сам повел его к себе в кабинет.

– Отлично! А где доктор Пэн?

– Садитесь, – сказал Пронин, указывая Горохову на кресло и садясь за письменный стол. – Давайте побеседуем. Может быть, вы расскажете мне еще раз все, что известно вам о гибели кур?

– Доктор пьет чай с судебным лекарем, ваша честь, в канцелярии суда. Он продиктовал заявление о нападении. У меня также есть письменные показания господина Яна, которому я позволил вернуться в свою лавку.

Горохов сердито посмотрел на Пронина.

Судья просмотрел обе бумаги. Он передал их старшине, затем спросил старшего стражника:

– Я ничего не знаю, – вежливо сказал он. – Я ни в чем не виноват.

– Вашим людям удалось поймать нападавшего?

– Ну что ж, – сказал Пронин, – тогда я сам вам кое-что расскажу.

Лицо старшего стражника помрачнело.

Он вызвал по телефону стенографистку. Она пришла, поздоровалась с Прониным и села в стороне за маленький столик. Все молчали, и Пронин не нарушал молчания, точно чего-то ожидал.

– Нет, ваша честь. Они опросили много людей на улице Полумесяца и обыскали все подходящие места. Но не нашли и следа негодяя.

Действительно, вскоре зазвонил телефон, и Про­нин коротко сказал:

Он с тревогой посмотрел на судью, ожидая упреков. Но судья Ди не ругал его, а молча подергивал бороду. Потом он произнес:

– Можно.

– Скажите господину Куану, что я не буду сейчас с ним беседовать, потому что хочу, чтобы при этом разговоре присутствовали господин Ку и доктор Пэн. Это будет неофициальная беседа, и я решил провести ее в доме господина Ку. Так будет гораздо лучше. И позаботьтесь, чтобы Куана и доктора Пэна в закрытых носилках доставили в дом господина Ку. Скажите ему, что для нашей беседы я хочу занять его библиотеку. Это спокойное место в отдаленной части дома, вчера вечером именно там меня принимал господин Ку. Передайте ему, что я приду туда, как только закончу текущие дела. Вы все поняли? – Старший стражник кивнул, и судья продолжил: – После того как вы доставите в дом Ку господина Куана и доктора Пэна, возвращайтесь за новыми указаниями.

Дверь открылась без предупреждения, и в со­про­вож­де­нии Виктора в кабинет вошла женщина лет сорока, с бо­лез­нен­ным бледным лицом, с реденькими, начавшими уже седеть во­лосами, заплетенными в косички, по старой моде закрученными над ушами.

Когда старший стражник ушел, старшина Хун нетерпеливо спросил:

– Елизавета Васильевич Бурцева, – громко назвал ее Про­нин, хотя сам видел ее впервые.

– Ваша честь ожидает, что если этим троим устроить перекрестный допрос, то виноватый выдаст себя?

Бурцева растерянно улыбнулась, смущенно обвела всех взглядом, остановила свой взгляд на Горохове, и точно тень мелькнула по ее лицу.

– По крайней мере, я на это надеюсь! У меня для тебя есть поручение, Хун. Мне нужна деревянная рука.

– Алеша, Алеша! – закричала она внезапно и вдруг по­шатнулась и, не поддержи ее Виктор, вероятно, упала бы на пол.

– Деревянная рука, ваша честь?

Горохов приподнялся было с кресла и тотчас опустился.

– Да. Идите в лавку господина Яна и попросите его помочь нам. У него наверняка есть руки от деревянных статуй Будды. Как правило, их вырезают из отдельного куска дерева, а потом прикрепляют к уже готовому туловищу. Мне нужна левая рука размером с человеческую или больше. Я хочу, чтобы руку покрасили белой краской, а на указательный палец надели медный перстень с красным камнем. Объясните господину Яну, что такая рука будет нужна мне как вещественное доказательство во время встречи сегодня вечером с доктором Пэном и господином Куаном в доме Ку.

– Алеша, где же ты находился все эти годы? – тихо спросила Елизавета Васильевна.

Окна осветила вспышка молнии, и тут же раздался оглушительный раскат грома. Судья Ди быстро проговорил:

– Воспользуйся крытыми носилками, Хун, на случай дождя. Когда вернешься, я изложу тебе свой план. Поезжай скорей, время поджимает!

Горохов молчал.

– Что ж, расскажите вашей жене о своей жизни, – строго сказал Пронин.

Глава 16

– Я жил в деревне… – неуверенно пробормотал Го­ро­хов. – Ты меня прости, Лиза… Но я не мог. Я жил в деревне и не мог…

Уже наступили сумерки, когда потные носильщики опустили большой служебный паланкин судьи Ди во дворе перед домом Ку. Шесть больших масляных фонарей свисали с карниза дома, и на каждом была надпись: «Поместье Ку». Их свет падал на обеспокоенное лицо хозяина поместья, когда он, сопровождаемый слугой, быстро шел к паланкину. Они давно уже стояли во дворе, ожидая прибытия судьи.

– И ни разу… Ни разу… – с горечью проговорила Елизавета Васильевна.

Судья Ди и старшина Хун вышли из паланкина. Господин Ку почтительно, низко поклонился. Судья Ди кивнул и любезно к нему обратился:

Потом резко повернулась к Пронину и глухо спросила:

– Прошу прощения, но неотложные дела задержали меня в суде, господин Ку. Надеюсь, что господин Куан и доктор Пэн уже прибыли?

– Что же вам от меня нужно?

– Конечно, ваша честь. Мы уже начали беспокоиться, ваша честь: волновались, что гроза могла застать вас в дороге. – В небе вспыхнула молния, послышался глухой раскат грома. Ку указал рукой: – Сюда, пожалуйста! – и торопливо пошел впереди.

– Нам нужно было только узнать, ваш ли это муж, – объяснил Пронин. – Но вы можете с ним поговорить.

Извилистыми коридорами он провел судью Ди и старшину в дальнюю часть дома.

Елизавета Васильевна не посмотрела больше на мужа.

Когда они вошли в библиотеку, судья с удовлетворением отметил, что в ней ничего не изменилось со дня его последнего визита. Большая просторная комната, в которой почти не было мебели, освещалась шестью свечами, расставленными между окнами. Слева от двери располагался застекленный шкаф с прекрасной коллекцией древнего фарфора и тончайшего стекла. Вся стена справа была занята полками с книгами и свитками манускриптов. Толстый синий ковер покрывал пол. В центре библиотеки стоял квадратный стол из эбонитового дерева и четыре таких же стула. Доктор Пэн и господин Куан сидели за маленьким чайным столиком в дальней части комнаты около окна.

– Нам не о чем говорить… – сказала она, с заметным усилием сдерживая себя. – Этот человек сам… сам пожелал умереть для меня восемь лет назад… И если вам нужно что-нибудь от меня, вызовите меня в отсутствие… Когда его здесь не будет.

Они быстро поднялись и пошли навстречу судье, доктор Пэн опирался на бамбуковую палку. Судья не мог не заметить, что долгое ожидание в жаркой комнате вывело из равновесия обоих. При свете свечей их лица выглядели осунувшимися, их тонкая летняя одежда прилипла к мокрым от пота плечам. Судья весело воскликнул:

– Слушаюсь, – мягко сказал Пронин. – Вы извините нас, но…

Он вежливо проводил Елизавету Васильевну до двери и вернулся к столу.

– Вернитесь на свои места, господа! Рад видеть, что вам лучше, доктор. Тем не менее будьте осторожны, не ходите много! – Он сел за чайный столик рядом с ними. – Прошу прощения за то, что заставил вас ждать, но вы ведь знаете, как много дел в суде… – Оборвав вежливое бормотание Ку в ответ на его слова, судья кивнул в сторону Хуна. – Мой помощник поможет вашему слуге приготовить чай, господин Ку. Здесь немного жарковато, но, должен сказать, вы правильно делаете, что не открываете окон. Полагаю, что скоро разразится буря. А в общем-то жаловаться на здешний климат не приходится. Когда я вспоминаю о суровых зимах на севере страны…

– Ну а теперь, – сказал Пронин, – давайте, доктор Бурцев, поговорим начистоту.

Последовала светская беседа об особенностях погоды. Они говорили до тех пор, пока слуга с Хуном не принесли чай. Судья сделал глоток и с широкой улыбкой произнес:

– У вас великолепный чай, господин Ку! Такой и должен быть в доме человека с утонченным вкусом!

10

Под влиянием жизнерадостного настроения судьи лица у присутствующих просветлели. Доктор Пэн вытер со лба пот и спросил:

– Итак, – сказал Пронин, – мы можем поговорить.

– Есть ли какие-нибудь новости о том негодяе, который на меня напал, ваша честь?

– Нам не о чем говорить, – отрывисто сказал Бур­цев, пытаясь даже улыбнуться, но губы его задрожали.

– Пока нет, доктор Пэн, но мои люди ищут его. Не волнуйтесь, от нас он не уйдет!

– К сожалению, есть, и я советую вам набраться мужества и быть правдивым, – настойчиво произнес Пронин.

– Я глубоко сожалею, что доставил вам лишние хлопоты, – сокрушенно сказал доктор. – Ваша честь сейчас так загружены расследованием этих уб… – Он замолчал на полуслове, бросив быстрый взгляд на Ку, но, сделав усилие, докончил фразу: – Серьезных преступлений.

– Нам не о чем говорить, и говорить я не буду, – резко повторил Бурцев и отвернулся от Пронина.

– Да, в самом деле я очень занят. Мой визит сюда связан именно с этим расследованием. Я пригласил вас потому, что нуждаюсь в вашем совете. – Судья повернулся к Ку и чуть улыбнулся. – Надеюсь, вы извините меня за то, что местом нашей встречи я выбрал ваш дом во время траура. Но так как вы напрямую связаны с этой ужасной трагедией, я подумал, что вы сможете… – Он не закончил предложение, Ку склонил голову, а судья вздохнул. – Господин Ку, прикажите вашему слуге покинуть библиотеку. Я вижу, что закуски уже готовы, мой помощник обслужит нас.

– Значит, придется говорить мне, – произнес тогда Пронин. – Ладно, будьте слушателем, хоть вы и осведомленнее меня, а там, где я ошибусь, вы сможете меня поправить. Восемь лет назад молодой ученый Бурцев занялся изучением возбудителей азиатской холеры и холероподобных заболеваний. Неизвестно, пытался ли он найти совершенное средство против холеры, но в изучении этих заболеваний он достиг больших успехов, нашел способ ускорять размножение бактерий, ускорять течение болезни, вызывать молниеносную холеру… Об опытах Бурцева стало известно в кругах ученых, сообщения о них появились даже в специальных иностранных журналах. Тогда одно специальное ведомство крупной капиталистической державы тоже заинтересовалось открытием Бурцева… О нет, не в целях спасения жизни тысячам своих подданных, умирающим от этой болезни, а именно как средством уничтожения людей… Лабораторию Бурцева посетили несколько иностранных ученых и любознательных туристов. В их числе находилось и лицо, которое было послано ведомством с определенной целью. Бурцев продолжал опыты. Неизвестно, спровоцировали ли Бурцева или он сам рискнул перенести опыты на людей, но погибли три ближайших его сотрудника…

Судья Ди подождал, пока слуга уйдет из комнаты. Затем наклонился вперед и сказал:

– Это ваша выдумка, – глухо прервал Бурцев рассказ, глядя на свои ботинки. – Это неправда.

– Я всегда придерживался того взгляда, что судья должен опираться на уважаемых людей провинции, чтобы в нужный момент воспользоваться их знаниями и опытом, спросив совета. – Он одарил улыбкой Куана. – Вы ведь не местный житель, господин Куан, но так как вы часто бываете в этой провинции, то я счел необходимым пригласить и вас. – Игнорируя изумленный взгляд доктора Пэна, он продолжил: – Хочу заявить вам откровенно, господа, на данном этапе я очень нуждаюсь в вашем совете. В нашем городе было совершено четыре убийства, я же нахожусь в полном мраке и никак не могу вычислить преступника, совершившего эти отвратительные злодеяния. Проводится тщательное расследование. Цель нашего собрания – определить направление, в котором мне нужно двигаться, чтобы получить ответы на мои вопросы. Думаю, что пройдет немало времени, прежде чем мы увидим свет в конце тоннеля… Но не придавайте этому большого значения. «Медленно, но верно» – как говорится в пословице.

– Может быть, вы будете продолжать сами? – спросил его Пронин.

Тонкие брови Куана поползли вверх.

– Нет, – упрямо сказал Бурцев. – Я буду слушать.

– Означает ли это, ваша честь, – спросил он, – что все это время мне придется находиться в Пуяне?

– Не обязательно, господин Куан. Иногда чрезвычайно сложное дело раскрывается благодаря счастливой случайности! Старшина, подайте нам охлажденные фрукты! И пожалуйста, ни слова о деле, господа, пока мы будем наслаждаться этими сочными плодами!

В то время, когда они ели восхитительные кусочки холодных фруктов, поданные в старинных чашах из цветного фарфора, господин Ку немного успокоился. Расправившись со своей порцией, он рассказал интересную историю о подделанной картине. Потом судья Ди поделился воспоминаниями об увлекательном деле, которым занимался на предыдущем месте службы. Он остроумно построил свой рассказ, и все смеялись от души. Несмотря на невыносимую жару, в библиотеке царила атмосфера расслабленности. Когда старшина собрался наполнить чашки чаем, судья Ди вдруг резко произнес:

– Возможно, что я ошибся, – продолжал Пронин. – Произошла несчастная случайность. Но сотрудники погибли, и Бурцев испугался ответственности, а быть может, кто-то нарочно постарался запугать его этой ответственностью… Вольным или невольным, но виновником смерти своих сотрудников был Бурцев, и, чувствуя за собой вину, он решил исчезнуть – и от ответственности, и от лица, которое его этой ответственностью запугивало. Он присвоил себе документы своего умершего лаборанта, фельдшера по образованию, инсценировал самоубийство, и через некоторое время в провинции возродился фельдшер Горохов… В течение нескольких лет никто Бурцева не беспокоил, и сам он, по-видимому, был удовлетворен своим скромным положением… Увы, некоторые государства усиленно готовились к войне и в этой подготовке не брезговали никакими средствами. Все то же иностранное ведомство вспомнило и о докторе Бурцеве. Отыскать его было нетрудно, так как ведомству были известны обстоятельства, связанные с его исчезновением… И вот в один прекрасный день фельдшерский пункт посетил инспектор здравотдела, оказавшийся тем самым лицом, которое посещало уже однажды Бурцева. Как известно, Бурцев не отличался смелостью и полностью находился во власти ведомства… Бактериологу Бурцеву приказали заняться изготовлением холерной вакцины. Надо думать, Бурцев пытался отказаться. Ему пригрозили разоблачением. Бурцев попытался увильнуть и сослался на отсутствие рукописей и дневников. Рукописи были похищены и вскоре же доставлены в деревню вместе с незамысловатым оборудованием походной лаборатории. Бурцев подчинился и возобновил прежние опыты. Действие вакцины необходимо было проверять на практике. Экспериментировать с несколькими курами у себя дома Бурцев не мог, – в проверке нуждалось не действие вакцины на отдельные живые существа, а именно возможность массового распространения инфекции. Для этого он решил использовать Дусю Цареву… Вероятно, Бурцев неплохо относился к девушке, занимался с нею, поощрял ее желание учиться… Сама Дуся, разумеется, испытывала к Горохову большое уважение, впрочем, как и все, кому приходилось сталкиваться с этим образованным и умным фельдшером. Дуся верила Горохову, а тот доверял девушке. Он обманул ее и уговорил подмешать в птичнике к воде вакцину… Обманул, потому что нет оснований допустить, что Дуся Царева могла согласиться причинить какой-нибудь вред совхозу. Вероятно, он сказал ей нечто вроде того, что изобрел средство для усиления роста птицы или что-нибудь в этом роде… Куры погибли. Испуганная и взволнованная девушка пришла к фельдшеру. Бурцеву нетрудно было притвориться таким же огорченным, как Дуся, и он убедил ее испробовать свое средство еще раз. Куры опять погибли, и на этот раз Дуся, вероятно, говорила с Гороховым более решительно. Бурцев что-то плел ей, доказывал, убеждал. Но, по-видимому, или куры дохли недостаточно быстро, или вакцина нуждалась еще в какой-то проверке, – во всяком случае Бурцев принудил девушку отравить воду в третий раз. После опыта Дуся решила сознаться в своем преступлении и сказала о своем решении Горохову. Тогда новый опыт он про­извел над самой Дусей. Способ для этого найти было нетрудно… Когда в совхозе началось следствие, фельдшер Горохов находился совсем в стороне. Он только издали присматривался к происходящему, убежденный в том, что ему не грозит никакая опасность. Не вызвал у него опасений и приезд ревизора из Москвы… Бурцев сумел сдержаться даже тогда, когда услышал о приезде Полторацкого, хотя встреча с Полторацким означала его разоблачение. Он решил бежать в Москву, сдать изготовленную вакцину и потребовать, чтобы его оставили в покое. Со станции он послал телеграмму, извещавшую о выезде, – к сожалению, адрес его корреспондента остался нам неизвестен, телеграмма была отправлена до востребования, – и на вокзале в Москве передал вакцину лицу, ожидавшему Бурцева на перроне.

– А теперь, господа, перейдем к делу!

Пронин поднял и переставил тяжелое пресс-папье, точно поставил заключительную точку.

Он направился к столу в центре комнаты. Судья сел в кресло во главе стола, слева от него оказались окна, справа – дверь. Повелительным жестом он пригласил присутствующих занять три стула, которые старшина поставил напротив судьи. Господин Куан сел справа от него, господин Ку слева.

– Не так ли? – спросил он Бурцева.

Судья Ди отодвинул большой серебряный подсвечник и раздраженно сказал:

– О Небо, какая жара! Хун, поставь эти свечи у стены. Они только добавляют духоты. И их свет раздражает меня. Меня стали беспокоить глаза, господа. Думаю, им вреден яркий свет солнца. Сейчас я проверю, взял ли я с собой козырек. – Он залез в рукав и достал оттуда конверт. – Силы небесные! – воскликнул он. – Я совсем забыл о письме! Его доставили в суд в тот момент, когда я уходил. Помечено «лично и срочно», так-так… Извините, я на минуту отвлекусь.

– Так, – подтвердил тот, голос его прервался, и он попросил: – Дайте мне воды…

Он разорвал конверт и достал сложенный листок бумаги. Письмо было длинным, написано мелким неразборчивым почерком. Просматривая его начало, судья пробормотал:

– Виктор, – распорядился Пронин, – будь любе­зен…

– Человек пишет, что его племянница, которая работает где-то служанкой, была похищена, а вернулась вся избитая. Да-а-а, бедняжка, должно быть, попала в руки маньяка.