Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

— Не волнуйся, я не причиню нам вреда. Забудь о том, что можно, что нельзя, — посоветовал Стен.

Джулия выпила содержимое второй ампулы. Сначала она содрогнулась, потом рассмеялась:

— Ты прав. Мне стало намного лучше.

— И мне тоже, — признался Маковский, сидя на палубе рядом с ней.

— Жаль, что раньше мы никогда этим не занимались.

— И мне жаль. Иногда требуется много времени для того, чтобы понять, что такое хорошо, а что такое плохо.

— Иногда для этого не хватает всей жизни, — сказала Джулия.

— Не волнуйся. Мы выберемся отсюда.

— Я уверена, что выберемся, — поддержала его девушка. — Так или иначе.

Она чувствовала, как боль покидает тело. Какой же чудесный этот источник энергии! И как приятно освободиться от боли!

Она знала, что Стен чувствует то же самое. В этот момент они оба были молоды, сильны и собирались жить вечно. «Только бы и это состояние длилось вечно», — думала девушка.

Вдруг ожило радио:

— Доктор Маковский! Где вы? Я — капитан Хобан с «Доломита».

— Я должен дать инструкции, — извинился Стен перед Джулией. — Я вернусь, как только смогу.

Глава 75

Капитан Хобан очень хотел скрыть местонахождение «Доломита». У него не было сомнений в том, что сделает капитан Поттер, если узнает, где находится корабль. Он не хотел разделить судьбу грузового транспорта, осколки которого до сих пор вращались вокруг планеты. Хобан не знал, что предпринять. Но когда до него дошло послание Маковского, у него не оставалось другого выбора, кроме как пойти на контакт.

— Сэр, — начал Хобан. — Я должен сказать вам, что, послав мне сигнал, вы рассекретили координаты корабля. Вы не должны были этого делать.

— Знаю, знаю, — сказал Стен. — У меня есть план. Я придумал, как нейтрализовать Поттера и его команду. И тогда ничто не помешает нам встретиться с вами. И как можно скорее.

— Я понял, сэр, — произнес Хобан. — Но есть одна проблема. Мне потребуется двадцать минут, чтобы до вас добраться.

— Так долго? — воскликнул Стен. Со своего места он хорошо видел, как чужие толпятся у силового поля перед входом. Они стояли стеной, некоторые из них вскарабкались на спины сородичей, а на них лезли другие.

И тогда Маковский понял, что они затевают. Они собирались соорудить пирамиду и преодолеть силовое поле, которое было высотой около двадцати футов. А потом добраться до них с Джулией. Ему не хотелось думать об этом, и он заставил себя не делать поспешных выводов.

Возможно, такое поведение было инстинктивным механизмом для того, чтобы преодолевать препятствия. Это было очень интересно. Громогласный должен был видеть это.

Стен вынул кибернетического муравья, посадил его на ноготь и поднял руку.

— Видишь, что происходит, дружок? Ты все записал на видео? Будущим поколениям будет очень интересно увидеть все это.

Маленькое существо не показало, что слушает, хотя проявило некоторые признаки тревоги.

Профессор продолжал:

— Ты был хорошим компаньоном, Громогласный. Молчаливым и безропотным. Чего еще можно желать? Мне бы очень хотелось, чтобы и Норберт был с нами. Ты должен рассказать всем о том, что с нами произошло. Конечно, если выберешься отсюда.

Громогласный, как всегда, молчал.

— Стен! — позвала Джулия.

— Иду, — ответил он. Маковский прервал связь с Хобаном и сменил частоту. В этот момент на экране появилось сердитое лицо капитана Поттера.

— Вы вовремя соединились со мной, доктор Маковский. Я не так уж терпелив.

— Не больше, чем необходимо, — заметил Стен.

— Я готов выслушать ваше предложение.

— Понятно, капитан. Я предлагаю вам обо всем забыть и отогнать отсюда корабль. Когда вы уберетесь, я улечу в этой шлюпке. Вам не стоит волноваться из-за потерянного королевского желе. Здесь его достаточно, и вы без труда соберете себе еще.

— Потрясающе, — только и смог сказать Поттер. — Интересно, и почему я должен это сделать?

— Потому что у меня есть законное основание на владение этим товаром, ничуть не менее законное, чем у Био-Фарма. И потому, что я так хочу.

— Думаю, вы спятили.

— Вы не собираетесь выполнить мою просьбу? Ведь нет ничего плохого в том, чтобы спросить.

— Вы зря тратите время, — проворчал капитан. — Нам не о чем говорить, Маковский. Вам нечего мне предложить, а если и есть, то я сам возьму.

— Ясно, — сказал Стен. — Гилл!

— Да, доктор?

— Переведи установленный режим на максимум, — велел Стен. — До связи, капитан Поттер.

— Твой доктор действительно сошел с ума, — сказал Поттер Гиллу. — Он думает, что он еще что-то значит. Можешь забыть все его приказы. Теперь все будет иначе.

— Да, иначе, — согласился Гилл. Наконец время стало играть на него.

Он поднял уцелевшую руку к лицу и засунул в рот один палец. Затем единственным движением он оторвал его от кисти.

— Что ты делаешь? — возмутился капитан. — Немедленно перестань.

— Перевожу установленный режим на максимум, — сообщил андроид, отрывая второй палец. — Вы знаете байку о доме богатого человека?

— О чем это ты?

Андроид оторвал еще один палец.

— В доме богатого человека, — начал он свой рассказ, — у гостей возникали проблемы, если им хотелось плюнуть, — и андроид оторвал четвертый палец.

— Ты — псих, — взорвался Поттер. — Немедленно перестань, или я стреляю.

— В доме богатого человека, — продолжал Гилл, — некуда было плюнуть, кроме физиономии хозяина, — пятый палец тоже был оторван. Все замерли. Потом Гилл плюнул.

Взрыв искусственного человека сотряс «Ланцет» и окутал его розовой дымкой с желтыми искрами.

Глава 76

— Что это было? — спросила Джулия.

— Кто-то стучится, — ответил Маковский.

Стук повторился снова. Стен видел, как чужие перелезли через силовое поле, взобравшись на плечи друг другу. И теперь они колотились в люк корабля. Доктор слышал, что металл содрогается.

— Слишком громко стучат, — пожаловалась девушка.

— Я думаю, наши друзья очень возбуждены, — сказал Стен. — Теперь уже недолго.

— Осталось еще королевское желе? — спросила Джулия.

— Сейчас посмотрю… Да, дорогая, у нас осталось еще две ампулы. Сейчас вскрою. Так лучше?

— Намного лучше, — Джулия улыбнулась, когда Стен проглотил свою дозу.

Вдруг ожило радио:

— Доктор! Что происходит? Корабль Поттера… — голос принадлежал Хобану.

Маковский произнес, понизив голос:

— А ведь это было здорово, а, капитан?

— Что вы сказали, доктор?

— Гилл неплохо поработал, не так ли? — поинтересовался Стен. — Он выполнил то, что должен был сделать. Насколько вы близко, капитан?

— В пяти минутах лета.

— Боюсь, столько нам не продержаться, — сказал профессор. — Надеюсь, что не доживу до последнего акта. Знаете, Хобан, общение с вами доставило мне много приятных минут. Надеюсь, вам без труда удастся восстановить на Земле свое честное имя и продолжить блестящую карьеру. Расскажите им на Земле…

— Да, доктор?

— Расскажите им, — с неожиданным раздражением продолжал Маковский, — все и со всеми подробностями, — он выключил радио и повернулся к Джулии: — Пока, моя дорогая.

— До скорого, Стен.

Они поцеловались. И целовались до тех пор, пока жуки не сорвали люк и не проникли внутрь шлюпки.

Глава 77

Стен думал, что все кончено. Но он ошибался. Из его памяти стерся большой отрезок времени. Он был уверен, что Джулия мертва. Впрочем, и остальные скорее всего погибли. Громогласный? Маковский не знал, что случилось с кибером. Что касается его самого, он удивился, увидев внизу под собой пол туннеля. Несчастный понял, что чужие пригвоздили его к стене. Он не чувствовал боли. Значит, королевское желе все еще действует. Но что-то росло в нем. Стен чувствовал это.

Он должен был произвести на свет новое существо.

И умереть.

И тогда Стен собрал все свои силы и остатки самообладания. Он открыл рот и закричал. Это был долгий, мощный крик победителя. Стен чувствовал, как его тело содрогается, что-то разрывает его грудь. Значит чужому с бесстрастным лицом вздумалось подкрепиться. А потом наступила темнота, теплая, как поцелуй Джулии.



Когда капитан Хобан посадил наконец «Доломит» на поверхность АР-32, он нашел членов экипажа «Ланцета». Джулия была жива, Барсук исчез, но все остальные погибли. Вместе с девушкой уцелел и Громогласный.

Вернувшись на «Доломит», Хобан не стал тратить время на чтение файлов кибера. Потом выяснилось, что они были закодированы, а код знал только Стен.

Вот почему последние моменты этой истории расшифровать не удалось.



Послесловие капитана Хобана.

Вот вроде бы и все. Когда Гилл плюнул, он вывел из строя систему управления «Ланцета». Поттеру и его людям, не погибшим от взрыва, потребовалось несколько дней, чтобы починить ее, и у меня появилось время, чтобы добраться до шлюпки с урожаем — места последней стоянки Стена и Джулии.

Мы быстро разделались с двумя жуками, оказавшимися внутри корабля, не потеряв никого из людей.

Остальные чужие ушли, прихватив с собой контейнеры с королевским желе.

Сначала мы не знали, почему они пропали.

Интересные теории по этому поводу появились позже. Сначала нам надо было переправить Джулию на «Доломит» и оказать ей медицинскую помощь. Мы так и поступили, и девушка осталась жива. Когда мы вернулись на Землю, она была практически здорова. Не знаю, что с ней теперь, мы не общаемся.

Я снова видел Барсука. Он пришел проведать меня после того, как я купил новый дом в Пацифик-Палисад.

Меня оправдали и восстановили в должности капитана космических судов. Всем этим я обязан Стену. Если бы он не украл собственный корабль, чем привлек к этому внимание суда, то не подняли бы мое старое дело. Во время пересмотра присяжные были на моей стороне.

Барсук появился, когда я только что вернулся из очередного полета, но скоро должен был улетать снова. Он просто зашел меня поприветствовать, и мы немного поболтали. Он сообщил, что на Землю его доставил Поттер после того, как устранил повреждения.

— Он меня недолюбливал, — весело сообщил Барсук, — но не мог выставить. Ведь именно я сообщил ему о вас и о докторе.

— Из-за вас погиб Стен, — подчеркнул я.

— Но ведь и он прилагал все усилия, чтобы уничтожить меня, — ответил Рыжик.

— Это произошло непреднамеренно.

— Разве? Тогда и я не виноват в том, что рассказал о вас Поттеру. Я просто спасал свою жизнь.

Я не нашелся, что возразить.



Барсука очень занимал один момент. Почему, прилетев за Стеном и Джулией, мы застали только двух чужих, а не орды, штурмовавшие корабль? И почему они не тронули Джулию?

— Те же проблемы волнуют и меня, — сказал я. — Никто не знает. Но у меня есть одна теория.

— Я бы с радостью вас выслушал.

— Мне кажется, что у чужих существовала какая-то связь с королевой. Я думаю, она отдала им два приказа.

— Почему вы так думаете?

— Вы прекрасно знаете, что на корабле находились большие запасы королевского желе, собранного командой Поттера. Оно пропало. Я думаю, королева первым делом приказала им вернуть желе в муравейник, а уж потом заняться людьми. Но здесь появились мы и разрушили их планы. Я никогда не смогу этого доказать, но думаю, все произошло именно так.

Барсук пристально смотрел на меня, обдумывая услышанное.

Я рассмеялся.

Рыжик спросил:

— Что вам кажется смешным?

— Это невеселый смех, — объяснил я. — Очередная ирония судьбы. Ведь именно обогащенное королевское желе, на которое Стен так рассчитывал, послужило причиной его смерти и спасло жизнь Джулии.