Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Борис Гребенщиков

Лес

Роман, который так и не кончен, я люблю странное, может быть, вы поймете, о чем я говорю, и я посвящаю страницы, лежащие перед вами, людям, идущим на шаг впереди.
1

Вечерело. Солнце описывало последние круги над горой Крукенберг. В зарослях кричащего камыша уже пробовали голоса молодые конопщаги. Время от времени один из них, должно быть самый молодой, путал строчки распевки, и тогда Фууром начинал что-то сердито бормотать, а с реки доносилось хлопанье и сопенье пожилого Криппенштрофеля, который пытался перебраться на тот берег и вот уже полчаса неуклюже топтался перед водой, мутными зелеными глазами безуспешно смотря на мелькающих в глубине рыб.

- Что-то кум Форстеклосс сегодня не торопится, - сказал старик дер Иглуштоссер своему соседу и глубоко затянулся.

Старик ван Оксенбаш выслушал эту тираду, глубокомысленно почесал себе за ухом, поудобнее устроился на мешке с дурью, и, распечатав новую пачку колес, сказал, ни к кому не обращаясь:

- Говорят, кум Форстеклосс что-то не торопится сегодня.

Старик фон Форстеклосс почесал затекшую со сна ногу и полез в карман за часами, потом, передумав, вздохнул и тяжело поднялся с места. Старик дер Иглуштоссер проводил взглядом его удалявшиеся валенки, кокетливо обшитые поверху брабантскими кружевами.

- Что-то наш кум Форстеклосс стал больно тяжел на подъем, - задумчиво проговорил он, окутываясь после каждого слова клубами ароматного зеленого дыма.

- Подъем, подъем, подъем, - встрял в разговор ревербер, высунувшись из-за кипы пустых мешков.

Старик ван Оксенбаш кинул в него колесом и ревербер весело ускакал, зажав его в передних лапах.

- Так ить тоже не сладко ему, почитай, уж лет сорок он его через мост переводит, коли не больше, а погода-то нынче разная стоит, хорошо, ежели как сегодня - все тихо, а вон позапрошлым летом как тухлый туман стоял неделю, так он аж скафандр одевал, чтоб до места дойти, или вон давеча Криппенштрофель заснул на берегу, а кум круг него ходит, щупом его шпыняет да будит, чтоб тому вовремя на погост дойти, тоже волнениев ему на долю хватает, хошь ежели здраво рассудить, так ить порядок такой вышел, что хошь-не хошь, а надо ему Криппенштрофеля через мост перевести, а то иначе как же он через речку перейдет, ведь воды-то он боится, - так сказал Оксенбаш и съел еще одно колесо.

Между тем тьма сгущалась. Над Гнилой деревней поднялся огромный корявый палец и уставился в небо. С погоста Тарталак донесся чей-то сдавленный крик и два матерых прустня соскочили с гребня крыши и тяжело перебирая крыльями, полетели в ту сторону. Заскрипел песок под ногами возвращающегося старика фон Форстеклосса. За ним тянулись унылые трипплеры, увидев сидящих стариков, они присмирели и побрели обратно к реке.

- А что, кум Форстеклосс, - сказал старик ван Оксенбаш, - не осталось ли у тебя Крутой Азии?

Старик фон Форстеклосс раскашлялся, затем ворчливо сказал: - У самого будто нет, - однако потянулся к мешку. Но тут старик дер Иглуштоссер подергал его за рукав:

- Что-то у тебя, кум Форстеклосс, трипплеры пошаливают.

А и правда, один из трипплеров не только не ушел обратно в лес, а напротив, приблизился к старикам, и вежливо стянув с головы огромную засаленную шляпу с перьями, представился:

- Приветствую вас, о мудрые старики. Имя мое Рип ван Винкль.

Старик ван Оксенбаш недоуменно воззрился на пришельца, и внимательно осмотрев его с головы до ног, пришел к выводу, что вышеупомянутый вовсе не является трипплером, а даже выглядит как и подобает воспитанному модному человеку.

Действительно, незнакомец был одет весьма солидно, хотя и в малость заплатанный хитон. На ногах у него были добротные дорожные сапоги, кудри его были уложены в аккуратный посум, и имел он весьма приятное и усталое бородатое молодое лицо. Молчание прервал старик дер Иглуштоссер, который, видимо, не полностью доверившись своим глазам, на всякий случай осведомился:

- Да уж не трипплер ли вы, о вьюнош?

- Нисколько, почтенный старец, настолько нисколько, что даже отдаленно не подозреваю, о каких таких трипплерах идет речь. О тех, что имеют обыкновение читать стихи с особыми голосами, или о тех, что сооружают в песках воздушного берега странные сооружения, которые мудрые люди именуют чузингорой. Если об этих, то я совсем не принадлежу к их числу.

Закончив тираду, молодой человек сел на песок и веселым глазом поочередно оглядел стариков. Они между тем забили еще по одной трубочке, и, не спуская любопытных глаз с незнакомца, выпускали один за другим клубы дыма, настолько ароматного, что даже гипербык в зарослях стебовины неподалеку шумно запыхтел и завертел головами. Старики явно не торопились нарушать молчание, и Рип ван Винкль сделал это за них:

- Позвольте узнать, почтеннейшие, уж не дурь ли вы курите? - спросил он, хитро поблескивая глазом.

На что старик ван Оксенбаш степенно отвечал:

- Ее, вьюкан, ее.

А старик дер Иглуштоссер немедленно добавил:

- Крутую Азию, - и подкрутил ус, давая видимо понять, что курить Крутую Азию, сидя на собственном мешке с дурью в вечерний час на околице села Труппендорф является привилегией таких почтенных людей, как он и два его давнишних приятеля. Но незнакомца не обескуражил тон, которым была произнесена эта свитенция:

- В некоторых местах, в которых я бывал во время моего странствия, сказали бы, что вы, о почтенные старики, торчите по-гнилому, - и, не давая старикам обидеться на эти слова, быстро продолжал:

- Да, я могу предложить кое-что, что, может быть, вы еще не пробовали, когда я проходил провинцию Бзандай в Восточном Бхуропатре, там ихний далай-лама подарил мне на память кусочек, на котором вышиты священные слова Четвертого Гимна Раджи-Ксантпума. Вот он, этот мешочек.

С этими словами он ловко достал из потрепанного мешка маленький кисет и в нем индийская конопля. Эта неслыханная речь так поразила стариков, что у них даже погасли трубки. А к тому времени, когда старик дер Иглуштоссер открыл было рот, чтобы сказать что-то, его трубка была набита той самой коноплей, о которой говорил незнакомец, более того, конопля была из того самого мешочка, о котором шла речь. Что окончательно доконало почтенного старика, так это то, что трубка уже дымилась. Ничего не стал он говорить, а только закрыл рот и хорошенько затянулся. Вновь воцарилось молчание, которое Рип ван Винкль сразу не торопился прервать. А прервал его старик фон Форстеклосс, который в крайнем изумлении вложил глаза к небу, поводил в воздухе руками, и блаженно заговорил:

- Кум Иглуштоссер, кум Оксенбаш, а я ведь торчу.

Но старики не ответили ему ничего и лишь продолжали дымить своими длинными трубками. Только старик ван Оксенбаш повращал немного глазами, что очевидно означало, что он согласен со стариком фон Форстеклоссом на все 100 процентов.

А Рип ван Винкль достал из своего мешка записную книжку и повернувшись к реке, задумчиво созерцал пейзаж. Солнце, наконец, зашло, и из болота на том берегу начал подниматься фиолетовый туман, в котором время от времени что-то сверкало. Из-за поворота шоссе выползла какая-то машина, через метров 50 она остановилась, и в лесу за дорогой немедленно появились светящиеся силуэты, то ли замедленно бегущие, то ли танцующие. Машина вздрогнула, испустила клуб ярко зеленого дыма и тронулась с места; проехав немного, она остановилась, и все началось сначала. В машине явно никого не было. Это зрелище немало позабавило юношу, он улыбнулся и что-то записал в свою книжку, потом захлопнул ее и снова перевел взгляд на дорогу.

Но долго наблюдать за этим странным методом передвижения ему не пришлось. Около самого моста из придорожного куста выскочил сьюч и, глубоко стеная, перебежал дорогу перед самым носом машины. Она задрожала, окуталась клубами дыма, и сорвавшись с места, переехала мост и на полной скорости исчезла за горизонтом.

Все еще улыбаясь, Рип ван Винкль перевел взгляд на долину, но в это время со стороны кайфоломни донесся звон колоколов, протяжно закричали конвесторы и на горе вспыхнули синие огни, возвещая о начале вечернего симпозиума.

Шум вывел торчащих старцев из состояния оцепенения, и старик дер Иглуштоссер, тщательно откашлявшись, заметил:

- Да, кумовья, такого я не пробовал со времен Большого Медицинского Карнавала.

Старик фон Форстеклосс, не открывая глаз, пробормотал:

- Обои, обои, смотрите, какие большие рулоны... катятся, катятся, - и опять погрузился в теплые мутные воды прихода, где на его голову падали лиловые булыжники, превращающиеся в пачки невероятно больших колес.

Корзинны говорил в телефонную трубку:

- Приход N2. Приход N2, - и никак не мог спихнуть с себя маленьких игрушечных поросят.

Но старик дер Иглуштоссер не стал выводить его из этого блаженного состояния, ибо много он видел всяких приходов на своем веку и хорошо знал, что приход не дверь на дереве, в которую как войдешь, так и выйдешь. Вместо этого он зажмурился, тщательно протер глаза, сначала левый, потом правый, вынул из кармана монокль из слоновой кости и половину фирменного поляроида и приставил их в должные места своего морщинистого лица. Проделав вышеописанные махинации, он воззрился на молодого ван Винкля, и в глазах его при этом, хорошо видных через упомянутые зрительные приборы, горел огонек интереса.

- Откуда же ты пришел, о не слабый вьюнош, - спросил он, удовлетворив, наконец, свое зрительное любопытство, и придя к выводу, что несмотря на чрезмерно молодой возраст, незнакомец ему чем-то нравится.

- Мой путь долог, о почтенный старец, - отвечал ему Рип ван Винкль, и облачко задумчивости промелькнуло на его челе, но оно исчезло так же мгновенно, как и появилось.

И он продолжал:

- Сейчас моя дорога лежит из Каменных столбов Яр-Отцара, где я провел три месяца, изучая древние рукописи секты За.

- Зачем же они были нужны тебе, - снова спросил старик дер Иглуштоссер, немало пораженный ученостью молодого странника.

- Мудрецы секты За искали дорогу в дхарму, - ответствовал Рип ван Винкль и улыбнулся, ожидая новых вопросов. Но тут доселе молчащий старик ван Оксенбаш встрепенулся и повторил:

- Дорога в дхарму.

Старик дер Иглуштоссер удивленно взглянул в его сторону, ибо не ожидал от своего чудаковатого товарища никаких было реплик. Но тот не заметил этого, ибо всколыхнулось что-то в его глубинах, и весь он замер, прислушиваясь к голосам давно забытого ушедшего, которые что-то шептали в колодцах его воспоминаний.

Словно в какой-то полудреме он увидел себя молодого и полного сил, залитый солнцем в год Говорящей звезды, веселые дни и ночи, походы в лес, смех квянок среди изумрудных ветвей дерева и запыленного седого мудреца в фиолетовом плаще с пурпурным пентаэдром на четырех серебряных цепях, он говорил:

- Дорога в дхарму тяжела и далека, лишь вам она под силу, вам, у которых глаза не закованы в пелену рассудка, а сердце не заковано в стену здравого смысла.

И забывшись, старик ван Оксенбаш повторил слова, отозвавшиеся эхом в его душе в тот далекий солнечный год. Легко найти тропинку, ведущую к этой дороге, а чей-то незнакомый голос продолжал за него: \"стоит лишь обратить глаза к солнцу в небе души своей\". Старик ван Оксенбаш медленно открыл глаза. На землю неслышно надвигалась ночь, и сидя на песке, перед ним улыбался юноша, чей взгляд был подобен дуновению ветра.



ОБРЫВОК БУМАГИ
Нить горизонта вожжена зарей
И снова нам рассвет отдал дорогу,
Мы разорвали кандалы времен,
Что говорить с незнающим имен,
Переступая новые пороги,
Лишь только песней путь нам озари.



2

Перейдя мост, он остановился, и прислонившись к замшелому огромному столбу, закурил, потом медленно поднял глаза и впервые увидел лес так близко; что ж, это зрелище заслуживало всех прочуствованных эпитетов, которыми оно вознаграждалось во всех концах света, причем, обычно теми людьми, которые в глаза не видели местность вокруг деревьев, а про черный лес слышали в каком-нибудь кабаке из уст человека, который был там не больше чем они сами. И, млея от ужаса, и не понимая, они говорили об этом страшном лесе, лесе-беззаконнике, лесе-убийце, описывая ужасы и безобразия, которые он являет заблудившемуся путнику, которыми сводит его с ума. Вереща от возбуждения, брызгая слюной, махая руками, они заклинали не искать туда путей и держаться в стороне от всего, что может быть лесом, и говорили, что, побывав там, они навсегда зареклись бродить по подобным местам и навсегда стерли из памяти дорогу в лес.

Он стоял огромный и могучий, чистый от всей грязи слов, которые налипали на него, как будто впервые он позволил на себя смотреть человеку. Черные тени гигантских деревьев сплетались с маленьким кустарниковым гулом, в свете равномерно покачивая с кружевом папоротников, и во мрачной глубине холодно мерцали огоньки.

Винкль сидел не шевелясь, чтобы не нарушить эту беззвучную песню, которая захватила его и понесла в странном и неподвижном танце. Кольца дыма свивались и развивались, словно образовывая на мгновение надписи на ведомых языках, рисуя что-то, о чем-то говоря. Покурив, он встал, легко сбежал с откоса дороги и вошел в лес.

ФРАГМЕНТ 2

Уинки поудобнее устроился на мягком мху, привалившись спиной к шершавой коре дерева и облегченно вздохнул. Тянуться за сумкой ему явно было лень и он прикидывал, через какое время он сможет, без особого ущерба для своего блаженства, достать оттуда сигарету. Не успев еще кончить эти приятные размышления, и повинуясь, наконец, своему туманному чутью, он поднял голову и посмотрел вверх. Не то чтобы он особо удивился, нет, он скорей воспринял все как должное. Во всяком случае зрелище, представшее его глазам, его явно не запугало. Откровенно говоря, он даже словил на этом своеобразный кайф.

Ибо, рано или поздно, ожидал чего-либо подобного, а к таким вариациям на тему случайности он был приучен с детства.

Однако, это помогло ему отвлечься от созерцания носков своих ботинок. Рискуя вывихнуть какую-либо из конечностей, он потянулся к сумке, закурил только тогда перевел взгляд на висящего слева от него человека. Прикид его находился в той стадии поношенности, который позволял заподозрить в нем коренного жителя леса. А был тот повешенный лет сорока с окладистой бородой темного цвета, и глаза его спокойно, благожелательно были скошены на Винкля. По его виду никак было нельзя сказать, что он испытывает какое-либо неудобство от своего положения, только узел грубой веревки, торчащий за затылком, и малость неестественная посадка головы, наводили на мысль, что этот человек, мягко говоря, мертв.

Винкль нетерпеливо курил, не сводя глаз с повешенного. Тот висел себе и смотрел на Винкля. Где-то вдалеке послышался одинокий звук скрипки, неведомый скрипач мелодично играл гаммы сначала, и потом все более и более отрывисто. Затем замолчал и начал какую-то неопределенную мелодию, судя по которой, он был человеком, не лишенным некоторых странностей. Звук скрипки оборвался и Уинки задумчиво выпустил облачко сизого дыма.

- А что это он перестал играть? - спросил он.

Висельник укоризненно повращал глазами.

- Так ведь это эмуукский скрипач, - сказал он приятливо хриповатым тенорком, словно заржавевшим от долгого неупотребления.

Уинки не стал интересоваться дальнейшими особенностями стиля лесных музыкантов, а помолчав немного, осведомился:

- Ну, как висится?

- Да хорошо в общем-то, - охотно ответил висящий, - вишу, все видно, все слышно, спокойно, никто думать не мешает, только вот иногда пить охота так ведь и дождь временами идет, глядишь, и напьешься вволю.

Уинки вытащил из сумки еще одну сигарету, потом спохватился и спросил:

- Курить хочешь?

- Спасибо, только мне курить как-то без кайфа, - подумав сказал висящий с оттенком легкой грусти в голосе и добавил:

- Да меня, откровенно говоря, и нет вовсе.

Дым синими струйками вся в неподвижном пушистом воздухе, вдали за деревьями мерцало зеленое пламя.

ФРАГМЕНТ 5

Подходя к поляне, он заметил, что черные и страшные очертания деревьев совсем скрыли от него происходящее. И даже о том, что перед ним поляна, он только догадывался по всплескам голубого сияния и звучанию инструментов. Звучали они превосходно, торжественно, и полные скрытой мощи органные аккорды наплывали на мелодию скрипок, нежно пели флейты, и только время от времени диссонансом ухал паровой молот. Уинки так и не смог до конца уяснить, чем же хорош этот Вискайю Фрумпельх, непревзойденный мастер игры на Хаимендском паровом молоте, хотя именно о нем шептали афиши, развешанные на каждом информационном дереве, и тщательно выписанные на боках неповоротливых сырвустверей.


ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СИМФОНИЙ
ЭМУУКСКИЙ ЛЕГАЛЬНЫЙ ОРКЕСТР АБНУЦЕАЛЛА
ИСПОЛНЯЕТ ТРЕТЬЮ СИМФОНИЮ ЛЯ МАЖОР
ТЕОФИЛИУСА СЮРТЬЕСКЕРА,
ПРИ УЧАСТИИ НЕПОВТОРИМОГО
ВИСКАЙЮ ФРУМПЕЛЬХА.
ВХОД ОБЯЗАТЕЛЕН.


Уинки не решился не выполнить это странное предупреждение по поводу входа и вот теперь, подходя близко к поляне, увидел, что кроме оркестра, там никого не было. И сам оркестр представляет собой настолько необычное зрелище, что Уинки сразу забыл о видимом отсутствии слушателей, предоставив глазам своим всласть вкусить прелесть созерцания. Оркестр, освещенный приятным голубым освещением, был погружен в пучину исполнения. Смычки скрипачей слаженно пилили воздух, время от времени касаясь их струн, что производило потрясающий звуковой эффект. Контрабасист, краснощекий толстяк, в декольтированном сзади розовом фраке, с такой энергией щипал струны своего огромного контрабаса, что казалось, готов выщипать их до основания. То, что инструмент его пытался время от времени превратиться в молодое деревце, о чем неоспоримо свидетельствовали зеленые листочки, прорезавшиеся на грифе, когда контрабас замолкал, видимо, его ничуть не смущало.

Перед каждым музыкантом возвышалось странное сооружение, похожее на бред умирающего паука-сюрреалиста. Вглядевшись, Уинки понял, что эти конструкции выполняют в основном роль подставки для нот, страницы которых переворачивали порхавшие в воздухе огромные яркие бабочки. Наверху у каждой такой подставки красовалась подзорная труба. Проследив, куда были направлены эти не совсем для симфонического оркестра приспособления, Винкль увидел главную фигуру вечера - на замшелом пеньке, чуть возвышаясь перед оркестром, находился маленький человечек, в котором по буйству движений можно было безошибочно угадать дирижера. Он метался по своему пню, размахивая руками, подпрыгивая и хватаясь за голову, он дирижировал всем, чем мог: руками, ногами, головой, и даже, казалось, фалдами сюртука. Уинки попытался глазами отыскать паровой молот, столь разрекламированный в афишах, но огромный ствол дерева заслонял от него как раз этот угол поляны. Подвинувшись вправо, он наступил на чью-то ногу.

- Простите, - рассеянно пробормотал он, пытаясь все-таки разглядеть через густую листву виртуоза-молотобойца.

- Что вы, что вы, - возбужденно прошептал этот кто-то из тьмы и без всякой паузы продолжал:

- А что вам нравится?

Винкль поморщился, ибо не всегда любил слушать и разговаривать одновременно, однако понимал, что молчанием не отделаться, и ответствовал:

- Да, это весьма круто.

Продолжая наблюдать за знаменитым паровым молотистом, который в это время пришел в экстаз, и, судя по всему, пытался засунуть голову между молотом и наковальней. Эта короткая реплика вызвала у невидимого собеседника целый шквал восторженного сопения и нечленораздельных комментариев, которые под конец сложились в более или менее приятные заявления о том, что Винкль очень крутой и неслабый мэн и у него, Винкля то бишь, очень крутой и неслабый вкус /музыкальный/, и что он торчит от одной из самых крутых и неслабых команд мира. Винкль поднял голову, чтобы посмотреть на разговорчивого почитателя эмуукского легального оркестра. Но в темноте разглядел только контуры собеседника, поэтому он пробормотал:

- Ну да.

И снова углубился в созерцание музыкантов. Тем временем, судя по всему, концерт подходил к концу, звуковая буря достигла своего апогея, рабочие конечности дирижера двигались с такой быстротой, что их не было видно. Несравненный Вискайю Фрумпельх корчился в судорогах у своего молота, из которого исходили звуки, похожие на предсмертный рев сумасшедшего слона. Наконец, дирижер подпрыгнул в последний раз, молот испустил струю красного пара и оркестр замолк. Свет стал относительно ярче, и, несмотря на отсутствие слушателей, раздались громкие аплодисменты. Дирижер раскланялся с невидимой публикой, спрыгнул с пенька, контрбасист вытер полой своего фрака пот со лба, погладил контрабас, который аж изогнулся от удовольствия, немедленно выпустил массу зеленых побегов и безо всякой помехи стал превращаться в дерево. Меж музыкантов забегали крохотные белые человечки, разнося прохладительные напитки. Концерт был окончен. Чья-то рука подергала Уинки за рукав. Обернувшись, он увидел своего разговорчивого соседа. Им оказался молодой человек лет 20 со всклоченной пышной шевелюрой, в майке, блистающей всеми цветами радуги, в немыслимо модных штанах, которые в силу своей ширины делали его похожим на пальму в кадке. На лице его написана восторженность, граничащая с идиотизмом.

- Потрясающе, немыслимо! - сказал он, - Правда?

Слово \"сказал\" мало подходит для описания его манеры говорить. Скорей всего, сюда бы подошло слово \"пробубнил\". Уинки хотел как-то ответить, но незнакомец продолжал захлебываться словами. Довольно скоро Уинки уяснил, что незнакомец словил ломовой кайф от этого самого крутого джема в его жизни. Что он лежит в ломах и крючках, и если Уинки доверится незнакомцу в модных штанах, тот немедленно сведет его на неслабую торчальню, где можно знатно обломиться и пришизеть. Что ж, долго думать тут было не о чем: лес сам прислал ему провожатого.

- Это прекрасно, - ответил Уинкль. - Я иду за тобой.

Потом они уселись под огромным деревом, и Снупи пытался все-таки что-то объяснить. Уинкль тщательно внимал речам своего спутника, но больше половины произносимого было настолько странным и запутанным, что впору сойти с ума.

Почему, например, они должны были сидеть под деревом, в течение, как минимум, часа? Уинкль так и не понял, хотя до него дошло, что это связано с цветом мха, стаей вистрей, гнездящихся на этом дереве, и чем-то вообще непонятным по имени вистронециум.

Почему он перестал слушать и начал озираться по сторонам. В верхушках деревьев, мерцающих зеленоватым светом и потому похожих на водоросли, поднимающиеся со дна гигантского аквариума, клубился туман. Может быть это был совсем не туман, ибо из него то там, то сям складывались очертания странных лиц, взирающих сверху на происходящее. Одно лицо даже уставилось на Уинки и весело ему подмигнуло, после чего сразу исчезло. Внизу, между деревьями, появлялись и исчезали силуэты более человекоподобные, обитатели леса, и даже проехала какая-то машина, покрытая, впрочем, мхом и трухлявыми грибами. Сидящие в ней люди оживленно переговаривались. Настолько, насколько Винкль понял, это оживление было вызвано концертом, на котором, как это явствовало из речей Снупи, присутствовали не только все крутые торчальники и неслабые шизовики, но также и остальные менее ломовые мэны и мочалки, то есть практически все жители леса, имеющие глаза и уши. Снупи вдруг встал, замахал руками, и прокричал что-то нечленораздельное. Адресовано это было, по-видимому, двум уже не очень молодым существам мужского пола, появившимся из-за вблизи стоящих деревьев. Седые волосы одного из них спускались до пояса, однако, мирно соседствуя с солидным лысым лбом. Одежда его была обвешанная, обшитая, обитая разнообразными финтифлюшками, колокольчиками и деталями музыкальных инструментов, что говорило о несомненной принадлежности его к клану поп-музыкантов. В руках он держал чашечку кофе, из которой постоянно прихлебывал. Другой был одет более традиционно, но это компенсировалось огромной черной бородой и великолепными усами, и прочими волосяными украшениями, из-за которых едва проглядывали нос и глаза. К поясу его был привязан небольшой гонг, на котором он безостановочно отстукивал какой-то ритм. Не прерывая своей горячей беседы, они помахали Винклю и его компаньону и скрылись за деревьями.

- Это один из самых ломовых мэнов в лесу, - восторженно прошептал Снупи, - они уже около 50 лет собирают аппаратуру для своей неслабой команды и говорят, скоро купят все до конца и начнут играть. Это будет невиданная крутота.

В этот момент седой снова вынырнул из чащи и быстрым шагом направился к ним. Подойдя поближе, он странным выражением лица посмотрел на Снупи и, поколебавшись, немного, проговорил просительным тоном:

- Послушай, Снупи, ты извини, у тебя не найдется этак 15 юксов на месяц, а? А то у нас на пищалке диффузор полетел и потом аппарат заводится, мы бы с первой игры отдали.

Снупи лихорадочно пошарил по карманам, но поиск этот не дал ничего. Тогда он протянул им просительно золоченную пуговицу.

- Вот и все. Мы на днях тут купили вкладку к приходам, так что сами сидим без капусты. Приходится слушать. Это крутота и умат. А скоро вы играть-то будете?

Седой обреченно махнул рукой.

- Эх, аппарат лажа, фонит. Да вот тут на днях фуза с крюком обещали дешево, с получки купим. Тогда и играть будем. Вот диффузор починим и будем.

Потом смотрел на пуговицу, и, подумав, взял.

- Спасибо, Снупи. Я ее на колонку приколочу. Пусть висит для пущего облома. Да ведь это круто будет - пуговица на колонке. Такого еще ни у кого не было. Да мы их всех этим забьем, они у нас еще поторчат. Ну спасибо, спасибо.

И вот, оживленный, он убежал. Снупи торжественно проводил его взглядом, полным преклонения перед музыкантами и гордостью за свою пуговицу. А Винкль осторожно осведомился:

- А как у вас тут с музыкой?

Тут же ему пришлось пожалеть о своем неосмотрительном вопросе. Снупи вытаращил глаза, судорожно задергался, и стал выпускать ошеломленное шипение, производя впечатление человека, которого укусил за ногу собственный книжный шкаф.

- Снупи, Снупи, я пошутил, - попытался было исправить положение Винкль, но было уже бесполезно. Его модный провожатый глубоко впал в ту малоисследованную область, которую часто называют ломами и крюками. В это место человеческой психики не заходил еще ни один первооткрыватель, ни один отважный ученый, не поднял над ним черное знамя науки, ни один естествоиспытатель не смог составить его карту или перейти его вброд с тем, чтобы узнать его глубину. Лишь заблудившиеся путники время от времени возвещают отчаянными криками о том, что есть еще ломы на свете. И когда из Темного леса жизни доносится вопль попавшего в их плен, заботливые мамы, склонившиеся над колыбельками, успокаивают младенцев, говоря им: \"Торчи не так круто, детка, а то придут крюки и возьмут тебя\". Тогда ребенок перестает плакать, пытаясь представить себе эти эти загадочные крюки и мирно засыпает за этим бессмысленном занятием. Маловеры и еретики говорят, что ломы вовсе не река, не чащоба, а всего-навсего лужа, куда успешно падают обдолбанные путешественники по жизни. Пусть их, у каждого были свои убедительные доводы, предназначенные для маловеров. Думаю, что этих доводов хватает и сейчас, а достойные люди, не слушая болтовни маловеров, лежат себе в лужах, простите, бродят в возвышенно таинственной чащобе, испуская веселые крики. Последовав же за ними, проследим их перепутанные пути.

Итак, вернемся к нашим героям. Прошло не так много времени, и Снупи вновь стал способен воспринимать происходящее. И только было он пустился в членораздельные объяснения, только было начал заваливать Винкля плохо понятой информацией, о музыкальной стороне леса, как что-то засвиристело в листве над ними, и на мох упал медный начищенный самовар. Еще не успев удивиться этому, Уинки почувствовал довольно ощутимый удар по голове, с плеча его скатилось велосипедное колесо, в самом центре которого находился внимательно смотрящий на Винкля глаз. Снупи неожиданно быстро среагировал, и вскричав что-то, потащил Винкля из опасного места. Следом продолжали катиться разнообразные и странные предметы: швейная машинка на семи колесах с надписью \"ищу зонтик\", светящаяся буква \"С\", которую с натугой тащили два привязанных к ней хроника, пронзительно свистящие черепашки, прыгающие кубики и прочая многоногая шумящая, расползающаяся во все стороны нечисть.

- Господи, ломы-то какие, - сказал Снупи, и утащил Уинки достаточно далеко от извергающегося дерева. - Сигареты у меня вот чуть было не румпельцировались.

Слегка ошарашенный Уинки ничего не стал возражать на это и продолжал следить за Снупи, боязливо поглядывая на близлежащие деревья.

- Да, - спохватился тот, - так ты знаешь, куда мы идем?

Когда Уинки выразил свою неосведомленность о пункте из назначения, Снупи жалостно посмотрел на него и остановившись, торжественно заявил:

- В Фан-клуб мистера Крюка и Психоделической Водонапорной Башни.

Из кустов высунулась чья-то рука, помахала в воздухе двумя высунутыми пальцами, и сонно упала обратно.

- Да, - сказал Снупи, явно наслаждаясь возможностью привлечь в ряды поклонников Крюка нового человека. Именно туда поклонникам наикрутейшей команды вселенной.

Тогда Уинки допустил еще одну неосторожность, чуть было не ставшую для него роковой.

- А что это за команда? - спросил он.

Снупи остановился Снупи раскрыл рот, Снупи позеленел, завращал выпучившимися глазами и перестал дышать. Потом медленно и осторожно скосил один глаз на Уинки и лицо его постепенной стало принимать радостное осмысленное выражение. Потом он сказал:

- Что?!!

Лес замер. Кругом все жители и мирно гуляющие обитатели замерли на одной ноге, не успев опустить вторую на твердую землю. Снупи со все более и более расплывающейся на его лице улыбкой закричал:

- Что-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о?!!!

Уинки упал на мох, зажав уши руками. С деревьев посыпались разноцветные листья. Один ствол метрах в десяти от них покачнулся и замер, в положении, опровергающем все законы физики. Такого крика, с тех пор как рассеянный третьим словом повелителя актер провозгласил начало великой битвы цефиаков, никто не слышал. Тогда это кричала целая армия страшных водителей и непреклонных бойцов, закованных с ног до головы в горделиво блестевшие самовары и вооруженные мечами-самопилами в комплекте с испорченными точилками для карандашей. А здесь Уинки, все еще лежа, опасливо отнял руку от уха и прислушался. Вроде все было тихо. Птицы и лягушки снова начали квакать и петь, гуляющие возобновили свою прогулку, и упавшее дерево вернулось на свое место. Только из большой кротообразной банки из стекла высунулась усатая голова и спросила:

- Что за дела?

- Этот человек не знает мистера Крюка и Психоделическую Водонапорную Башню, - объяснил пришедший в себя Снупи с блаженной улыбкой на лице. Теперь я веду его в клуб.

- Крутота, - весело откликнулась голова и снова скрылась в банке.

Снупи схватил Уинки за руку, поднял его на ноги, бормоча: \"Пойдем, пойдем\" и поволок его вперед.

4

Первое, что бросилось ему в глаза - огромный яркий плакат на противоположной стороне, гласящий в три цвета:

КУЗНЕЧИКИ ОШИЗЕЛИ.

Сия странная надпись сопровождалась изображением женской ноги, из которой выезжал мотоцикл. Чуть ниже, под гнилым бревном, на котором люминесцентной краской было выведено ПОП ВСЕГО ПОПА красовалась грифельная доска с этим попом.


КАМ ОН МИСТЕР Х
СЮПРИМ ПОНХОДЕЛИК ЛАЖА
ПРИКИД ПРИКИД
НИШТЯКИ
ЧАВО ТЫ СМОТРЕШЬ
ВЕЛИКАЯ ЧУГУННАЯ НАКОВАЛЬНЯ
БЭБИ, Я ОБТОРЧАЛСЯ В ЧЕРНЯК
СУПЕРФАК
АНАКОНДА
ПОВИДЛО
ТНЕ КРЕСТЬЯНЕ


Придя в себя от накатившейся на него волны гама и дыма, Уинки попытался врубиться в обстановку. Крутая торчальня, она же фан-клуб мистера Крюка и Психоделическая Водонапорная Башня представлялась огромной и прокуренной до основания. Там и сям висели плакаты, призывающие заниматься разнообразными странными делами, сообщавшие о малопредставительных вещах. Под ними сидели, курили, умели и молчали волосатые люди неоконформистского толка, каковой выражался преимущественно надеванием на себя вещей для этого не приспособленных и в отказе от буржуазной привычки хотя бы изредка мыться, а также в убеждении, что табачный дым лучше воздуха, а алкогольные напитки лучше воды.

Пока Уинки так озирался кругом, Снупи, пробормотав что-то, исчез в клубах табачного дыма. Неожиданно из беспорядочного скопления тел вылетел человек, одетый весьма живописно в рыболовную сеть. После чего скопление разразилось ревом то ли восхищения, то ли возмущения. Рыболов подскочил к Уинки и, протянув руку, спросил:

- Что это за дерево, за молодой леопард, с которого я ласково возвращаюсь.

- Советую спросить у Бертона, - скромно сказал Уинки, вспомнив детство.

- О, Бертон, - простонал человек, все еще протягивая руку и продолжая стонать, выскочил на улицу, придерживая волочившийся за ним шлейф.

Сразу же после этого к Уинки подошел очень мрачный, очень худой юноша с ведром на голове и предложил продать ему набор игл, годящихся для стереомашины и в любом количестве голов. Уинки вежливо отказался, сославшись на отсутствие у него рук. После чего юноша, еще более утвержденный этим отказом своей мизантропии, вернулся на свое место под криво висящим плакатом:

САМОУБИЙСТВО - ЭТО МНОЖЕСТВО ОГЛУШАЮЩИХ ЗВОНКОВ.

Тем временем к Уинки приблизился устойчиво бухой человек лет 40, по бороде которого можно было примерно сказать, что он ел за последнюю неделю.

- Вы, молодые, все хиппара да моднари, - прохрипел он одобрительно, глядя в несколько сторон сразу, это хорошо, а я вот старик, старый битник. Таких как я больше нет, пррально, ты меня уважаешь, чувак, - доверительно спросил он, совладав, наконец, со своими глазами, и заставив их уставиться на Уинки. - Пррально.

Похлопав Уинки по плечу, он направился к выходу, во все горло читая малопонятные, трудновосприимчивые стихи. Уинки улыбнулся, давно ему не приходилось бывать в такой обстановке. Фан-клуб мистического леса навеял на него воспоминания детства. \"Интересно - как они похожи друг на друга\" подумал он, - и этот престарелый битник и мрачный продавец торчева и веселые обдолбанные поклонники сюрреализма. Я их всех видел раньше, давно, хотелось бы знать, где тут молодой я\". И под покровом дыма он двинулся вперед, рассматривая обитателей избы-торчальни. Миновав трех полуголых молодых людей, сидящих во вместительной бочке и спорящих о преимуществах старого ботинка перед настольной лампой. На спине одного из них виднелась полустертая надпись: \"Жди меня и я умру\", очень грязного курильщика трубки, который был погружен в рассматривание своего еще более грязного колена и двух голых девушек в зеленых валенках, увлеченных чтением Раскаркришана. Уинки присел около существа в белой хламиде и облаке длинных светлых волос, в руках его находился причудливого вида музыкальный инструмент с неопределенным количеством струн, из которого юноша, как это выяснилось, когда он поднял голову, извлекал звуки индийской раги. В этом человеке было что-то, выделявшее его из остальных. Может быть, увлеченность, или что-нибудь еще, во всяком случае, Уинки почувствовал к нему внезапную симпатию, послушав немного музыкальных упражнений своего нового друга. Не перемолвившись словом, Уинки понял, что они друзья. Почему? Кто может объяснить, как рождается дружба. Он с сожалением оторвался от звуков и двинулся дальше. Миновав парочку, занимавшуюся объедением початка кукурузы, Винкль увидел элегантно одетых в разодранные фраки молодых людей, деловито рассматривающих диски. Заглянув через плечо одного из них, можно было полюбоваться на живописно оформленную обложку с надписью: \"Доктор Крюк и Психоделическая водонапорная башня\". 18 приходов квартирьера сломанной березы, включая хит-синги \"Узник желтый ужин\". Однако при приближении Винкля джентльмены во фраках прервали свои, несомненно, высокоинтеллектуальные, разговоры о качестве вкладов, конвертов, песка, дерибасов, массы, пакетов, а также о прайсе, поспешно спрятав диски. Пожав плечами, Уинки двинулся дальше. Миновав ряд неподвижно лежащих тел, павших жертвами крутого прихода, он собрался было подойти к волосатого вида художнику, занявшемуся своим черным делом неподалеку, как в фигуре одного из лежащих, что-то привлекло его внимание. Уинки всмотрелся, и, не доверяя своим глазам, сделал несколько шагов. Потом, все еще не веря, подбежал к нему, и перевернув на спину, проглотил комок коконя.

- Господи, Дэви.

Дэвид невидящими глазами смотрел в потолок. Уинки, беспомощно оглянувшись вокруг, взвалил на себя тело своего самого близкого друга и понес его к выходу.

5

Длинный человек с чуть надменным лицом и маленькой бородкой сел к пианино и начал настраивать гитару, которая, как маленький красный зверь, притаилась у него на коленях. На возвышении, служившем чем-то вроде сцены, появился меланхоличный ударник с сигаретой в зубах. Он опустился на одно колено и начал поправлять басовый барабан. Затем, обойдя установку, склонился над гущей барабанов и зал огласился привычным заклинанием:

- Раз, два. Раз, два. Раз, два.

Дэвид ухмыльнулся. Легко поднявшись, человек с красной гитарой тоже подошел к своему микрофону. И глубокий низкий голос его раздался из черных потертых тумб, стоящих по краям сцены. Появился пианист в длинной широкой вельветовой куртке, похожий на какого-то бога, одевшегося модным художником. Он тронул клавиши, развернулся и воззрился в зал. Оттуда вылез кто-то с болезненным лицом, взял гитару, и воткнул штеккер. Мальчик со скрипкой откинул сигарету и приложил скрипку к плечу. Музыка вошла неожиданно и никто не смог уловить того мгновения, когда люди на сцене перестали быть людьми из плоти и крови и воплотились в звуки. Кровь прихлынула к вискам Дэвида, чудо воплощения охватило его. Вздрогнув на ветру, растаял мир и вспыхнул как сухая трава сенра. Скрипач, еще совсем юный, ласкал скрипку длинными нежными пальцами. Она пела, как поют деревья, готовые отдать себя ночи, как поют июльские поля на восходе. Он смотрел куда-то мимо сего со строгим и застывшим лицом. А потом музыка возвышалась, и скрипка, как раненая птица, рвалась в штопор. Обезумевшая гоночная машина носилась по кругу, распиливая реальность, вылетая на крутых виражах из пространства и времени, опровергая законы гармонии и разрезая небо надвое. Битком набитый зал постепенно накалялся, обычные разговоры словно обрезало ножом. Впрочем бы, их не было бы слышно. И лица, обращенные к сцене, как головы, начали расправляться в этом шторме звука. Вразнобой стучащие сердца обрели единое биение, слившееся с пульсом песни. Маленький косматый человек рядом с Дэвидом, только что распевающий что-то во всю глотку, куривший четыре сигареты сразу, и вообще веселившийся вовсю. как разбуженный, замолк. И судорожно раскрыв глаза, пил музыку всем своим существом, а скрипка писала на его лице отчаяние. Становилось все горячее. Пианист забыл обо всем и бросился в море клавиш, и руки его вспыхивали как зарницы, разбиваясь о ноты и рождая гармонию. Ударник уже не существовал как человек, а были только палочки, бьющиеся в пальцах о барабан, как о мир. Изредка, из-под развевающихся волос, прорезал воздух невидящий предсмертный оскал. Песня рвала на части, чтобы выпустить, наконец, свет из людских сердец. И на самой высшей точке, когда дальше идти уже некуда, человек с гитарой засмеялся в микрофон. Так мог смеяться дьявол. И вдруг рванулся вверх вперед, а гитара, как кричащая птица полетела впереди, как душа, вырванная из тела.

Уинки подошел к Дэвиду, на ходу вынимая сигарету из помятой пачки.

- Ну как, круто? - спросил Дэвид, улыбаясь.

- Да, - гордо, как будто музыка весь сегодняшний вечер, принадлежала ему, сказал Уинки, прикуривая от светлячка, я просто в обломе.

А вечер на самом деле принадлежал Девиду. Казалось, весь мир принадлежал ему, не знающему об этом и не желающему знать. Зачем? У него была Джой. Уинки отыскал ее глазами. Она продиралась сквозь разноцветную толпу, раздавая приветливые улыбки.

- Уинк. Сегодня будет что-нибудь? - наконец, дойдя до них и не дожидаясь ответа, прижалась к плечу Дэвида, смотря на него снизу вверх так, что Уинки первый раз в жизни показалось, что он живет на Земле зря. Что значило существование перед этим взглядом, в котором не было места ничему, кроме любви.

Дэвид ответил на взгляд, и мир мгновенно покачнулся в зеркалах его зрачков, уступив ей место. Уинки глубоко затянулся, и невидяще посмотрел в зал. Да, он был немножко влюблен в Джой, но не сознался бы в этом даже самому себе. И еще гордился тем, что именно ему Дэвиду выпало счастье любить самую прекрасную девушку на Земле. И быть любимым так, что все стихи всех поэтов казались нечего не стоящим анекдотом.

\"Вот они, люди, ради которых был сотворен мир\" - сказал он себе. \"Вот оно, сердце жизни\". И ощутил на секунду, убрав всепоглощающую волю, что любят не его, единственного и прекрасного в своей единственности, что никто и никогда так не полюбит его, и кинулся в прямой звук, где скрипка билась о камни ритма, как белая чайка с перебитым крылом, одна, как он. Джой посмотрела ему вслед с чуть виноватой улыбкой и перевела взгляд на Дэвида. Как всегда, ее сердце взорвалось бесконечным счастьем: вот он, мой; навсегда, и прижалась к нему всем телом. \"Бедняжка\" - имея в виду Уинки, но уже забыв о нем. Скоро ночь - сказали их тела, безуспешно пытаясь скрыть великую радость. \"Впереди ночь, словно первая, словно последняя, единственная, одна из многих, великая, наша\", - подумал Дэвид. \"Я буду тебя любить, как никогда не любил\" - молча сказал он. \"Вся жизнь впереди, \"подумала она, - \"моя у тебя, твоя у меня\". И мысли ее смешались в одной бурной сверкающей чистой реке счастья. Губы неслышно шевельнулись в одной из молитв всех влюбленных: \"Я люблю тебя\".

Уинки, давно забывший о своем космическом одиночестве и непоправимом горе, отдавал тело свое тело ритму, и сердце его пело великой радостью жизни. Он не заметил, как они вышли. Лес был охвачен пожаром. Освещенные стволы уходили вверх, как органная месса. Чуть слышно бормотал ветер, Уинки, опустив голову на колени, сидел около тела Дэвида и ждал.

- А ее нет больше. Осенью... ты знаешь, она сама любила пробовать все сама. Ну и попробовала... отвыкнуть-то трудно. Больше... больше... а потом люминал. Все в лучших традициях... Да, пытались... Двое суток в больнице... Думали, откачали, а потом... потом вдруг все... да... да... буквально на минуту... перед самым концом... ничего... плакала... сказала, что любит... ушел, конечно, что было делать. Понимаешь, я не мог там оставаться... Не помню где... все равно... Не могу быть в мире, здесь все так же, как и при ней, а ее нет... да, нет... Люминал меня не привлекает. Все одно и то-же, толку-то, Винкль, я все еще люблю ее, не могу перестать, а по ту сторону любить уже нельзя, а не могу не любить. Поэтому я здесь, посередине. Да нет, это просто только на словах. Знаешь, это получается как круг, одно за другим и не выйти. Прости, мне трудно об этом говорить. Я лучше обратно пойду. Там не надо говорить, там ничего не надо. Там ты чистый цвет, и море таких же чистых цветов. Ее там нет, а может, она там, но ее надо найти. Прости, я пойду обратно, спасибо, что пришел. Прощай, Уинки.

\"Вперед, вперед, разорвать эту цепь. Мертвую, крепкую цепь. Дэви, вернись, я разорву эти цепи. слышишь, Дэви, разорву, разорву, мертвую, мертвую, мертвую\".

6

Проснувшись, солнце било ему в глаза, и первое, что пришло в голову: \"я разорву эти цепи\". Он пососал эту фразу, повертел ее на кончике языка, и поняв, как много он хочет сделать, приободрился. Не все еще потерянно, напротив, все еще впереди. Он бодро вскочил, потянулся и обозрел окружающее. Эта часть леса была ему незнакома. Вперемешку с огромными, раскидистыми деревьями из земли вырастали металлические конструкции, которые, похоже, являлись плодом творчества садовника-металлурга. А прямо перед ним торчала из мха прозрачно-изумрудная рука, показывающая кукиш небесам.

- Вам не румпельно, мистер Мирпернакель? - возразил сзади женский голос.

Уинки обернулся и оказался с глазу на глаз с милой черноволосой особой в черной рясе, неотъемлемой частью которой являлся сердцевидный вырез на животе. Особа очаровательно улыбнулась и без всякой связи с предыдущим сообщила; что ее имя Миранда. Поощренный этими знаками внимания, Уинки сорвал со своей головы шляпу и старательно обмахнул ею свои сапоги, а также все то, что находилось в радиусе двух метров вокруг, включая подол собеседницы.

- К несчастью, я не имею чести быть господином Мирпернакелем, кончив подметать лес, сообщил Уинки. - Мое имя - Рип ван Винкль.

- Я счастлива, милорд Уинкль, - тихо сказала Миранда.

- О, что вы сударыня.

Только было шляпа Уинкля приготовилась вновь слететь с насиженного места, как Миранда вдруг вскинула голову и закричала. Уинки обернулся. На поляну выбежал человек, затравленно посмотрел в глубь леса, простонал и кинулся в сторону. Бегущий за ним высокий тощий юноша повторил было его движения, но споткнулся об одну из металлических конструкций, и, взмахнув руками, упал на мох. А сзади происходило что-то непонятное: деревья изгибались и корежились, словно плясали в горящем воздухе, появлялись и растворялись между ними ослепительные розовые столбы, раздавалось мощное гудение и жужжание. Где-то в глубине этого надвигающегося феномена вспыхивало изображение нешумной голубой руки, резко и часто рука медленно сжималась. Не успев толком сообразить, Уинки одновременно услышал судорожный всхлип Миранды, жужжание и крик упавшего:

- Мы пропали!

Ноги сами бросили его вперед, и только после первого шага Уинки осознал, что происходит. Все-таки полгода в Гершатцере не прошли даром. В мозгу, как отпечатанная, появилась первая строчка заклинаний Тракгруммербама. Замерев в позе непреклонности, Уинкль затянул монотонным речитативом древнесохандрские мантры, отгоняющие злых духов. Жужжание мгновенно усилилось, и между неподвижным Уинклем и столбами воздух покрылся сетью трещин. Со стороны могло показаться, что какой-то невидимый паук заткал пространство блестящей паутиной, в которой, как чудовищные мухи, бились материализованные слова. Изображение руки утонуло в черном облаке флаффы, что-бы появиться через уже во всех трех измерениях, направив угрожающие длинные пальцы на Уинкля. Столько ненависти было в каждом дюйме этого движения, что казалось, невозможно устоять против такой всесметающей силы. Но Уинкль взвалил промелькнувшие в глубине ббаш цвета изумления, вопросы испуга, и улыбнулся уголком рта. Этот Груммлер был еще слишком молодым, чтобы устоять против шестисильных мантр мудрецов. И в ответ он выстроил рядом с собой пять треугольников в форме торжества. Столбы загорелись еще ярче, и трава между Уинком и центом ббаши начала медленно расползаться в стороны, не устояв перед потоком энергии. Однако, не успели треугольники победы растаять в воздухе, как что-то щелкнуло в глубине леса, и раздвигая кустарники, на Уинка начала надвигаться серая стена трипплеров, людей без лица. Он выждал, когда они приблизятся достаточно близко, и растворил их движением руки. Кинув взгляд на синие пальцы ббаша, он неожиданно не увидел их; новая волна трипплеров шла, сметая все на своем пути, а за их серыми головами полыхало лиловое свечение. Груммлер готовил новое подкрепление. Тогда Уинки похолодел. Заклинаний против трипплеров не существовало. Эти речные призраки никогда никому ни мешали, а только жили своей сырой, непонятной жизнью. Гладь реки надежно скрывала их от всяческих конфликтов. Справиться с ними можно было, растворяя каждую их волну, но энергии уничтожения у Уинкля почти не было. Пора было готовиться к почтенной кончине. Именно в этот момент, непредусмотренный рукописью За и древними манускриптами, ему в голову явилась идея. Он не глядя закинул руки за голову и сорвал яблоко с мысленного сверхдерева, подкинул его в руке и вложил в середину радость, а снаружи, в плоть яблока, ореолом - веселье. Потом откусил кусок ароматно хрустящего плода, зажег его улыбкой и кинул в сердце ббаша. Что-то захрипело там, трипплеры растаяли в воздухе, оставив после себя слабый аромат тины, а столбы вспыхнули и исчезли. Уинки опустился на колени и пробормотал себе благодарственные тхая. Хоть ему и было не впервой расправляться со злыми духами, но все же это занятие было достаточно изнурительным. Один раз на вершине зеркального холма он на протяжении трех суток пытался усыпить Каролину Сывау - дерево-вампира, которое объявило войну до последней капли крови маленькому племени поклонников Великой Ломовой Железной Дороги. \"Усыпить-то я его усыпил, но как я тогда проголодался\", - подумал он вслух, не сообразив, что думать вслух не к лицу молодому бродячему заклинателю духов, улыбнулся и легко поднялся с колен, опять готовый отразить любое нападение темных сил.

Прошло некоторое время, Миранда, Уинки, и спасенные им Кво и Ивааном удалялись от металлической поляны, мирно беседуя. Иваан и Кво оказались как и Уинки, пришельцами в этом лесу. Заговорив о большом мире, они быстро отыскали общих знакомых и теперь дружно выясняли когда, где и как они виделись в последний раз. Миранда же, с естественным любопытством человека, никогда не заходившего далее чем на пять миль от реки Оккервиль, слушала их разговор. Внезапно из близкостоящего дерева высунулась старушечья рука в черном рукаве и что было сил позвонила в ошпаренный колокол, который она /рука то-бишь/ удерживала на весу с видимым усилием. Покончив с этой трудоемкой работой, рука незамедлительно убралась обратно, а Миранда ойкнула, и с извиняющимся видом остановилась.

- Я прошу прощения. О милостивые государи, но меня вызывает преследователь трансцендентальной молитвы, - огорченно произнесла она и начала медленно таять в воздухе. Потом, словно бы спохватившись, грациозно осела в реверансе, улыбнувшись Уинку, и написала что-то пальцем воздухе.

Лишь когда ее тень окончательно улетучилась, Уинки слегка опомнился, и поспешно проявил написанное. \"Милорд Уинки, если ваша честь возымеет желание еще раз увидеть меня, то я сочту за счастье быть сегодня после вечерней медитации у старого колодца на погосте Тарталак. Искренне Ваша Миранда\"

Он задумчиво развеял душистые буквы по ветру и улыбнулся про себя. И когда Кво с Ивааном позвали идти его дальше, он услышал их далеко не сразу.



ОБРЫВОК БУМАГИ
Приходит каждый день
Уходит же не каждый.
И наша тень, окрашенная жаждой
Так жить, чтоб не догнать теням
Кидает звезды в ноги к нам.





Брошюрка c риском для жизни унесенная Ивааном Т2 и Кво Плавским, из библиотеки волшебника Эф.

Для внутреннего пользования. На руки не выдавать.

Сказка о маленьком Кваке и жестоком властителе.

Жил-был маленький Квак и было у него два брата; разорванный Зонтик и старенькая оклемальница с тремя подержанными алмазными звездами, завещанные ему Джорджем, одиноким мажордомом Восьмиречья. Жил он не тужил, а между тем Любезный Револьвер - разноглазый властитель долины Черного Кофия проснулся однажды утром и ощутил в груди некоторые стеснения. \"Что бы это значило?\" - спросил он сам у себя, но ответа не получил. Тогда он позвал лекаря 333, известного своим умением излечивать всякие недуги с 1 по 488. Лекарь 333 обстукал своего властителя с ног до головы, почесал свои затылки и обстукал его еще один раз с головы до ног. Потом он раскрыл окошко во лбу Любезного Револьвера и вынул оттуда пару мыслей, попробовал их на зуб, запихнул обратно и печально промолвил:

- О властитель, посетил тебя тяжкий недуг и современная медицина бессильна тебе помочь, если даже ты призовешь на помощь роту электрических микроскопов.

Разъярился Любезный Револьвер и заорал во всю мощь своей палисандровой глотки:

- Ты думаешь, что говоришь, несчастный трюхальник? Лечи меня тотчас же, а не то не миновать тебе компенсации на моем личном компенсаторе!

Любой бы задрожал при мысли о такой страшной казни, но не таков был смелый 333. Он спокойно отвечал:

- О властитель, тебе ведомо, что я лечу недуг и с 1 по 488, а твой недуг носит номер, который можно только на позитронной машине подсчитать, поэтому не могу я тебе помочь.

Тогда Любезный Револьвер, видя, что угрозы не помогут, вкрадчиво спросил:

- Что же мне делать, о великий лекарь?

Вспомнил тут лекарь 333 клятву Гиппократа, обязывающую помогать всякому хворому, да недужному, смягчился и сказал:

- Может тебе помочь лишь оклемальница с тремя алмазными звездами. Достань ее и съешь. Да не попади зубами на алмаз, не то сломаешь зубы и придет тебе конец.

Обрадовался жестокий Револьвер этому рецепту и приказал своему верному слуге Черногору сковать лекаря магнитным полем и бросить в подземелье, где вот уже 2000 лет томился благородный Диффузор 2А9. История была проста. Услышав от заезжего торговца воздухом, что Любезный Револьвер чинит своим подданным всякие несправедливости, пошел на него войной. Револьвер же был весьма коварен, подкупил слугу Диффузора с тем, чтобы он принес ему после трапезы обычную беломорину, только набитую не как обычно азиатской дурью, а редким в тех краях табаком. Подлый слуга так и сделал. После чего благородный Диффузор впал в забытье, очнувшись лишь в подземелье жестокого Револьвера.

Исполнил Черногор приказание, сковал лекаря на славу и пустился на поиски оклемальницы. А Любезный Револьвер снова лег в свою полудинамическую кровать и стал громко стонать, жалясь на свою участь.

А Черногор тем временем шел и шел вперед, размышляя, где ему найти оклемальницу. Шел он, шел и пришел в Сайгон. Не долго думая, взял он себе маленькую тройную и стал ее пить попивать, все еще размышляя. Тем временем подскочил к нему пятиногий уродец, известный всем честным людям по имени Обширявца и начал предлагать Черногору что-нибудь уцепить у него, начиная с поношенного крейсера среднего водоизмещения и кончая томиком Мандельштама. Тогда Черногора осенило. Он сунул Обширявцу фальшивую сату и прошептал:

- Чувак, где бы мне найти оклемальницу с тремя звездами?

Пятиног быстро достал свою трехтомную записную книжку и меньше, чем через пол-часа дал Черногору телефон мистера Ы, который был горазд на такого рода дела. Действительно, встретившись с ним через час на восьмом километре галереи, Черногор, в обмен на цистерну суперкайфа получил оклемальницу и радостно пустился в обратный путь. Вернемся к маленькому Кваку. Придя домой после Сейшна в деревяшке им. Промокашки он захотел было потешить душу оклемальницей. Сунул он руку под кровать, но не обнаружив ее там, сильно пал духом. Раскинув мозгами по своей квартире, он быстро понял, что его кинули. Тогда он прибегнул к крайнему, но сильнодействующему средству. Вызвал из маленькой баночки с красной этикеткой могучего духа, своего старого знакомого. Дух присел на носовой платок и подумав минутку, сообщил маленькому Кваку о коварном плане Любезного Револьвера.

- ЕМАВАУТ!!! - закричал маленький Квак. Не долго думая, схватил мотор и кинулся в погоню за Черногором.

А тот не терял времени даром. Когда маленький Квак только еще расплачивался с повелителем мотора, Черногор уже протягивал Любезному Револьверу пакет с оклемальницей.

- У-ху-ху! - прокричал Любезный Револьвер и открыл пасть, усеянную фирменными зубами.

Маленький Квак быстро вскарабкался на окно спальни и увидев это, понял, что действовать надо решительно. Он выхватил из кармана вокс, расставил колонки на широком подоконнике и запел:

- ИННАГАДУ ДАВИДУ.

- Караул! - прохрипел Любезный Револьвер, - Земляне!

Он посинел, сунул в рот оклемальницу. Да от спешки промахнулся и ударился зубами об алмазную звезду, да не об одну, а обо все три разом. Сломались его зубы. Провыл Любезный Револьвер четырехэтажное ругательство на забытом ныне квазимате и кончился.

А маленький Квак освободил лекаря 333 и благородного Диффузора 2А9 из подземелья. А Черногора убедил в нецелесообразности аморальной дурной жизни; после чего взял его себе в компаньоны. Продали они замок Любезного Револьвера. Купили на вырученные деньги стереомашину и целую телегу не игранных дисков. И стали жить-поживать.

Тут и сказки конец, а кто под нее обсадился, тот молодец.

7

Последний раз помахав руками что-то нечленораздельно-дружеское, Иваан и Ква скрылись за отливающими сталью деревьями. Тогда Уинки понял, что пришло время поразмыслить над услышанным. Завидев неподалеку пенек, явно обещающий желающему присесть путнику все блаженства покоя, он устремил свои шаги к нему и только было сел, как услышал торжественный голос:

- Брат Уинкль, царственный пень приветствует тебя.

С этими словами пень увеличился в несколько раз и степенно качнул сучками. Как мог, Уинки постарался скрыть смущение и сделал вид, что хотел всего-навсего поздороваться, хотя он превосходно знал, что здороваться задней частью тела могут только самые невежественные племена архипелага Раскрашенной свиньи. Но пень то ли по близорукости, то ли просто из вежливости, не отреагировал на непростительную оплошность Уинка, и, обменявшись благодарственными манерами, они радушно расстаялись.

Отойдя от царственного собрата, Уинки, не желая больше никого встречать, принял облик тени и уселся под раскидистым ярким цветком. Достав из своей неистощимой сумы сигарету, он закурил и призадумался. \"Так как же они говорили, от четырехмерной мельницы, по висящей тропинке дойти до дерева старухи Брюкель, пройти каньон Дураков и по горбатой просеке дойти до сухого ручья. По нему до моста и еще два шага по мосту и попадешь в библиотеку. Вот и все\". Уинки считал, что объяснений Иваана вполне достаточно. Непонятно было другое, на кой черт он, Уинкль, собирается в библиотеку, откуда Иваан и Кво чудом вернулись живыми. Но Уинки не хотел бы этого знать. Достаточно того, что есть такое место, где много всего интересного. Господи, что только не говорил Кво о тех минутах, которые они там провели, что Уинки может туда попасть и потом он просто не любил, когда ни в чем не повинным людям причиняют зло и всегда сам пытался разобраться в том, кто прав, кто виноват. И полный детской веры в свое могущество, он посмотрел, прищурившися на небо: до вечера еще далеко. Любезно поклонившись погруженному в медитацию царственному пню, он зашагал по высокой траве в сторону леса.

До четырехмерной мельницы он добрался без всяких осложнений, если не считать короткой беседы с одним вкопанным по пояс в землю добродушным старичком, который доказывал кому-то, что он единственный прямой родственник Маяка Стрюкенбаха и подозвал Уинки, чтобы он засвидетельствовал этот факт. Уинки сослался на незнание генеалогического дерева местных геодезических знаков, но факт родства подтвердил, (ибо безоговорочно поверил в родовитость и искренность старца).

Продолжив путь, он через пять минут очутился перед тяжелыми воротами с внушительной надписью:

ЧЕТЫРЕХМЕРНАЯ ИМЕНИ ЛАНГУСА ГРАЗСА ЦЕ МЕЛЬНИЦА.

РАЗМАЛЫВАНИЕ ЕЖЕЧАСНО.

БОЛЬНЫЕ МОЗГИ ПРОСЬБА НЕ ДОСТАВЛЯТЬ.

Он отворил маленькую красную дверцу. Огромное теплое нутро здания было занято какими-то толстенными канатами, которые равномерно вращались во все стороны, производя при этом оглушающее скрипение. Чугунные ступицы опускались и поднимались. Что-то надрывно гудело. Время от времени из отверстия в темном промасленном ящике высовывалась тускло блестевшая шестилапая лапа и начинала ожесточенно скрести землю. Уинки плотно закрыл за собой дверцу. Медленно возле уха просвистел упавший сверху маятник на цепочке. Чей-то озабоченный голос пробормотал:

- Ну и ну, недостача получается.

Уинки обернулся, но никого, кроме испачканной мелом стены, не увидел. Стена, между прочим, тоже имела озабоченный вид. Сделав робкий шаг в сторону, он почувствовал, что поднимается вверх. Затем последовал ощутимый толчок и после непродолжительного падения очнулся на ярко освещенной куче песка. \"Ох, не размололи бы меня здесь\" - сказал он себе. На песке ему, видимо, ничего не угрожало. Решив осмотреться, Уинки поднялся. Только было он это сделал, как сзади раздался прехорошенький девичий голос, произносящий, однако, не то, что мужчины обычно предполагают услышать из женских уст. Тирада была достойна самого пьяного из пьяных сапожников, когда-либо пользовавшихся нецензурными словами. Остолбенев, Уинки дослушал до конца этот памятник устной речи, а когда обернулся, то остолбенел еще больше, ибо автора не было, голос доносился из совершеннейшей пустоты.

- Я прошу прощения, сударыня, но... - растерянно промолвил он, хлопая глазами в пустоту.

- Нет, он еще извиняется. Как вам это нравится Настурция?

- Знаете, отведем-ка его к сэру Джорджу, пусть он с ним разберется, решительно ответил голос.

Две невидимые руки схватили Уинки. Все завертелось перед глазами и только когда он почувствовал в руках подлокотники кресла, он перевел дух и решил осмотреться.

Перед ним возвышался моренного дуба письменный стол, титанические размеры которого неизменно приводили к мысли о бренности всего сущего. Казалось, пройдут тысячелетия, унесет ветром людей в леса, покроются пылью руины четырехмерной мельницы, а этот стол, подобный маэкльской террасе, будет непоколебимо возвышаться, отражая свет слез моренностью своих досок и посланцы иных цивилизаций будут складывать оды в его честь, умиляясь могуществу человеческого разума. А за этим фундаментальным сооружением восседал одетый в дорогое сукно, в белоснежную сорочку, в респектабельность строгого галстука и тяжелые профессорские очки образчик той породы, которую зоологи именуют, а остальные люди зовут просто ослами.

Осел поднял голову и Уинки изобразил на лице что-то вроде

АКАКПРИЯТНОБУДЕТПОБЕСЕДОВАТЬПРОСТИТЕНЕРАССЛЫШАЛВАШЕИМЯ.

Но его обреченный властью человек, видимо, не был расположен поддерживать учтивую светскую беседу. Поймав Уинки в прицел мощных очков, он некоторое время подержал его там, затем тряхнул головой и тоном общественного обвинителя заявил:

- Вы осел, сударь.

- Простите, что? - только и смог сказать Уинки.

- Я говорю: вы осел.

- Кто осел?

- Кто, кто? Вы, конечно, ведь не я же, - убежденно сказал осел.

- Простите, а вы твердо убеждены, что именно я являюсь, так сказать, ослом?

- А кем же вы еще можете быть? - саркастически спросил осел, давая своим тоном понять, что вот тут-то и конец Уинковым уверткам.

- А что, стало быть, бывают только ослы и никого больше, - решил уточнить ситуацию Уинк.

Осел, видимо, понял, что без разъяснений тут не обойтись, и нахмурился неопределенно протянув:

- Ну-у еще бывают эти...

Из наполненной шорохами тьмы, за спиной ослового кресла пахнуло доисторическим хлевом и показалась запыленная голова птеродактиля. Она скептически посмотрела через стол, затем прикрыла красные глаза и вроде бы задремала.

- Вот, вот, - сказал Осел. - Птеро-дак-тили.

Дальнейшая беседа протекала в том же духе. как выяснилось, животный мир в представлении Осла состоял из ослов и птеродактилей, которые являют из себя всего лишь ослов с крыльями. В этом месте голова птеродактиля с видимым интересом прислушалась, и даже открыла пасть для лучшей слышимости. Но услышав, что ослам, равно как ослам с крыльями, место на ферме, она щелкнула пастью и свирепо уставилась на Уинки. Скоро, впрочем, ей это надоело, и она задремала, посвистывая в такт речи осла. А тот разошелся не на шутку, доказывая необходимость немедленной тотальной фермеризации и призывая клеймить неаграризующихся ослов, со всеобщим презрением и лишением воздушных карточек.

Непривычные к подобному словесному шквалу уши Уинки начали отекать, наконец, после особо цветистого оборота речи, он понял, что если Осла не остановить немедленно, то придется прибегать к деформации пространственного континуума, чего Уинки делать не любил из-за громоздкости формул и неприятных ощущений, сопутствующих прорыву в дыру времени. Терять было нечего.

- Простите, а вы сами-то кто будите? - спросил Уинкль, по возможности более невинно.

Птеродактиль икнул.

Осел тоже хотел, как бы не заметив, продолжить свою пламенную речь, но что-то не позволило ему это сделать. Он вздохнул, укоризненно посмотрел на Уинки и попытался вновь встать на свою укатанную ораторскую колею.

- Ибо... - сказал он и запнулся.

А сказанное слово угрожающе повисло в воздухе, с каждой секундой становясь все более и более двусмысленным.

Тогда Осел бросил озадаченный взгляд вокруг и сказал в пространство:

- Вы что-то сказали?

Уинки посмотрел на птеродактиля, тот лишь тоскливо отвел глаза и выдержав некоторую борьбу с самим собой, проиграл и спрятался за кресло.

Тогда Уинки повторил вопрос, Осел не стал кричать, напротив, он помолчал немного и отворотившись, спросил:

- Ксантина.

- Да, сэр Джордж.

- Кто это?

- Сейчас узнаю, сэр Джордж.

Евангельский голосок, только что почтительно и мило разговаривавший с Ослом, оттрубил, громыхая фельдфебельскими обертонами:

- А вы кто будете, милостидарь?