ПРЕРВАННЫЙ РАЗГОВОР
— Точные координаты Саргассовой станции до сих пор неизвестны?
— Нет, капитан.
— Я вас много раз просил, Крок, не называть меня так.
— Ох простите, Матвей Петрович,— проговорил он глухим голосом. — Иногда я действительно немного забываюсь.
— Ваша забывчивость когда-нибудь нам дорого обойдется. Если вы для меня Крок, и только Крок, то и я для вас — запомните раз навсегда ! — всего лишь якут, программист, Матвей Петрович Ивашев.
— Слушаю, якут программист Матвей Петрович. Постараюсь следить за собой. — Слегка поклонившись, Крок продолжал: — Итак, повторяю, мой друг, якут и программист, координаты пока мне неизвестны. Я их узнаю лишь на месте. Думаю, что станция будет где-то в этом районе.
— Ну, этого, конечно, мало. Как только точные координаты станут вам известны, сообщите их «Оттону». Ваши позывные — «ИНА 2», позывные «Джидая» — «ЭЦИТ». Кстати, ваш сарказм мне непонятен.
— Простите, Матвей Петрович. Ей известно, что вертолет должен будет взять меня?
— Мы не допустим, чтобы Анна Николаевна выплакала свои прелестные глазки по своему жениху.
— Я хотел бы, Матвей Петрович, еще раз повторить наши условия; я обязан сообщить вам координаты первой длительной остановки — и больше ничего. Вы, со своей стороны, должны были добиться немедленного освобождения Анны Николаевны. Не забывайте, что она тяжело больна. Надеюсь, что теперь, после того как я согласился на эти условия, она свободна?
— Я уверен в этом… Как только мы с вами договорились, я немедленно послал радиограмму. О здоровье тоже беспокоиться не стоит — у «ЭЦИТа» лучшие врачи, привлеченные со всех концов света. Что же касается наших условий, то мы ждем от вас только сообщения координат длительных остановок по всему пути следования судна.
— Как? По всему пути следования? Речь шла только о первой станции ! И после первого же моего сообщения меня должен был взять вертолет с «Джидая». Я не понимаю, Матвей Петрович… Вы ставите новые условия. Мы об этом не договаривались.
— Ну, Крок, разве это так уж важно? Совет корпорации внес это незначительное изменение, предусматривая различные случайности, которые могут помешать нам использовать ваше первое сообщение. Стоит ли из-за этого спорить? Единственным неприятным последствием для вас может явиться лишь отсрочка на несколько дней перехода на наше судно.
— Да вы что, Матвей Петрович! Это слишком рискованно!
— Разве вы когда-нибудь чего-нибудь боялись, дорогой Крок? — пренебрежительно усмехнулся Матвей Петрович. — Один раз или два-три раза. По существу, это ведь одно и то же. Впрочем, если это вас не устраивает, у меня есть еще время сообщить Организации о вашем отказе. Но при этом не берусь предсказывать дальнейшую судьбу Анны Николаевны…
— Хай, Матвей Петрович, я не возражаю. Но я хочу быть уверенным. Вы должны мне дать гарантии, что с этого момента Анна Николаевна совершенно исключается из игры и что при всех обстоятельствах я буду снят с судна до его прибытия в конечный пункт.
— Крок! Вы можете не сомневаться, что ваши желания будут исполнены в точности. Даю вам слово якудзы! Это больше, чем клятва. Кстати, Крок, когда вы должны закончить свой рейс? Вы понимаете, насколько нам необходимо это знать в связи с вашим вторым требованием?
— Ну? — настаивал Матвей Петрович, не дождавшись ответа. — Чего вы стесняетесь? Как мы сможем подготовить
— Я не знаю,— глухо ответил Крок, не поднимая головы и опускаясь на стул по другую сторону стола.
— Этого не может быть! — резко возразил Матвей Петрович, ударив ладонью по карте. — Вы требуете от меня гарантий, не давая мне возможности подтвердить их! Это нелогично. И наконец, какая разница между информацией о координатах и информацией о сроке прибытия? Почему вы первую можете давать, а вторую — нет?
— Перестаньте жеманничать и ломаться, Крок! — решительно продолжил он после минутного молчания. — Я должен знать срок. Если вы не скажете, то наше соглашение аннулируется. И не только соглашение. Мы больше не будем заинтересованы в вашем благополучии. Ну! — досадливо и с нетерпением закончил Матвей Петрович. — Срок! Срок! Стоит ли ссориться друзьям из-за такого пустячка!
— Хорошо… Но я не уверен… Я слышал, что срок назначен на двадцать третье августа…
— Теперь все ясно, любезный Крок. Конечно, до двадцать третьего августа мы успеем снять вас с судна. «Джидай» или другой наш корабль даст вам своевременно знать об этом…
— Что вы думаете, Крок, делать, когда приедете к нам? Ведь вы будете очень богатым человеком… — И, сдержанно улыбнувшись, добавил: — Обладателем прекрасной и здоровой жены… Счастливчик, одно слово.
— Не знаю еще, Матвей Петрович,— глухо и неохотно ответил Крок. — Может быть, куплю себе остров и напишу какой-нибудь приключенческий роман.
— Вы чересчур романтичны, Крок! — ехидно заметил собеседник. — Ну-с, а теперь вернемся к делу. — Матвей Петрович наклонился над картой и продолжал: — В следующем, самом удобном пункте — Гибралтаре — вас будет поджидать…
— Внимание! — прошептал он. — Все документы о походе — на стол !
— Вы уверены, что это… что это… к нам? — тихо спросил Крок.
— Еще как уверен! — зло усмехнулся Матвей Петрович и, вытащив из кармана металлизированный конус, щелкнул на нем клавишей. Из конуса на стол плеснул широкий алый луч и в несколько мгновений превратил все документы в пепел.
— Бросайте все эти свои документы на стол ! — приказал Матвей Петрович.
— Я предпочитаю не носить с собой лишних документов, — спокойно ответил Крок. — У меня отличная память.
— Скорее надевайте плащ! — Матвей Петрович, обнаруживая неожиданную силу, начал придвигать к дверям тяжелый книжный шкаф. Из передней послышался гулкий удар, другой, и потом треск дерева.
— Проклятие! — выругался Матвей Петрович. — Наденьте плащ — и в окно! Живо!
— Ивашев, откройте! Мы знаем, что вы здесь!
— Ваша жизнь теперь дороже моей, — прошептал он, вкладывая ему в руку шнур с петлей. — С вашей жизнью связан успех всего дела, победа или позор нашей Организации. Спасайтесь! Я их задержу здесь, сколько смогу, и последую за вами. Прыгайте и сейчас же дерните за петлю!
— Да прыгайте же, черт вас возьми! — почти задохнувшись от ярости, прорычал Матвей Петрович.
— У нас очень красивый город! Колыбель революции. Я буду по нему скучать, — явно не к месту заметил Крок и шагнул в темноту, внизу что-то хлопнуло, как пробка, вылетающая из бутылки с шампанским.
— Ерофеев и Петров, освободите раненого! — послышалась команда. — Максимов! Вызвать врача! Коваленко, ко мне! Помогите тушить огонь! Сорвите портьеру!
— Придержите портьеру, пока совсем не потухнет,— обратился он к своему помощнику.— Не прижимайте бумаг, чтобы не испортить золу…
— Здравствуйте, капитан Маэда… Как вы себя чувствуете?
— Чувствую терпимо, но протестую… против этого дикого нападения… Требую немедленно доставить меня в консульство,— проговорил он слабым голосом.
— Квартира советского подданного инженера Ивашева, насколько мне известно, не пользуется правами экстерриториальности,— улыбнувшись, ответил лейтенант. — Вам следовало открыть двери и назвать себя, капитан. Может быть, мы сумели бы тогда сделать церемонию нашего знакомства менее болезненной.
— Кажется, потерял сознание,— заметил Ерофеев. В комнату вошел Максимов.
— Врач скоро прибудет, товарищ лейтенант, — доложил он.
— Отлично! Он его приведет в чувство, а пока сделайте ему первую перевязку. Потом займитесь обыском в этой комнате. Ерофеев, Петров и Коваленко — в остальных. Сергеев останется со мной. Все найденные бумаги — сюда, на стол. Делать все максимально внимательно и быстро!
— Сергеев, это вы раскрыли окно?
— Нет, товарищ лейтенант. Оно, вероятно, было и раньше раскрыто.
— Сергеев, свет сюда!
— Здесь кто-то стоял… совсем недавно… Дождь даже не успел смыть следа,— тихо проговорил лейтенант.
— Французский табак… Скорее всего «Галуаз», зола… земля… — Понюхав и секунду подумав, добавил: — Из окурка, приставшего к каблуку или подошве.
— Ясно, товарищ лейтенант,— сказал Сергеев, светя лампой. — Кто-то тут определенно стоял.
— Да, но кто именно? — задумчиво спросил лейтенант.
— Здесь стоял человек… — пристально всматриваясь в подоконник, тихо говорил лейтенант. — Здесь стоял человек очень высокого роста, с большим размером ботинок… Но кто же он? И куда девался? Неужели по стене спустился с сорокового этажа? Прямо человек-паук!
— Сергеев, спуститесь с Максимовым и осмотрите двор внизу, под этим окном.
— Добрый вечер! — поприветствовал он Маркина, разворачивая конфету.
— Добрый, — недоверчиво ответил тот и, не сдержавшись, поинтересовался: — А что вы там, в клумбе, делали?
— Пишу диссертацию, — приветливо ответил ему незнакомец, попутно сунув конфету в рот. — Тема: уровень радиоактивного загрязнения крупных городов. Жаль только, что счетчик Гейгера мне по очереди только к ночи достается. Что поделаешь, новая модель.
— Как интересно! — искренне увлекся пенсионер, надевая очки, чтобы получше разглядеть новейшее достижение отечественной науки. — Уровень-то высокий?!
— Невероятно, — грустно поделился молодой человек.
— Я говорил! — вздохнул Маркин. — Жизнь в городах становится опасной.
— Вы даже не подозреваете, до какой степени, — поддержал его незнакомец.
— А как это действует? — приблизив глаза к прибору, уточнил пенсионер.
— Проще некуда, — заверил молодой человек, приставил прибор к голове Маркина и нажал на кнопку.
— Нет, наука не стоит на месте, — удовлетворенно констатировал незнакомец.
— Ах да, конечно! Дружба! Я понимаю, — кивнул молодой человек и нагнулся к собаке.
— Где вы это нашли? — спросил лейтенант, с недоумением рассматривая странную находку.
— Как раз под этим окном, товарищ лейтенант, — ответил Сергеев. — Оно висело на дереве. Запуталось в ветвях. Еще там гражданин без сознания. И собака его тоже без сознания. Электрошок. Да, вот еще — у животного в анусе обнаружен фантик от конфеты «Золотой ключик». — И он протянул пакетик с фантиком офицеру.
— Теперь все понятно,— сказал лейтенант, брезгливо разглядывая на свет фантик. — Портативный парашют «Григ-14» — это очень прогрессивно, а «Золотой ключик» в собачей попе — это очень смешно. Судя по всему, у нас очень серьезный противник.
ГИБЕЛЬ «ДИОГЕНА»
— Скоро будем у себя на вилле! — бережно укладывая в большое, крокодиловой кожи, портмоне кредитные карты, сказал промышленник Андрей Буйняк сыну Павлику, но тот не ответил ему, а лишь показал на что-то огромное, показавшееся из глубин океана за бортом корабля. Айсберг вынырнул из предрассветной мглы совершенно неожиданно.
— Ничего не видно, Лорд, — сказал он на чистейшем русском языке, вгоняя колена подзорной трубы в пространство между трубками бинокля. — Очевидно, мальчик в самом деле погиб. Мы лишь напрасно теряем время.
— Все-таки нам следует убедиться в этом, капитан, — произнес он, также складывая свой зрительный прибор. — Тем более что потерянное время наш «Пионер» легко наверстает. Ведь мы видели только два погружавшихся в глубины трупа. Где же третий?
— Не знаю, Лорд, не знаю. Может быть, он остался на «Диогене», и тот увлек его с собой. Мы не можем больше оставаться здесь. Пойдемте,— предложил капитан и, повернувшись, медленно, словно нехотя, направился к открытому люку, видневшемуся у заднего конца площадки.
— В чем дело, Скворешня? — нетерпеливо прервал молчание капитан.
— Разве вы не слышали? — взволнованно прогудел гигант. — Там кто-то кричит…
— Что? — Капитан оглянулся и обвел взором темные засыпавшие волны. — Вам послышалось, Скворешня!
— У меня хороший слух, товарищ командир,— вытянулся во весь свой рост Скворешня. — Я слышал крик… Стоп! —
— Крик! — прошептал Лорд. — Я слышу крик, капитан!
— Да-да! Но не там, где указывает Скворешня, а с правого борта.
— Нет, товарищ командир, я не ошибся,— почтительно возразил Скворешня. — Крик был прямо по носу.
— Прожектор бы зажечь… — нерешительно сказал Лорд.
— Ни в коем случае! — категорически возразил капитан и быстро подошел к перилам на переднем конце площадки.
— Робот-разведчик пошел! — сказал Лорд и смолк, устремив глаза на экран.
— А вот и айсберг! — сказал Лорд.
— Да,— произнес капитан,— но море вокруг него пустынно, и никаких обломков уже не видно на экране. Откуда же донесся к нам этот крик?
— Может быть, мы плохо рассмотрели обломки под разведчиком? — предположил Лорд.
— Вполне возможно,— согласился капитан. — Придется более густо прочесать этот сектор и держать снаряд поближе к воде.
— Что же это значит? — в недоумении спросил Лорд. — Неужели мальчик послал нам свой последний призыв, а потом сорвался и пошел ко дну? Как это ужасно!
— Он на льдине! Он на льдине, товарищ командир!
— Но до айсберга, судя по ходу разведчика, больше трех километров, Скворешня. Мы не услышали бы крика на таком расстоянии,— возражал капитан.
— Не знаю. Я не могу объяснить, но он там, только там! Больше ему негде быть! — взволнованно говорил Скворешня.
— Хорошо,— сказал капитан,— я направляю снаряд к льдине.
— Наш разведчик разбудил этих чаек, фрегатов и глупышей, — заметил Лорд. — Может быть, его заметит мальчик, и это ободрит его… Вот он, вот он! — закричал вдруг Лорд, склоняясь над экраном.
— Это он, товарищи, он! — взволнованно говорил Лорд.
— Даю одну десятую вперед, — послышался твердый и четкий голос капитана.
— Вызвать глиссер! Приготовиться к спуску!
— Есть вызвать глиссер, приготовиться к спуску!
— Вот он!
— Глиссер на воду! — скомандовал капитан. Один из стоявших у люка людей поставил свой ящик набок и нажал замок. Ящик раскрылся и через минуту превратился в небольшой резиновый глиссер на сложном каркасе из матовых прутьев, полос и пластинок. Из второго ящика тем временем был извлечен небольшой электромотор со складным винтом и прикреплен на корме глиссера.
— Хлопчик! Хлопчик! — кричал он возбужденным и радостным голосом. — Совсем еще мальчик!
— Жив? — бросился к перилам Лорд.