Читали ли вы книгу Урусова «Обзор 1812 и 13 гг.».
2 Ежели читали, то вы бы очень обязали меня, написав мне короткое словечко, выражающее ваше о ней мнение?
Пятый том мой быстро подвигается, но я не смею думать об окончании его ранее месяца
3 и до того времени ни о чем другом не смею думать.
Истинно уважающий вас
гр. Лев Толстой.
7 Nоября.
Впервые опубликовано в журнале «На литературном посту», 1928, 10, стр. 65—66. Год определяется записью в неопубликованном дневнике М. П. Погодина 22 октября 1868 г.: «Думаю пригласить Толстого к участию в газете. Напишу».
Ответ на неизвестное редакции письмо М. П. Погодина, в котором он предлагал Толстому принять участие в издаваемой им газете «Русь».
1 «Война и мир».
2 С. С. Урусов, «Обзор кампаний 1812 и 1813 гг., военно-математические задачи и о железных дорогах», М. 1868. Книга сохранилась в яснополянской библиотеке. В письме к Толстому от 26 мая 1868 г. С. С. Урусов называл свою книгу «сочинением о законах войны» и говорил, что ряд рассуждений о причинах войн он позаимствовал из IV тома «Войны и мира».
3 Пятый том «Войны и мира» вышел 24—25 февраля 1869 г.
1869
271. C. A. Толстой от 18 января 1869 г.
* 272. А. М. и Т. А. Кузминским.
1869 г. Января 22...24. Я. П.
Любезные друзья!
У нас горе. Таничка третьи сутки в сильнейшей скарлатине. —
Поэтому, во-первых, Саша, не езди к нам, а во-вторых, Таня, купи для чулок Тане тонкой берлинской пунцовой шерсти, потом фланели ей на халат 4 арш[ина] по образчику, потом касторового масла и комнатный термометр. Надеюсь, что все эти покупки ты сделаешь через Полю. — Прощайте, пожелайте нам терпения и хорошего конца. Идет болезнь, кажется, хорошо, но ужасно страшно. Третьи сутки она лежит, стонет в забытьи, ничего не ест и в жару и вся в красных пятнах. Деньги посылаю. И образчик фланели тоже. — Ты знаешь, Таня, — <какая серая фланель у меня на блузе>.
Датируется содержанием.
Об Александре Михайловиче Кузминском (1843—1917) см. т. 83, стр. 108—109.
273. П. И. Бартеневу.
1869 г. Января 22...24. Я. П.
Меня в середине работы, конца ее, захватила беда — сильнейшая скарлатина у девочки, и я не могу кончать и прибегаю к вам с просьбой. Я посылаю в типографию 40 л[истов],
1 кот[орые] готовы, и не велю их другой раз посылать ко мне, а верстать и печатать. Если успею и буду в состоянии работать, то пришлю остальное. Но во всяком случае, прошу вас внимательно прочесть коректуры и, если только что-нибудь очень безобразное, воротить мне, а то печатать и кончать 5-й том — сколько там ни выйдет листов. —
Вы не можете себе представить, как мучительно это сознание неоконченной работы теперь и как хочется свободы. Надеюсь, что вы сделаете, о чем я вас прошу. Очень буду вам благодарен.
Ваш Л. Толстой.
Впервые опубликовано, с датой: «1869. Январь. Вторая половина», в ТТ, 4, стр. 6. Датируется упоминанием о болезни дочери Татьяны.
1 Очевидно, 40 корректурных гранок.
* 274. В типографию Ф. Ф. Риса. Черновое, неотправленное.
1869 г. Января вторая половина? Я. П.
Посылаю 33 гранки. Прошу исправить, послать к Бартеневу, верстать и
Письмо не дописано. Датируется предположительно по связи с письмом № 273.
Федор Федорович Рис — владелец типографии в Москве, открытой им в 1865 г. в Армянском переулке.
* 275. Т. А. Кузминской.
1869 г. Января 23...25. Я. П.
Нынче утром ей было получше, но днем опять сильный жар. Вечером на минутку поговорила, посмеялась и выпила полчашки чая в четвертые сутки и опять заснула. Судя по описаниям, болезнь идет хорошо, но ужасно страшно. Соня и Ганна
1 чередуются, и Соня ужасно измучена, а предстоят еще недели в самом лучшем случае. —
Щенка посылаю. Располагай им, как хочешь. Очень благодарны за покупки и термометр.
Датируется сопоставлением с письмом № 272.
1 Ханна Терсей, гувернантка в доме Толстых.
* 276. T. A. Кузминской.
1869 г. Января 29...31. Я. П.
В Аптеке.
Крамор тартару
1 на рубль.
Все трое больны,
2 но кажется, что Танина болезнь сильнее всех. Со вчерашнего дня она в первый раз попросила поесть, но всё в жару и в тоске. Мальчиков обоих рвет, и Сережа в сыпи, но такого жара, как у Тани, далеко нет. Сережа слёг вчера утром, Илюша вчера вечером. Купи, пожалуйста, еще два арш[ина] такой же фланели и дай деньги на крамортартар. Ключи у Сони, а она заснула.
Л. Толстой.
На обороте:
Татьяне Андреевне.
1 Cremor tartari — винный камень.
2 То есть все трое детей: Татьяна, шестилетний Сергей и двухгодовалый Илья.
277. П. И. Бартеневу.
1869 г. Января 29...31. Я. П.
Дело мое плохо, любезный Петр Иваныч. Несмотря на все усилия, не могу ни на шаг подвинуть вперед работу — что досаднее всего — почти конченную. Дети все трое в скарлатине, жена уже не может помогать мне, и сам я 2-ю неделю переламываюсь от нездоровья. Досаднее всего то, что мне нужно два часа хорошего расположения для того, чтобы поправить одно место, и тогда более 22-х листов готовы на 5 том, но этих двух часов нет, а закончить 5-й том тем, что я вам послал, кажется, не годится. Напишите мне, как вы думаете, если вы прочли всё, да велите мне прислать эти последние коректуры в поправленном виде с И. И. Орловым. —
Весь ваш Л. Толстой.
Впервые опубликовано, с датой: «1869. Февраля 1—3», в ТТ, 4, стр. 6—7. Датируется упоминанием о болезни детей.
Письмо передано П. И. Бартеневу И. И. Орловым вместе с запиской, в которой Орлов писал: «...Рис недоумевает, сколько листов последней корректуры требует Лев Николаевич. Вы это лучше знаете и дайте знать Рису об этом сегодня же. Льву Николаевичу это очень нужно и обещает возвратить через 2 дня...»
278. П. И. Бартеневу.
1869 г. Февраля 6. Я. П.
Посылаю последние листы пятого тома.
1 Это последние и последний раз. Ради бога не покидайте меня и просмотрите эти листы так же, как вы просмотрели предпоследние, и поторопите Риса набирать, печатать и выпускать книжку. Эти листы по содержанию лучше мною проверены, чем прежние, только коректуры и рукопись очень измараны и местах в двух не сделаны переводы. Дети мои вне опасности, как могут быть вне опасности после 10
2 дней в скарлатине. —
В случае если бы все-таки нашлось что-нибудь очень безобразное, пришлите мне всё через Риса с нарочным. Но я этого не желаю.
До свиданья. Мне ужасно совестно мучать вас, но утешаюсь тем, что последний раз и что вы всегда были так обязательны. —
Как скоро поправятся дети, я приеду в Москву,
3 но надеюсь, что всё будет уже отпечатано.
Благодарю вас за то, что обласкали Ивана Ивановича.
4
Да, еще, ежели найдете удобным, напечатайте в Архиве прилагаемое объяснение.
Ваш гр. Л. Толстой.
6 февраля.
На отдельном листке:
В напечатанном в... № Р[усского] а[рхива] мною объяснении на книгу «Война и мир» было сказано, что везде, где в книге моей действуют и говорят исторические лица, я
5 не выдумывал, а пользовался
6 известными матерьялами.
7 Князь Вяземский в № Р. А.
8 обвиняет меня в клевете на характер и[мператора] А[лександра] и в несправедливости моего показания.
9 Анекдот о бросании бисквитов народу
10 почерпнут мною из книги Глинки, посвященной государю императору, стр[аница] такая-то.
11
Впервые опубликовано в ТТ, 4, стр. 7—8.
1 4 марта 1869 г. в №48 «Московских ведомостей» было объявлено: «От гр. Л. Н. Толстого сим объявляется, что V том «Войны и мира» бесплатно раздается имеющим первые четыре, по предъявлении билетов. Иногородние высылают в места, откуда они выписывали, свой адрес и пересылочные за три фунта, смотря по расстоянию».
Пятый том в первом и втором издании (о последнем см. прим. 2 к письму № 267) был разбит на три части: первая — 39 глав, вторая — 16 глав и третья — 19 глав. Содержал он в себе 20 типографских листов. Первая часть этого тома соответствует третьей части третьего тома настоящего издания; часть вторая — первой и часть третья — второй частям четвертого тома настоящего издания.
2 Первоначально было: 9
3 Толстой выехал из Ясной Поляны в Москву 20 февраля.
4 И. И. Орлова.
5 Зачеркнуто: нигде
6 Зач.: памятниками
7 См. статью Толстого «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» («Русский архив», № 3 за 1868 г., стр. 523).
8 Зачеркнуто: на основании личного знания характера императора Александра
9 Имеется в виду статья Петра Андреевича Вяземского «Воспоминания о 1812 годе», напечатанная в № 1 «Русского архива» за 1869 г.
Отзыв Вяземского о «Войне и мире» находим также в его письме к М. П. Погодину от 23 апреля 1869 г. (см. П. А. Вяземский, Собрание сочинений, том X. «Записные книжки (1869—1871)», стр. 266).
10 Эпизод с бросанием бисквитов см. в т. IV, ч. I, гл. XXI первого и т. III (11), ч. I, гл. XXI настоящего издания.
11 См. прим. 1 к письму № 280.
* 279. П. И. Бартеневу. Черновое, неотправленное.
1869 г. Февраля 7...20? Я. П.
Петр Иванович!
Сделайте милость следующее. Француз, приходящий за рубашкой, зовет Платона Platoche, и везде, где он говорит Platon, там Platoche; потом, когда француз снял мундир, в скобках: (на нем не было совсем рубахи);
1 потом, когда он отдал обрезки, Платон говорит: Вот спасибо, соколик. То-то старички говаривали: потная рука таровата. Тоже душа есть.
2 Потом: Пьер пошел для своей надобности заменить: Пьер вышел.
3 Взглянув на Пьера, отдал. Вислый.
Основание датировки: последние листы корректуры пятого тома были отправлены в типографию 6 февраля.
1 В окончательной редакции это место читается так: «Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет» (т. V, ч. III, гл. XI первого и т. IV (12), ч. II, гл. XI настоящего издания).
2 «Вот поди ты, — сказал Каратаев, покачивая головой. — Говорят нехристи, а тоже душа есть. — То-то старички говаривали: потная рука таровата, сухая неподатлива» (т. II, ч. IV, гл. XI первого и т. IV (12), ч. II, гл. XI настоящего издания).
3 В окончательной редакции нет ни этого, ни последующих предложений.
280. П. И. Бартеневу.
1869 г. Февраля 10...15? Я. П.
Петр Иваныч!
Сделайте милость, напечатайте в Р[усском] а[рхиве] мою заметку. Мне необходимо это.
Ежели вы не нашли того места, то только потому, что не брали в руки Записки Глинки посвящ[енные] (кажется государю), 1-го ратника ополчения.
Пожалуйста, найдите и напечатайте. У меня на беду и досаду пропала моя книга Глинки. — И напечатайте поскорее, чтобы вышло вместе с 5-м томом. «В объяснении моем, напечатанном... сказано...»
В №... к[нязь] В[яземский], не указывая, на основании каких матерьялов или соображений, сомневается в справедливости описанного мною случая о бросании государем бисквитов народу. Случай этот описан там-то так-то. Пожалуйста, любезный Петр Иванович, потрудитесь взглянуть в книгу эту и напечатайте это. Очень меня обяжете.
Ваш Л. Толстой.
Впервые опубликовано, с датой: «1869. Конец февраля — начало марта», в ТТ, 4, стр. 9. Датируется предположительно сопоставлением с письмом № 278 и днем выхода 5-го тома «Войны и мира» — 26 февраля.
1 Толстой имел в виду книгу: «Записки о 1812 годе Сергея Глинки, первого ратника Московского ополчения», Спб. 1836. Но ни в этой, ни в других книгах С. Глинки эпизода с бисквитами нет. П. И. Бартенев заметку Толстого не напечатал. Эпизод, близкий к описанному Толстым, есть в книге: [А. Рязанцев], «Воспоминания очевидца о пребывании французов в Москве в 1812 году», М. 1862, где на стр. 26—27 рассказывается, что в день своего прибытия в Москву Александр I, во время обеда в Кремлевском дворце, заметив собравшийся народ, стал раздавать народу фрукты.
281. A. A. Фету.
1869 г. Марта 5. Я. П.
Ради бога не измените, милый друг. С 13-го на 14-е в ночь вас будут дожидаться лошади на Ясенской станции. А то кончится тем, что мы с вами с удивлением встретимся на том свете.
— «А, вы уж здесь, А[фанасий] А[фанасьевич]?» — Виноват я за то, что не писал вам; но не наказывайте меня и приезжайте не на день, а на два. Много надо поговорить. Наши душевные поклоны с женой Маръе Петровне. Ждем вас с большой радостью. От Ясенков до меня в переезде не может быть никаких препятствий.
Ваш Л. Толстой.
5 марта.
Впервые опубликовано, с пропуском последней фразы, в «Русском обозрении», 1890, 5, стр. 60—61. При установлении года принята во внимание пометка на письме рукой Фета: «1869».
Ответ на неизвестное письмо Фета.
* 282. А. А. Фету.
1869 г. Апреля 22? Я. П.
Я вам писал в Змиевку;
1 но, вероятно, письмо уже не застало вас — прося, умоляя заехать к нам.
У нас всё благополучно, и потому жду вас с радостью и с Шопенгауером.
Ваш Л. Толстой.
При датировке принята во внимание дата, проставленная рукой Фета: «22 апреля 1869».
1 Станция Московско-Курской железной дороги в сорока с лишним км. к югу от Орла и в 17 км. от хутора Фета, Степановки.
283. А. А. Толстой.
1869 г. Мая 10? Я. П.
Я тоже слышал про пропадающие письма из Петербурга и потому спешу уведомить вас, что я только нынче получил вашу записку и бумагу,
1 за которые очень, очень благодарю вас.
Но за письмо ваше первое
2 — наверно, хорошее письмо, которое мне доставило бы такую радость, я готов задушить того, кто виною того, что оно не дошло ко мне. Я не сомневался в том, что вы сделаете, что можете, но беспокоился и удивлялся. Я очень занят в эту минуту и потому не пишу больше. Целую вашу руку. Бог даст, до свиданья.
Ваш Л. Толстой.
Печатается по тексту, опубликованному в ПТ, № 181. Местонахождение автографа неизвестно. Датируется по ответному письму А. А. Толстой от 16 мая 1869 г. (ПТ, № 69).
1 Бумага об усыновлении детей С. Н. Толстого. См. письмо № 258.
2 Письмо от 25—26 апреля 1869 г., о котором А. А. Толстая писала 16 мая 1869 г., что это «было не письмо, а целая брошюрка — два или три мелко исписанных листа» — «одно из тех писем, которое нельзя написать два раза, потому что это был задушевный разговор за несколько лет молчания и отчуждения».
* 284. С. Н. Толстому.
1869 г. Мая 10. Я. П.
Посылаю сейчас полученную бумагу от А. Толстой. Я очень рад за тебя и твоих и очень горд тем, что мне удалось сему содействовать. Надеюсь, что ты ничего не дашь твоему патриоту адвокату. Мы все ждем каждый день родов, но еще нет.
1 — До свиданья.
Твой Л. Толстой.
Датируется упоминанием о «бумаге» в этом письме и в письме № 283.
1 20 мая 1869 г. родился четвертый сын Толстого, Лев.
* 285. А. А. Фету.
1869 г. Мая 10. Я. П
10 мая.
1
Любезный друг!
Получил ваши книги и письмо,
2 и за то и другое очень благодарю. О Третьякове — не знаю, никого не хочется.
3 Участие ваше к моему эпилогу
4 меня тронуло. Юркевичу
5 я читал, и он на мои речи ничего не сказал мне, кроме отрывка из своей лекции. Главное же, почему я не бо[юсь?],
6 потому, что то, что я написал, особенно в эпилоге, не выдумано мной, а выворочено с болью из моей утробы. Еще поддержка то, что Шопенгауер в своей Wille
7 говорит, подходя с другой стороны, то же, что я. Я жду каждую минуту родов жены. Если бог даст благополучно, то, так как вы меня знать не хотите, я к вам непременно приеду.
Ваш Л. Толстой.
Одна фраза опубликована, с датой: «май 1869», в Г, II, стр. 76. Год определяется содержанием (ср. письмо № 284).
1 Дата написана рукой С. А. Толстой.
2 Письмо Фета неизвестно.
3 Павел Михайлович Третьяков (1832—1898) при посредстве Фета обратился к Толстому с просьбой разрешить художнику И. Н. Крамскому написать его портрет. Получив отказ, Фет вторично обращался к Толстому (см. письмо № 292), но Толстой дал свое согласие Крамскому лишь в 1873 г. См. т. 62.
4 Толстой давал Фету читать рукопись шестого тома романа «Война и мир».
5 Памфил Данилович Юркевич (1827—1874) — профессор философии Киевской духовной академии и Московского университета, идеалист.
6 Нижний край письма оборван.
7 «Die Welt als Wille und Vorstellung» («Мир как воля и представление»).
* 286. С. Н. Толстому.
1869 г. Июля 7. Я. П.
Не понимаю, как это ты не подписал доверенности.
Тогда бы действительно могла бы быть надежда, что Белобородов
1 засвидетельствует ее без тебя. Но теперь тебе уже необходимо приехать самому в Тулу. Мы с Соней поедем непременно завтра, т. е. 8-го. Жалко, что вы княжон
2 так приняли рефронтом.
3 Заехать им к тебе, не зная твоей жены, было бы неприлично. Другое дело было бы, если бы ты приехал к ним и позвал бы их к себе. Я нынче же поеду в Тулу к Белобородову с тем, чтобы узнать, будет ли, завтра Казанская, у него присутствие и не обойдется ли он без тебя. Сейчас узнаю, что посланный еще едет в Тулу. — Удивляюсь, как это ты продержал три дня и прислал не подписанную. — Поэтому посылаю тебе назад доверенность с тем, чтобы ты ее сам привез завтра в Тулу или, по крайней мере, подписав, прислал бы в ночь. Лучше же всего было бы, если бы ты приехал сам к нам на своих или по железной дороге. Лошадей я не вышлю, потому что не знаю, приедешь ли, а постель тебе будет готова, так как поезд приходит в Ясенки в три часа. И в Ясенках всегда есть лошади. И мы вместе поехали бы в Тулу. Пожалуйста сделай так, если это тебе хоть немного возможно. По крайней мере, мы бы сразу свалили с себя эту обузу. И Машинька по последним ее письмам право очень жалка
4. —
Твой Л. Т.
Год определяется упоминанием о доверенности по разделу Никольского-Вяземского (см. письмо № 297); месяц и число — на основании слов: «завтра Казанская» (праздновалась 8 июля).
1 Тульский нотариус Яков Федорович Белобородов.
2 Елена Сергеевна Горчакова и ее сестры.
3 Правильно «рефрентом» — от французского глагола refrener — сдерживать.
4 М. Н. Толстая в феврале 1869 г. уехала за границу и вернулась в декабре. Упоминаемые Толстым ее письма неизвестны.
* 287. С. Н. Толстому.
1869 г. Июля 10...11? Я. П.
Княжны пробыли у нас два дня и теперь едут к себе и ночуют в Пирагове у Машиньки. Ты, верно, к ним приедешь их успокоить, а Николинька,
1 как хозяин, должен их встречать, угащивать и любезничать; да и за попа и попадью должен отплатить. От Машиньки я 2-го июля получил телеграмму, в которой она говорит: теперь уже не приезжай, всё сделано. А между тем, после телеграммы, я получил еще ее два письма, по которым, если бы я не получал телеграммы, я бы сейчас поехал. Дальше о ней ничего не знаю.
Датируется сопоставлением упоминания о княжнах в этом письме и в письме № 286.
1 Николай Валерианович Толстой.
288. A. A. Фету.
1869 г. Августа 30. Я. П.
30 сент[ября].
Получил ваше письмо
1 и отвечаю не столько на него, сколько на свои мысли о вас. Уж, верно, я не менее вашего тужу о том, что мы так мало видимся. Я делал планы приехать к вам и делаю еще, но до сих пор вот не был. 6-й том, кот[орый] я думал кончить 4 мес[яца] тому назад, до сих пор, хотя весь давно набран, — не кончен.
2
Знаете ли, что было для меня нынешнее лето? — Неперестающий восторг перед Шопенгауером и ряд духовных наслаждений, к[оторых] я никогда
3 не испытывал. Я выписал все его сочинения и читал и читаю (прочел и Канта), и, верно, ни один студент в свой курс не учился так много и столь многого не узнал, как я в нынешнее лето.
Не знаю, переменю ли я когда мнение, но теперь я уверен, что Шоп[енгауер] гениальнейший из людей.
4
Вы говорили, что он так себе кое-что писал о философских предметах. Как кое-что? Это весь мир в невероятно-ясном и красивом отражении.
Я начал переводить его.
5 Не возьметесь ли и вы за перевод его?
Мы бы издали вместе. Читая его, мне непостижимо, каким образом может оставаться имя его неизвестно. Объяснение только одно, — то самое, которое он так часто повторяет, что, кроме идиотов, на свете почти никого нет.
Жду вас с нетерпением к себе. Иногда душит неудовлетворенная потребность в родственной натуре, как ваша, чтобы высказать всё накопившееся. Душевный поклон Марье Петровне.
Ваш Л. Толстой.
Уже написав это письмо, решил окончательно свою поездку в Пензенскую губернию для осмотра имения, которое я намереваюсь купить в тамошней глуши. Я еду завтра, 31, и вернусь около 14-го.
6
Вас же жду к себе и прошу вместе с женой к ее именинам, т. е. приехать 15 и пробыть у нас, по крайней мере, дня три. —
Впервые опубликовано А. А. Фетом в «Моих воспоминаниях», ч. II, М. 1890, стр. 199—200. Дата определяется приглашением на именины С. А. Толстой (17 сентября), и потому дата Толстого в отношении месяца, несомненно, ошибочна.
1 Письмо А. А. Фета неизвестно.
2 Шестой том «Войны и мира» был окончательно сдан лишь в середине октября 1869 г.
3 Никогда написано поверх: давно
4 Впоследствии Толстой резко изменил свое отношение к Шопенгауэру. В письме к H. Н. Страхову от 16 октября 1887 г. он назвал Шопенгауэра «талантливым пачкуном» (т. 64, стр. 105) и тогда же резко осуждал пессимизм его философии (т. 64, стр. 230—231).
5 Перевод Толстого неизвестен. В 1881 г. вышла книга Шопенгауэра «Мир как воля и представление» в переводе А. А. Фета, с предисловием H. Н. Страхова.
6 Из Ясной Поляны Толстой выехал 31 августа, вернулся 14 сентября. Об этой поездке см. письма к С. А. Толстой от 1, 2 и 4 сентября (т. 83, №№ 80—82).
289—291. С. А. Толстой от 1, 2, 4 сентября 1869 г.
292. А. А. Фету.
1869 г. Октября 21. Я. П.
Я в Москве чуть-чуть не застал вас, как мне сказал Борисов. Я ездил к моему бедному другу Урусову. Вы знаете — он потерял единственную дочь. А у вас в семействе смерть за смертью.
Меня ужасно поразил характер смерти В. П. Боткина.
1 Если правда, что рассказывают, то это ужасно. Как не нашлось между всеми друзьями — одного, который бы придал этому высочайшему моменту в жизни тот характер, который ему подобает. —
Борисова мне очень жалко и не могу верить, чтобы туча эта не прошла мимо.
2 —
Насчет портрета я прямо говорил и говорю: нет. Если это вам неприятно, то прошу прощенья. Есть какое-то чувство, сильнее рассужденья, которое мне говорит, что это не годится.
3 Жена вам кланяется и сама хотела писать, да ей нынче нездоровится. —
Покупка моего Пенз[енского] именья разладилась.
Шестой том я окончательно отдал, и к 1-му Nоября, верно, выйдет.
4 —
Вальдшнепов было и есть пропасть. Я убивал по 8 штук и нынче нашел 4-х и убил одного. —
Для меня теперь самое мертвое время: не думаю и не пишу и чувствую себя приятно глупым. На первый свой отдых после работы, вероятно через месяц, приеду к вам и вперед напишу.
Теперь не еду, потому что только что приехал и хозяйственные дела. А если вы поедете в Москву (верно, поедете за женой), следовало бы вам заехать к нам с Марьей Петровной, которой жена просит передать свое настоятельное приглашение. Только напишите когда, и я выеду за вами в Тулу или Ясенки, или даже, если вы без багажа, на промежуточную полустанцию Козловку, от которой две версты до нас. —
Передайте же наши с женой поклоны и просьбы Марье Петровне и приезжайте.
Ваш Л. Толстой.
21 октября.
Впервые опубликовано в «Русском обозрении», 1890, 5, стр. 65—66. Год определяется упоминанием о смерти Л. С. Урусовой (29 августа 1869 г.).
1 Василий Петрович Боткин (см. о нем т. 60, стр. 154) умер внезапно 4 октября 1869 г., когда у него собрались гости слушать квартет в исполнении приглашенных им лучших артистов. Незадолго перед этим (4 мая 1869 г.) умер Николай Петрович Боткин (р. в 1813 г.) и сестра А. А. Фета, Надежда Афанасьевна Борисова.
2 Сын И. П. Борисова был тяжело болен тифом.
3 См. письмо № 285, прим. 3.
4 Шестой том «Войны и мира» вышел в начале декабря 1869 г. См. «Московские ведомости», 1869, № 264 от 4 декабря.
293. С. А. Толстой от мая — ноября 1869 г.
* 294. С. Н. Толстому.
1869 г. Декабря 4...10. Я. П.
Посылаю тебе 6-й том. Интересно мне знать и твое мнение о нем. Но интереснее знать, что ваш 4-й том, который, должно быть, произвела Мар[ья] Мих[айловна].
1 Пожалуйста напиши подробно, что и как?
Машенька, притворяясь больною и мучая детей, проехала в Москву. Я еду нынче ночью.
2
Твой Л. Толстой.
Датируется днями выхода шестого тома «Войны и мира» (см. письмо № 292).
1 Четвертый ребенок С. Н. и М. М. Толстых.
2 В Москву Толстой уехал между 4—10 декабря, в Ясную Поляну вернулся через 4—5 дней.
* 295. A. A. Фету.
1869 г. Декабря 6? Я. П.
Любезный друг!
Кругом виноват перед вами за молчание.
Всё это время был в разъездах и хлопотах. Поездку к вам не могу предпринять ранее, как после праздника. А видеть вас страшно хочется и нужно точно так же, как вы говорите, что вам нужно меня. Что вы говорите про отсутствие лошадей в Ясенках? Только напишите, и на ухарской тройке выеду встречать дорогого гостя. Теперь же и время прихода поезда самое приятное: 40 минут 11-го. Льщу себя надеждой, что с нынешнего съезда декабрьского приедете ко мне.
Ваш Л. Толстой.
Датируется на основании пометки Фета: «6 декабря 1869».
* 296. Д. А. Дьякову.
1869 г. Декабря 8...15. Я. П.
Любезный друг!
К ужасу своему я увидал в своих вещах Софешин
1 ботинок. Посылаю его и прошу извинить. У вас же или у Маши
2 забыл я двое ножниц. Пожалуйста, пришли их мне по почте.
У Сережи родился сын,
3 и он очень огорчен отказом Вариньки.
4 Я пишу Машиньке
5 и надеюсь, что она согласится. Для Марьи Михайловны, как я и угадал, это особенно больно.—
Еще просьба. Если будешь у Страстного бульвара, заверни к Соловьеву
6 и скажи от меня, что я прошу его послать поскорее экз[емпляр] 6-го т[ома] Сергею Семеновичу Урусову. В Троицу, село Спасское.
Твой Л. Толстой.
Пожалуйста, чтоб твое обещание заехать к нам, когда поедешь в Чермошню, было не на словах. — Жена целует Машу
7 и Софеш.
Датируется сопоставлением с неопубликованным письмом С. С. Урусова к Толстому от 6 декабря 1869 г. и с датой счета книжного магазина Соловьева — 11 декабря.
1 Софья Робертовна Войткевич, гувернантка дочери Д. А. Дьякова, впоследствии (после смерти Д. А. Дьяковой) его жена.
2 М. Н. Толстая с детьми жила в Москве в одной квартире с Дьяковыми.
3 Александр Сергеевич Толстой.
4 Варвара Валериановна Толстая. Ее просили быть крестной матерью новорожденного.
5 Письмо Толстого к М. Н. Толстой неизвестно.
6 Книготорговец И. Г. Соловьев.