Я нужен вам. Я знаю, чего хотят фанаты.
18 марта 2014 г.
Я нужен тебе, если ты хочешь вернуть фанатов на свою сторону, Джош.
22 мая 2014
Идея: старый бродяга умирает от сердечного приступа на кладбище, становится грубым призраком, который конкурирует с Харти за Папервайт. Харти теперь выглядит для нее гораздо лучше, но он отвергает ее.
29 июля 2014 г.
Я думал, что ты менее туп, чем Ледвелл, но начинаю опасаться, что это не так.
19 сентября 2014 г.
Становится все яснее, что ты на самом деле не понимаешь “Чернильно-черное сердце”, Джош. Я предлагаю тебе помощь в исправлении и улучшении — предложение, от которого ты не захочешь отказаться.
1 октября 2014 года
Идея: объявить об уходе Ледвелл в одном из эпизодов мультфильма. Пусть Аноми войдет на последних секундах эпизода. Фанаты сойдут с ума от этого.
29 октября 2014 г.
Аноми: существо, которого боится даже Дрек. Визуально: см. мое появление в игре. По сути, пустотоподобное существо, в котором исчезают все неудовлетворительные персонажи.
29 октября 2014 г.
Твои притязания на роль героя-создателя теперь полностью разрушены. Я был готов отдать тебе должное за зародыши того, что в умелых руках могло бы стать интересными идеями. Теперь ты предал фэндом, и я понимаю, что был неправ, предлагая себя в качестве соавтора. Может быть только один ρχηγέτης.
12 ноября 2014 г.
Пойми: сделка с фильмом будет концом. Тебя предупреждали.
10 февраля 2015 г.
— Что означает это греческое слово? — спросила Робин у Страйка.
— Думаю, оно относится к героям Архегетам, — ответил Страйк, который все еще сканировал строку сообщений. — Древние греки, которые основывали поселения или колонии.
— Тон этих сообщений интересен, — сказала Робин.
— Самовлюбленность, ты имеешь в виду? — спросил Страйк, в то время как лихорадочные глаза Джоша метались туда-сюда между двумя детективами. — Предлагая им стать персонажем в игре…
— Это есть, да, но язык более интеллектуальный и взрослый, не так ли? Там нет ругательств, нет ребячества — использование этого греческого слова.
— Да, эти сообщения лучше соотносятся с комментарием Ясмин о “культурности”, не так ли? — Страйк посмотрел на Джоша. — Это все, что тебе прислал Аноми?
— Нет, — сказал Блэй. — Было еще кое-что, что я не успел сфотографировать. Но это было одно и то же: дерьмовые идеи для мультфильма.
— Ты показывал эти сообщения полиции?
— Да, — сказал Джош.
— И что? — сказал Страйк.
— Не думаю, что они восприняли это всерьез. Они зациклены на этой правой группе.
— Ты не против, если мы сделаем копии? — спросил Страйк.
Джош кивнул, и Робин отправила папку с сообщениями Аноми на свой телефон.
— Катя говорит, что вы пытаетесь выяснить, кто мог знать все эти инсайдерские материалы, — сказал Джош пустым голосом. — Я ничем не помогу. Я не могу вспомнить, кто что знал и когда. Большую часть последних пяти лет я провел в стельку или под кайфом… Мы оба употребляли много наркоты. Эд иногда забывала, что она тоже что-то рассказывала… Она вбила себе в голову, что Аноми — это Себ, потому что сказала, что Папервайт основана на старой соседке… но она сказала мне это, когда мы создавали персонажа, и, вероятно, рассказала другим людям… Она тоже кое-что забыла, — патетически сказал Джош, и Робин почувствовала почти болезненную жалость в животе.
— Катя говорит, что ты долгое время считал Аноми Брэмом де Йонгом, — сказал Страйк.
— Полагаю, вы думаете, что я идиот, после того как прочитали те сообщения, — мрачно сказал Джош, — но у Брэма IQ 140. Его тестировали в школе. Иногда он ведет себя так, будто ему мало лет, но иногда, если бы его голос сломался, можно было бы подумать, что ему сорок… Вы слышали о маме?
— Мы знаем, что она умерла, — сказала Робин.
— Ее убили, — сказал Джош, — в Амстердаме.
— Черт, — сказали Страйк и Робин одновременно.
— Да… она была наркоманкой, занималась сексом, чтобы купить наркотики. Брэму было шесть или около того, когда она умерла… Она запирала его в своей комнате, когда к ней приходили мужчины. Один из преступников задушил ее и ушел из квартиры. Брэм просидел в своей спальне два дня или около того… Тетя пошла туда, потому что мама не отвечала на звонки, и нашла тело и Брэма, все еще запертого.
— Боже, — тихо сказала Робин. — Как ужасно.
— Да, — сказал Джош тяжело. — Не удивительно, что он встревожен. Я считал его забавным, когда только переехал в Норт Гроув, но потом… Я думаю, он поджег мою комнату, пока я спал, за день до этого — до того, как все это случилось. Мариам обвинила меня. Типа, я уронил свою сигарету. Я проснулся от того, что люди кричали и обливали меня водой. Занавески горели… Мариам кричала… Я выпил много пива и принял много наркоты, — говорит Джош, — так что я, знаете ли, не понимал, что происходит. Я позволил Мариам выгнать меня, и только когда я оказался снаружи в темноте, я сложил два и два и понял, что это: Брэм. Вот такие вещи он делает.
— Пытается убивать людей? — сказал Страйк, внимательно наблюдая за Джошем.
— Я не уверен, что он действительно хочет кого-то убить, — сказал Джош ровным, отстраненным голосом. — Похоже, ему просто интересно посмотреть, как далеко он может зайти. Нилс, наверное, смог бы остановить его, если бы попытался, но он не в теме… Я не думаю, что он действительно хочет взять на себя ответственность за Брэма… Катя сказала вам, что Брэм неделями шпионил за мной и Эди через дыру в стене нашей спальни?
— Да, говорила, — сказал Страйк.
— Именно это натолкнуло меня на мысль, что он — Аноми. Он… он видел всякое, когда жил с мамой, понимаете? То, что маленький ребенок не должен был видеть… Он вроде как долбанутый, и у него IQ на уровне гения, так что… да, я долго думал, что это Брэм… но я полагаю, что это было потому, что это был легкий ответ.
Робин слышала, как пересохло во рту у Джоша. Она хотела предложить ему выпить, но не решалась: он не смог бы удержать стакан, и она подумала, не сочтет ли он это навязчивым, если она предложит.
— Почему ты сказал, что это “легкий ответ”? — спросил Страйк.
— Ну, я думаю… если это был какой-то отмороженный пацан, который не понимал, что делает, то это не кто-то из наших товарищей. Но это не Брэм нас зарезал. То, что он сказал о “позабочусь обо всем”, было слишком… это не то, что сказал бы Брэм.
— Почему нет? — надавил на него Страйк.
Джош снова уставился на детектива, его глаза были расфокусированы, очевидно, он размышлял. Наконец он сказал,
— Если бы Брэм воткнул в кого-то нож, он бы посмотрел, что будет дальше. Как они выглядят, или каково это — убить кого-то… Он делал бы это ради этого, а не потому, что хотел что-то захватить. Брэм — творческий человек. Нильс часто говорит об этом. Всегда говорит Брэму, чтобы он сел и сделал что-нибудь, или нарисовал что-нибудь… Нильс считает, что искусство — это все.
— Но ты думал, что Брэм мог издеваться над Эди в сети, в течение нескольких лет?
— Да, но это… это было бы… как эксперимент. Как отрывание крыльев у мухи. Просто чтобы посмотреть, насколько сильно он может ее разрушить… Но человек, который нас ударил… Когда ты хочешь взять на себя ответственность, ты… ты хочешь творить, да? Брэм просто хочет все разбить.
— То есть, пока все это происходило, ты думал, что оскорбления в Интернете совершались исключительно для того, чтобы посмотреть, как страдает Эди?
Последовала еще одна пауза, а затем, внезапно очнувшись от своего депрессивного оцепенения, Джош сказал,
— Не нужно говорить мне, что я дерьмо. Я знаю, что должен был заступиться за нее…
— Я не…
— Я знаю, что должен был сказать Аноми, чтобы он отвалил, и заблокировать его. Вы думаете, я теперь не сижу здесь и не думаю об этом весь гребаный день и ночь?
Прежде чем Страйк успел ответить, дверь в комнату Джоша открылась, и Катя просунула голову внутрь, робко улыбаясь.
— Все в порядке? — прошептала она.
— Да, — с усилием ответил Джош.
— Могу я тебе что-нибудь предложить, Джоши?
— Нет, все хорошо, спасибо.
— Ты выглядишь разгоряченным, — сказала она. — Мне открыть..?
— Нет, — повторил Джош. — Я в порядке.
— Тогда я принесу тебе воды со льдом, — сказала Катя и удалилась.
Джош, чей румянец действительно был ярче, чем когда Страйк и Робин вошли в комнату, оглянулся на Страйка. Тот сказал,
— Уверяю, я не виню тебя за…
— Я знаю, что я должен был сделать, — сказал Джош, его дыхание было затруднено. — Я знаю это сейчас.
Катя снова появилась с большим стаканом воды со льдом, из которого торчали две соломинки.
— Мне…? — предложила она, наклоняясь, чтобы подержать стакан для Джоша, пока он пьет, но он покачал головой.
— Я выпью немного через минуту. Спасибо, — добавил он. Катя снова ушла.
— Катя замечательная, — сказал Джош после небольшой паузы и с легким оттенком оборонительности, как будто он хотел отвести от себя все разговоры об отношениях.
Жестом указав в сторону воды, Страйк сказал,
— Хочешь, чтобы я…?
— Нет.
Последовало напряженное молчание, которое нарушила Робин.
— Ты был у Кати, не так ли, в ночь перед нападением?
— Да, — сказал Джош. — Я пошел туда, потому что у меня не было с собой денег, когда Мариам выгнала меня… Разбудил Иниго, поднялся наверх… Вы знакомы с Иниго?
— Да, — сказал Страйк.
— Он сказал, что я пустая трата места, да? — сказал Джош. — Иниго мог стать кем угодно, по его словам: художником, музыкантом, писателем… назови как хочешь, он был бы в этом на мировом уровне, если бы не заболел… Так что теперь его сын должен сделать то, что он не смог. Вот почему у бедного ублюдка хроническая крапивница. И…
Он прервался.
— И? — подсказал ему Страйк.
— Это не имеет значения… Я слишком много говорю. Эд всегда говорила, что я могу рассказать все, что угодно. Она считала, что именно поэтому Аноми узнал обо всем, потому что я никогда не знал, когда нужно заткнуться. Наверное, она тоже была права. Но я не привык к такому, когда все стало таким… профессиональным. Вначале было очень весело, а потом мы стали вести себя по-другому.
— Как по-другому? — спросил Страйк.
— Например… мы больше не могли просить фанатов о предложениях, как это было в начале. Этому двенадцатилетнему мальчишке нужны были деньги. — Он сказал, что мы использовали идею ребенка, хотя мы этого не делали, мы даже не видели его комментарий… Все это быстро усложнилось.
— Ну, — осторожно сказал Страйк, — нас интересуют люди, которые были близки с тобой и Эди, которые могли знать ваши идеи и подробности вашей жизни.
— Я их всех перечислил, — сказал Джош, уставившись на поднос перед собой. — Я не могу поверить, что кто-то из них сделал бы это с Эди.
— Ты не можете вспомнить никого, кто бы имел зуб на нее?
— Ну…
Что бы Джош ни собирался сказать, он сдержался. По мнению Страйка, это было чертовски неудачное время для Джоша Блэя, чтобы научиться благоразумию.
— Он нравился Иниго? — спросил Страйк, и Джош удивленно поднял голову.
— Я как раз собирался сказать “Аноми — Иниго”, — сказал он и почти, хотя и не совсем, улыбнулся. — Я собирался сказать: “Иниго — дерьмо для Флавии”.
— Да, мы были свидетелями кое-чего такого, — сказал Страйк, довольный лишь тем, что Джош не отвлекается. — Как ты думаешь, почему?
— Полагаю, она не делает ничего для своего эго, как это делает Гас.
— Насколько верен Иниго, как ты думаешь? — спросил Страйк.
— Что?
— Ты меня слышал, — сказал Страйк. — Если у Иниго есть любовница, этот человек представляет интерес для этого расследования. Через него они могли узнать подробности о мультфильме и Эди.
— Я… черт… Ты знаешь о подружке, да? — сказал Джош.
— Скажи мне, что ты знаешь, и мы сможем понять, знали ли мы уже это.
— Я пытаюсь… пытаюсь перевернуть новый лист, — сказал Джош. — Пытаюсь держать свой рот на замке. Я не хочу создавать больше проблем.
— Ты не создаешь проблем. Ты помогаете нам исключать людей, — сказал Страйк. — Как ты узнал об интрижке?
Джош колебался, затем сказал,
— Катя рассказала мне. Она несколько месяцев занималась в Норт-Гроув, и вдруг Иниго начал заставлять двух детей ходить на ее уроки. Чтобы вытащить их из дома. У него был роман с кем-то, с кем он познакомился в Интернете… эта женщина приходила к ним в дом каждый четверг вечером.
— Бедная Катя, — тихо сказала Робин.
— Да… Флавия призналась, что все так и было. Однажды вечером они вернулись в дом, и Флавия заметила помаду на винном бокале на сливной доске, а Катя никогда не красится. Он был еще мокрый, когда Иниго смывал его. Я думаю, поэтому Иниго такой ублюдок по отношению к Флавии, потому что она его подставила. Он не простил ее. Но ведь эта интрижка не продолжается? Это было… четыре года назад, должно быть. Он сказал Кате, что покончил с этим.
— Что ты знаешь об этой другой женщине?
— Она была замужем, ее звали… Мэри, кажется. Катя вроде как… она выложила мне всю душу об этом, — сказал Джош, чувствуя себя неловко, — и я думаю, что Иниго знает, что я знаю, и это часть причины, почему я ему не нравлюсь… Я не очень понимаю, почему Катя все еще с ним, если честно. Иниго разорен. Она, вероятно, получила бы хорошую компенсацию за развод, но она вроде как опустилась на дно, я полагаю… Вы скажете Кате, что я вам рассказал?
— Нет, — сказал Страйк, — но нам, возможно, придется тихо поговорить с Иниго. Не волнуйтесь. Ему не обязательно знать, откуда у нас информация.
— Хитрый ублюдок, — сказал Джош. — И он сын епископа…
Но настроение интереса и слабого веселья улетучилось так же быстро, как и появилось.
— Полагаю, я гребаный лицемер, раз назвал его хитрым. Я и сам немного хитрил.
— Kea Нивен? — спросил Страйк совершенно искренне. — Полагаю, ты знаешь, что существует теория, что она Аноми? — добавил он, снова упустив из виду, что автор теории сидел рядом с ним.
— Да, несколько человек в сети предположили, что она была ею, однажды, — сказал Джош, без тепла. — Я тоже задавался этим вопросом, но она не может быть такой. Долгое время, когда мы с Эди были вместе, Кеа не могла знать ничего ни об Эди, ни о мультфильме, а Аноми, похоже, знал все.
— Кеа посещала Норт Гроув, не так ли? — спросила Робин.
— Да, когда я только переехал, потому что мы все еще были вместе. Она не хотела, чтобы я оставался. Я думаю, она чувствовала угрозу со стороны старой сцены, и ей не нравилось, что Эди была резидентом… вроде как… ну, девушкой, на которую все западали.
— Кто конкретно запал на Эди? — спросил Страйк, держа ручку наготове.
— Ну… Пез, — сказал Джош. — Я раньше думал, что Нильс тоже. А я… Кеа могла сказать, что это так, и мне было проще отмахнуться от всего этого…
— Я все это так испортил, — сказал Джош, уставившись в пол. Эди всегда говорила, что я никогда не хотел никого злить, но если ты собираешься злить людей, им лучше сказать прямо, чем лгать… Я должен был бросить Кеа, но я продолжал это, потому что… потому что я гребаный трус, я полагаю… Вы встречались с ней?
— Да, — сказал Страйк.
— Она говорила вам, что мы снова начали встречаться? После того, как мы с Эди расстались?
— Да, говорила, — сказал Страйк.
— Это было так чертовски глупо, — тихо сказал Джош. — Так чертовски глупо… Я не знаю, во что я играл. Она вроде как… преследовала меня после того, как мы впервые расстались, так что я знал, какая она. Какого хрена я играл, возвращаясь к ней? Однажды вечером я зашел в бар в Кэмдене и понял, что это не случайно, что она там, но я был зол, несчастен из-за того, что все закончилось с Эди и… ну, она красотка.
— Мы все там были, — сказал Страйк, когда в его голове промелькнуло воспоминание об Аннабел. Оба не заметили, как Робин слегка приподняла брови.
— Во второй раз она была еще хуже. Ревнивая, мать ее, и все твердила, что если я снова ее брошу, она себя переплюнет. Так что пять или шесть месяцев я старался держать это в тайне, потому что не хотел, чтобы Эд знала. Я знал, что Эд подумает, что это… ну, знаете… окончательное предательство, или что там еще, снова спать с Кеа, после всей той ерунды, которую Кеа говорила о том, что Эд ее кинула.
— Кеа утверждает, что вы подтвердили некоторые из этих обвинений, когда снова начали с ней встречаться.
— Я никогда, — сказал Джош, глядя Страйку в глаза. — Самое большее, что я сказал ей, это то, что я никогда не знал, что сороки могут говорить, пока она мне не сказала. Все остальное было, типа: “Поклянись могилой своей матери, что ты никогда не рассказывал Эди Ледвелл о сердце Маргарет Рид”. А я сказал: “Я не клянусь могилой своей мамы, но я не говорил”. У нее была чертова мания заставлять меня клясться на могиле моей мамы. Когда мы познакомились, нас объединяло то, что мы потеряли родителей… Она написала мне все эти письма с тех пор, как это случилось, — говорит Джош. — Говорила мне, что занимается самобичеванием и все такое… Какого хрена она ждет от меня, что я теперь буду с этим делать?
— Когда Эд узнала, что я снова встречаюсь с Кеа, между нами все пошло прахом. Мы не могли разговаривать, не рассказывая друг другу о том, каким долбаным ублюдком мы считаем того, кто был Аноми…
— Потом, пока я пытался решить, как покончить с Кеа, чтобы она не покончила с собой, с Эди случилась передозировка, — сказал Джош, его глаза расфокусировались и уставились в пол. — Она позвонила мне, когда еще глотала парацетамол и виски. Сказала, что собирается ненадолго уехать… и попросила меня запомнить пин-код ее телефона, потому что она оставила там несколько идей… Ее голос был очень невнятным… Я понял, что она, должно быть, приняла что-то.
— Она хотела сказать тебе, что в ее телефоне были идеи, даже когда у нее была передозировка? — спросил Страйк.
— О да, — сказал Джош. Казалось, он не находил ничего странного в таком поведении. — Ты не знал Эди. Чернильно-черное сердце… он значил для нее все — во всяком случае, тогда. Думаю, к концу ей это надоело… но тогда она не смогла бы смириться с мыслью, что мы все испоганим после ее ухода. Наверное, если бы она не сказала мне, где искать ее идеи, я бы объединился с Кеа, чтобы продолжать писать…
Он замолчал, снова уставившись в пол, затем продолжил,
— Я пошел навестить ее в больнице после передозировки, и Ормонд был там, охраняя палату. Вы с ним знакомы?
— Да, встречались.
— Он сказал мне, что Эд не хочет меня видеть, и у нас возникли небольшие — ну, вы понимаете — физические проблемы. Медбрат разнял нас и попросил меня уйти.
— В ту ночь у меня в голове появилась мысль, что Ормонд — это Аноми. Я был под кайфом, — тяжело вздохнув, сказал Джош. — В то время это имело смысл. Я подумал, может, Ормонд преследовал Эди, чтобы она почувствовала, что ей нужен кто-то вроде него, ну, знаете, какой-нибудь бывший полицейский с “Форд Фиеста”, и как только он ее смягчит, он появится в Норф Гроув, чтобы всадить в нее свои крючки… но на следующий день, когда я снова стал нормальным, я понял, что это чушь… Откуда Ормонд мог черпать информацию, все эти месяцы до того, как он встретил нас?
— Мы называли его географом, — продолжал Джош, — потому что он из тех придурков, которые считают, что уметь читать карту — это какое-то огромное человеческое достижение. Мы узнали, что он преподает информатику, когда он попросил нас пойти и поговорить с его классом. Я никогда не понимал, что он делал в Норф Гроув… он из тех, кто делает все сам, понимаете? Просто хотел заниматься гребаной сваркой…
— Расскажи мне о твоей квартире на Миллфилд Лэйн, — сказал Страйк. — У Кеа когда-нибудь был ключ от нее?
— Нет, — сказал Джош. — А что?
— Полиция сказала тебе, что телефон Эди был перемещен с кладбища после того, как на вас напали, и оказался на Хэмпстед Хит, совсем рядом с твоей квартирой?
— Нет, — сказал Джош, выглядя удивленным.
— У кого-нибудь, кроме тебя, был ключ от квартиры?
— У строителей был мой единственный запасной.
— У тебя был при себе ключ, когда на вас напали?
— Нет. Как я уже сказал, меня вышвырнули, при мне был только телефон. Ключ все еще в моей комнате в Норф Гроув, вероятно.
— Хорошо, это полезно, — сказал Страйк, делая пометку. — Когда именно вы расстались с Кеа во второй раз?
— После того, как у Эди была передозировка. Я сказал Кеа, что мне нужен перерыв, чтобы прочистить мозги. Я, блядь, умолял ее не писать в интернете, что мы снова встречались… Я знал, что все фанаты скажут, что я вернулся к ней и доказал ее историю… Я такой мудак, — с горечью сказал Блэй. — Правда? Какого хрена я все это сделал? Зачем я снова встречался с Кеа? Почему я поверил в то дерьмо, которое показала мне Ясмин?
— У нас у всех есть вещи, о которых мы задаемся таким вопросом, — сказал Страйк. — У всех нас.
— Твои вещи никого не убили, — сказал Джош.
— И твои тоже, — сказал Страйк.
— Да, убили, — сказал Джош, и его изможденное лицо залилось краской. — Я никогда не блокировал Аноми, никогда не заступался за Эди — я позволил этому случиться, потому что я чертовски слаб. Я слабак, — сказал он, стиснув зубы. — Я не хотел срывать злость на фанатах. Я не хотел слушать ничьих советов, кроме Кати, потому что она говорит мне то, что я хочу услышать. Я как гребаный Брэм, только я не поджигаю людей и не бросаю в них камни. Я причиняю еще худшие страдания, пытаясь жить легкой, блядь, жизнью…
Я не должен быть сейчас жив. Я был тем, кто заслуживал смерти, и я был тем, на ком была куртка, которая не позволила ножу войти так глубоко в мою шею, как он хотел. А у меня фигня, называется situs inversus. Все мои органы перевернуты, как в зеркальном отражении. Мое сердце на правой стороне. Аноми хотел ударить меня ножом в сердце, но вместо этого проткнул легкое. Я никогда не знал, что у меня внутри все не так, как надо, никогда не нуждался в рентгене, пока все это не случилось. Situs inversus… вот такая странная штука очень понравилась бы Эди…
Робин почувствовала, что должна была догадаться, что это произойдет. Джош разрыдался. Из его носа потекли ручьи, голова запрокинулась, но он не мог закрыть лицо руками или перевернуться на спину: его тело оставалось неподвижным, как восковая модель.
Страйк поднялся на ноги, подошел к прикроватной тумбочке и взял из нее коробку салфеток. Вернувшись на свое место, он достал из коробки горсть салфеток.
— Нет, — задыхался Джош.
— Можешь утонуть в соплях, если хочешь, — сказал Страйк, — но если ты хочешь помочь нам поймать этого ублюдка…
— Мне помочь? — сказала Робин, не удержавшись.
— Нет, — задохнулся Джош. — Ладно, — всхлипнул он, и Страйк вытер лицо и нос Джоша так же прагматично, как если бы он чистил ветровое стекло, выбросил влажные салфетки в мусорное ведро, затем снова сел, положив салфетки на поднос перед Джошем.
— Это моя вина, что Эди мертва, — всхлипывал Джош. — Это все моя гребаная вина.
— Это вина того ублюдка, который зарезал вас обоих, — твердо сказал Страйк. — Не делай этого с собой. Не ты это сделал.
— Все — все, что я хочу сделать сейчас, это прожить достаточно долго, чтобы увидеть, как гребаного Аноми поймают и посадят в тюрьму. После этого… я выпишусь.
— Нет, ты этого не сделаешь, — сказал Страйк спокойно.
— Не говори мне, что я буду или не буду делать, блядь, — плюнул Джош. — Ты все еще можешь, блядь, ходить!
— И ты все еще можешь думать и говорить. Через шесть месяцев, возможно, к тебе вернется больше функций. Через год после этого, возможно, они найдут способ исправить твой позвоночник. Они постоянно прогрессируют в этом деле. Стволовые клетки. Имплантированные чипы.
— А тем временем…
— Да, ну, это самое трудное, не так ли? Принятие настоящего. Ты должен перестать думать о долгосрочной перспективе на некоторое время.
— Если ты собираешься читать мне лекции о гребаном осознании, — яростно сказал Джош, — то мне хватает и того, что дает психиатр. К черту жизнь в моменте. Я не хочу так жить. Я вообще не хочу жить. Я, блядь, этого не заслуживаю.
— Ты не был причиной этих поножовщин, — решительно сказал Страйк. Другое человеческое существо купило электрошокер, мачете и, я сильно подозреваю, маскировку, с намерением покончить с двумя жизнями. Если тебе нужна причина, чтобы продолжать жить прямо сейчас, ты должен держаться за тот факт, что ты будешь главным свидетелем на суде над этим ублюдком, а если тебе нужна причина жить после этого, ты должен помнить, что ты был тем, кому позвонила Эди, когда она считала, что ей грозит смерть, потому что она все еще доверяла тебе то, что имело для нее большее значение, чем все остальное.
— Мне плевать на этот долбаный мультфильм, — сказал Джош, снова начиная всхлипывать.
— Ну, тебе не стоит, — тихо сказала Робин. — Недавно я встретила фанатку, чья жизнь была спасена “Чернильно-черным сердцем” — буквально. Она сказала мне, что решила продолжать жить, только чтобы продолжать смотреть его. То, что вы с Эди сделали, было необыкновенно. Корморан прав: ты единственный, кто сейчас может сделать то, что хотела бы Эди. Она бы не хотела, чтобы ты ушел. Она бы хотела, чтобы ты сделал то, что можешь сделать только ты.
— Ублюдок забрал ее телефон, — сказал Джош, слезы падали быстрее, чем когда-либо. — Вот где все ее идеи.
— Давайте позаботимся о том, чтобы найти этот телефон, — сказал Страйк, доставая из коробки салфетки и снова вытирая лицо Блэя. — Высморкайся и выпей воды.
Джош позволил Страйку вытереть его лицо и дал Робин поднести соломинку с водой ко рту. Когда Джош выпил свою норму, а Страйк выбросил вторую партию влажных салфеток, детектив сказал,
— Я хочу знать, кто знал, что вы с Эди встречались на кладбище в тот день.
— Только Мариам, — хрипло сказал Джош. — Я разговаривал с ней, пока она готовила, когда Эди позвала меня. Мариам сказала, что это хорошая идея, что мы встретимся и все обсудим. Но Мариам никак не могла…
— Мог ли кто-нибудь подслушивать?
— Не знаю… может быть. Рядом с кухней есть большая кладовка. Но я никого там не слышал.
— Кто еще жил в Норт Гроув в то время?
Нильс и Брэм.
— Ты бы ожидал, что Мариам скажет Нильсу, что вы встречаетесь с Эди?
— Да.
— Расскажи мне о Нильсе.
— Он… немного сумасшедший, — сказал Джош. — Эксцентричный. Никогда не знаешь, что он подумает о чем-нибудь. Он богат. Его отец был промышленником-мультимиллионером, и Нильс унаследовал все. Он всегда хотел жить так, как он живет — заниматься искусством, жить в коммуне, быть полиаморным… У них с Мариам свободные отношения. Нильс иногда спит с Фрейей, женщиной из Норф Гроув. Ее партнер, кажется, не против…
— Ты сказал, что Нильсу нравилась Эди.
— Да, я думаю, что да, но у него ничего не вышло с ней.
— Он ей нравился?
— Не очень, к концу, — сказал Джош. — Она вроде как либертарианка… голосовала за этого странного ублюдка, Яна Пича, на пост мэра Лондона.
Страйк и Робин избегали смотреть друг на друга.
— Как у Нильса с компьютером? — спросил Страйк.
— Хорошо, — сказал Джош. — Забавно, что он, наверное, был бы очень хорош в технике, но все, что он хочет делать, это быть художником — но Нилс не может быть Аноми. Какого хрена он так поступил с нами? С Эди?
— Мы просто говорим о людях, которые могли знать, что вы встречаетесь на кладбище, — сказал Страйк. — Итак: Мариам, Нильс и Брэм. Кто еще был рядом?
— Фрейи, Эла и Стара не было, они пошли навестить друзей… Я полагаю, что там был Пез, — сказал Джош, и выражение его лица омрачилось. — Он приходил ко мне на прошлой неделе. Я был рад его видеть, мне всегда нравился Пез. Но у меня сложилось впечатление, что он не хочет… Ну, он прямо сказал, чего хочет: чтобы я нашел ему работу в фильме. Так что… да, — сказал Джош, сглотнув. — Это было странно. Он говорил о том, что может подражать моему художественному стилю и все такое…
— Может, Пез был в кладовке, когда ты разговаривал с Мариам? — сказал Страйк. — За дверью кухни? За окном?
— Наверное, да, — сказал Джош. — Но Пез не может быть Аноми, ни в коем случае…
— Мы все еще только говорим о людях, которые могли знать, что вы встречались на кладбище, — сказал Страйк. — Кто еще?
— Ну, — медленно сказал Джош, — дело в том, что в Норт Гроув… люди постоянно заходят и выходят. Студенты, люди в магазине… О, — сказал он вдруг, — там есть девушка, которая помогает в эти дни. Зои. Кроха с татуировками по всей руке. Полагаю, она могла бы быть за углом…
Пока Страйк записывал имя, как будто оно было для него новым, Робин сказала,
— Джош, раз уж речь зашла о Норт Гроув, и о людях, которые приходят и уходят, не знаешь ли ты что-нибудь о рисунке, который был украден?
— Мой рисунок, ты имеешь в виду? — сказал Джош, выглядя удивленным. — Вампира? Кеа сказала тебе?
— Да, — сказала Робин. — Это не было ложью: она только что прочитала о краже в письме Кеа.
— Да… это было, когда Маверик хотел, чтобы мы придумали еще персонажей для фильма. Я хотел добавить вампира. Они решили, что вампир был на настоящем кладбище, в семидесятых. Эди считала, что это банально — вампир, но я нарисовал его, чтобы она поняла, о чем я думаю. Я хотел, чтобы он был неумелым, типа пытался убивать туристов, но не получал достаточно крови, чтобы жить, поэтому он был слабым и немощным…
— Ты делал пометки на рисунке, как ты видишь персонажа?
— Да, — сказал Джош, — делал. На обратной стороне. Я оставил рисунок внизу, в одной из комнат для рисования, и он исчез.
— Когда это было? — спросила Робин.
— Точно не помню. Где-то в прошлом году. Это было, когда мы с Кеа встречались, во второй раз. Я рассказал ей, потому что был очень зол, что кто-то взял его. Он исчез однажды вечером, когда шли занятия, так что это мог быть кто угодно… студент, кто-то, кто забирал его… это что-то вроде свободного выбора, когда идут занятия, люди входят и выходят. Надо было поставить ящик наверху.
— Хорошо, спасибо, — сказала Робин, делая пометку. — Раз уж мы заговорили о новых персонажах, рассказала ли тебе Эди о двух, которых она планировала для фильма? Филлип Ормонд говорит, что она рассказала ему о них в подробностях.
— Она сказала мне, что у нее есть пара идей, но она никогда не говорила, что это за идеи. Она никогда не любила говорить об этом, пока не проработает все в своей голове. Но, возможно, с Ормондом у нее были другие отношения… Можно подумать, что он захочет рассказать мне, если захочет увидеть свою работу на экране… но он, черт возьми, меня ненавидит, так что не захочет.
И он не сможет монетизировать их сам, если отдаст их тебе, подумала Робин.
— Итак, ты уехал из Норт-Гроув в темноте в ночь перед поножовщиной, — продолжал Страйк, — без денег, но с мобильным и досье, которое принесла Ясмин?
— Да.
— И, оказавшись на улице, ты позвонил…?
— Кеа, — жалобно сказал Джош. — Да. Случайно. Я был зол, и ее имя было прямо под именем Кати в моем телефоне. Я сказал ей, что встречусь с Эди на следующий день на кладбище, и что мне нужна кровать на ночь, а потом Кеа начала кричать мне в ухо, и я понял, что говорю с ней, а не с Катей…
— Ты уверен, что сказал Кеа, где вы встречаетесь? — спросила Робин.
— Да, потому что именно из-за этого она и взбесилась, — сказал Джош. — Я позвонил ей и рассказал подробности моего “свидания” с Эди. Видишь, когда мы встречались в первый раз, мы с Кеа пошли на одну из тех пешеходных экскурсий по старой части кладбища? Это было больной вопрос, я ходил туда с Эди после этого и говорил об этом в интервью…
— Мог ли кто-нибудь подслушать твой случайный звонок Кеа? — спросил Страйк. — Можешь ли ты вспомнить кого-нибудь, стоящего на улице? Кто-нибудь следовал за тобой, проходил мимо?
— Насколько я помню, нет, — сказал Блэй. — Я никого не заметил… но я был очень не в себе.
— Ты разговаривал с кем-нибудь еще по дороге к Кате, по телефону или лично?
— Нет, — сказал Джош.
— Ты сказали, что разбудил Иниго, зайдя в дом Апкоттов. Ты сказал ему, что собираешься делать на следующий день?
— Нет, он был в полном ахуе от моего присутствия. Я сразу лег спать в свободной комнате.
— А на следующее утро?
— Я обсудил все с Катей. Я показал ей досье.
— Иниго мог подслушать, что вы говорили?
— Нет. — Он был наверху, — сказал Джош. — Мы с Катей были внизу, на кухне.
— Кто еще был в доме?
— Флавия была в школе, а Гас был в своей комнате.
— Мог ли Гас слышать, о чем вы говорили?
— Нет. Дверь была закрыта. Мы могли слышать, как он тренируется.
— Ты говорил с кем-нибудь еще, прежде чем покинуть дом Апкоттов?
— Нет, — сказал Джош. — Я ни с кем больше не разговаривал… — Он побелел так, что даже его губы потеряли цвет, а фиолетовые тени вокруг глаз казались еще темнее.
— ... пока я не очнулся в больнице, где мне побрили голову.
— Ты можешь рассказать нам, что ты помнишь о нападении? — спросил Страйк.
Джош снова сглотнул.
— Я опоздал. Я торопился, потому что мне казалось, что Эд могла уйти. Она всегда злилась на меня за то, что я опаздываю на все.
Он попытался сказать что-то еще, но не издал ни звука. Прочистив горло, он продолжил,
— Я искал место, где мы собирались встретиться. Именно там мы накуривались в тот день, когда ей пришла в голову идея мультфильма.
— Где именно?
— В куче могил, куда нельзя ходить. Там нет тропинки, и некоторые могилы неустойчивы. Рядом с могилой, которая всегда нравилась Эди. На ней пеликан. Нас не было видно с тропинок по обе стороны. Там есть небольшой проход.
— Ты никого не встретил по дороге?
— Большой парень, склонившийся над могилой. Наверное, он там работал. Я опаздывал и торопился. Потом я услышал бегущие шаги позади себя.
— Какие шаги?
— Быстрые. Не совсем легкие, но слишком легкие, чтобы это был тот парень, склонившийся над могилой, мимо которого я только что прошел. Полиция спросила меня об этом. Парень, которого я видел, был большой. Тяжелый.
— А потом я почувствовал что-то вроде — это было похоже на упинок в спину. Я упал прямо на землю, лицом вперед. А потом он воткнул нож мне в спину и в шею. Это была такая агония — вы не можете представить — и затем он вытащил телефон из моего кармана и папку — папку, которую я взял с собой — и сказал что-то вроде “Я позабочусь обо всем отсюда” и убежал.
После этого я ничего не помню, пока не очнулся в больнице. Не помню, как парень нашел меня на кладбище, или скорую помощь, или еще что-то. Очнулся я весь обритый и вот в таком виде.
Дверь снова открылась, и появились Катя, Флавия и маленькая медсестра-блондинка.
— Извините, — сказала медсестра, — но время посещений закончилось.
— Хорошо, — сказал Страйк, — можно мне задать еще один вопрос, а потом мы закончим?
— Только один, — сказала она и удалилась, забрав с собой Катю и Флавию. Страйк подождал, пока дверь закроется, и снова обратился к Блэю.
— Тот здоровяк, мимо которого ты прошел, наклонившись над могилой, когда направлялся к спящему ангелу. Он был лысый?
Джош открыл рот, его глаза расфокусировались, вспоминая последний раз, когда он мог свободно двигаться в своем здоровом молодом теле.
— Я… я думаю, что был. Да… да, он был.
— Ты нам очень помог, Джош, — сказал Страйк, закрывая блокнот и поднимаясь на ноги. — Мы будем держать тебя в курсе событий.
— Откуда ты знаешь, что он лысый? — спросил Джош.
— Я не знал, — сказал Страйк. — Но я думаю, есть вероятность, что лысая голова была латексной маской, а тело, которое ты считал большим и мускулистым, было мягким костюмом. Это объясняет, почему шаги не звучали достаточно тяжело, чтобы соответствовать его весу.
— Это был Аноми? — спросил Джош, пристально глядя на детектива.
— Да, — сказал Страйк. — Я думаю, это была он.
Глава 64
...он был рад, что у него было ухо.
С которым он мог поворчать, и наполовину в шутку
Поворчать на энтайлы, сожалеть о судьбе наследников,
и несчастье хорошего поместья…
Жан Ингелоу