Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Стаут Рекс

Повод к убийству

Рекс Стаут

ПОВОД К УБИЙСТВУ

Omit Flowers (1950)

ГЛАВА 1

Я считаю, что это одно из самых искусно проведенных Ниро Вулфом дел, хотя он не получил ни единого цента, да и не рассчитывал на гонорар. Он взялся за него ради Марко Вукчича, одного из тех немногих людей на свете, с которыми он был на \"ты\".

Но не только старинная дружба сыграла здесь роль, были и другие причины. Кроме домашней кухни, гурман Ниро Вулф по-настоящему наслаждался пищей только в ресторане \"Рустерман\", которым владел и управлял Марко. И еще: человек, попавший в беду, оказался не только другом Марко, но к тому же первоклассным поваром. Потому-то Марко и упросил Ниро Вулфа взяться за это дело.

Мы сидели в отдельном кабинете, заканчивая изысканный обед, приготовленный специально для Ниро, Вкатили столик с сырами.

- Признаюсь, - сказал Марко, подкладывая мне на тарелку кремонского сыра, - он уже много лет назад потерял право на уважение, потому что бросил свою профессию. Но в дни моей молодости я работал под его началом, в ресторане у Мондора в Париже. Еще тогда он считался лучшим кулинаром Франции. Это был гений, щедрый гений! Я всем обязан ему! Пусть я умру от аромата этого сыра, если буду сидеть сложа руки, когда его обвиняют в убийстве! Но кто я? Трактирщик! А ты великий детектив и мой друг. Молю: спаси его!

Марко ткнул ножом в мою сторону:

- Конечно, я обращаюсь и к Арчи. Надеюсь, что он тоже мой друг...

- Да, - согласился я. - Только не расходуйте на меня елей. Я способен лишь таскать багаж.

- Ха, - ответил Марко. - Уж я-то знаю, на что ты способен! А что касается денег, я не постою за расходами.

Вулф хрюкнул, привлекая наше внимание. Его мясистое лицо, не казавшееся слишком большим из-за мощи тела, сияло после вкусного обеда, но в глазах таилось раздражение.

- Грр! - произнес он с укоризной. - Постыдись, Марко! Если ты хочешь нанять меня и уплатить, то по делам я принимаю только в конторе, а не в гостях. Если же ты взываешь к чувству дружбы, то при чем тут деньги? Ты что, действительно очень обязан этому человеку?.. Как его там зовут?

- Пампа, Вирджил Пампа. Обязан всем, что имею и могу!.. Разве я не сказал этого?

- Тогда у меня нет выхода. Придешь завтра ко мне в контору и расскажешь все подробно и не спеша.

- Нет, нет и нет! - возмутился Марко. - Пампа сидит в тюрьме по обвинению в убийстве. Я и его адвокат с чертовскими трудностями добрались до Пампы сегодня, От него так и пышет страхом, он едва жив, ведь ему уже шестьдесят восемь...

- Пф! Черт побери! - выругался Вулф. - А что если убил он? Судя по газетам, это похоже на правду. Почему ты так уверен, что не он?

- Потому что сегодня я видел его и разговаривал с ним. Вирджил Пампа может, конечно, убить человека, нрав у него горячий. Однако, если он убил, то у него хватит ума отбиться от полиции и от адвоката, но смотреть мне в глаза и врать он не сможет. Не такой он человек! Я слишком хорошо знаю его. - Марко перекрестил грудь ножом. - Клянусь тебе, Ниро, он не убивал! Тебе достаточно моего слова?

- Да, - сказал Вулф и показал на тарелку. - Положи мне сыра и расскажи все подробно.

- Какого тебе? Бонлонского?

- Положи все. Я еще не решил, какой буду есть.

ГЛАВА 2

В среду, на следующее утро, в половине восьмого Вулф был так разъярен, что едва не захлебнулся кофе, Это случилось в его спальне, куда Фриц принес поднос с завтраком. Взбесил Вулфа дворецкий миссис Уиттен. Во всяком случае, голос в телефонной трубке был голосом дворецкого - уж мне-то не раз доводилось слышать такие голоса. Сперва Ниро Вулфу предложили повторить его имя и фамилию по буквам, потом заставили прождать немалое время, и, наконец, заявили, что миссис Уиттен не желает разговаривать с репортерами. Я удивляюсь, как после такого оскорбления Вулф вообще не забыл, что у него в чашке кофе.

Коль скоро мы взялись оказать услугу Марко, то, конечно, должны были связаться с миссис Уиттен или с кем-нибудь из ее семьи.

Судя по газетам, наведенным справкам и по рассказу Вирджила Пампы своему другу Марко, мы считали, что это - чисто семейное дело. Полгода назад миссис Флойд Уиттен была вовсе не миссис Уиттен, а вдова мистера Х.Р. Лэнди, став после смерти мужа полновластной хозяйкой разветвленной сети \"Амброзии\". Вы, конечно, видели рестораны-закусочные под таким названием, да и я удостаивал своими посещениями \"Амброзию-19\" на Большой парковой улице неподалеку от Форрест-Хиллз на Лонг-Айленде, \"Амброзию-26\" на Седьмой улице, к югу от Дэнбери, и \"Амброзию-47\" во Флеменгтоне, штат Нью-Джерси. Этих \"Амброзий\" в разных штатах было больше сотни, и в них ежедневно питались не то девяносто четыре тысячи, не то девяносто четыре миллиона человек, точно не помню.

Создал сеть этих ресторанов Х.Р. Лэнди. Открыв \"Амброзию-109\", он умер от переутомления, оставив жене все свое состояние и право наследовать его дело, плюс к тому двух сыновей и двух дочерей...

Здесь необходимо подробнее остановиться на роде занятий членов семьи Лэнди.

Старший сын Джером, тридцати трех лет, владел фирмой по продаже недвижимого имущества. Второй сын Мортимер, тридцати одного года, путался с какими-то радиопрограммами и развлекательными ревю и, пожалуй, только налоговое управление (и то вряд ли) ведало, как ему удастся выкручиваться из долгов. Дочь Ева, двадцати семи лет, была замужем за Даниэлем Барром, газетным фельетонистом. Двадцатичетырехлетняя Фиби, окончив Вассар-колледж, помогала матери, миссис Уиттен, управлять сложным хозяйством многочисленных \"Амброзий\".

Однако, почти вся работа по руководству сети ресторанов-закусочных после смерти мистера Лэнди легла на плечи Вирджила Пампы.

Много лет назад Лэнди уговорил его расстаться с высокой кулинарией, соблазнив крупным окладом, и Пампа тем самым, как выразился Марко, потерял право на уважение коллег, зато обрел уважение мистера Лэнди, став его правой рукой. Когда Лэнди умер, и Пампа практически стал руководителем огромной сети \"Амброзий\", работать ему с каждым днем становилось все труднее и труднее: у вдовы начали возникать разные идеи. Самая оригинальная - передать бразды правления сыну Мортимеру. Однако этот эксперимент продлился всего два месяца и завершился полным крахом, как только Мортимер закупил по дешевке восемь вагонов телятины, в которой оказались черви. Тем не менее, вдова продолжала досаждать Вирджилу, и он решил, что дотянет до своего семидесятилетия, а затем бросит все к черту.

Но вот миссис Лэнди вышла замуж за человека по имени Уиттен, и Пампа облегченно вздохнул, так как немедленно после свадьбы \"молодые\" отправились в трехмесячное путешествие по Южной Америке. Вернувшись в Нью-Йорк, миссис Уиттен все еще была так увлечена мужем, что забегала в контору фирмы, расположенную в здании Эмпайр-Стейт, не чаще двух раз в неделю. Фиби младшая дочь - продолжала трудиться на благо фирмы, но была склонна прислушиваться к голосу рассудка, то есть к Пампе.

И вдруг, с месяц назад, миссис Уиттен заявила Пампе, что он слишком стар и что ему пора на покой, поэтому следует незамедлительно обучить ее мужа, ввести его в курс дела и подготовить к руководству предприятием.

Как я уже говорил, эта информация на тему \"миссис Уиттен и ее супруг\" была нами почерпнута из газет и, в основном, от Марко, узнавшего все от Пампы. Флойд Уиттен прежде ведал пресс-бюро фирмы, но после женитьбы на вдове своего покойного хозяина и возвращения из свадебного вояжа почти совсем не показывался в конторе. То ли он желал проводить все время с женой, то ли она этого желала, то ли оба желали одного и того же. Однако Уиттен по утверждению Пампы - был парень не промах, входить в дело не спешил и наотмашь рубил концы в своей прежней небезгрешной жизни. Эгоистичный и, очевидно, тщеславный, он долгое время находился в интимных отношениях с некой мисс Джули Олвинг, однако жениться на ней не захотел. Мисс Олвинг зарабатывала на жизнь, служа в отделе игрушек крупного универсального магазина \"Медоуз\". Пампу больше всего выводило из себя то, что Уиттен взял в супруги женщину на добрых полтора десятка лет старше себя и после женитьбы на ней решительно и хладнокровно исключил мисс Олвинг из своей жизни. Может быть именно по этой причине любая составленная Флойдом Уиттеном смета возвращалась с резолюцией Пампы: \"Непредусмотренные расходы\".

Вот такая сложилась ситуация к вечеру в понедельник, за 24 часа до того, как Марко обратился к Вулфу, умоляя вызволить Пампу из беды. Несмотря на то, что понедельник был Днем Независимости, миссис Уиттен, полная энергии и верная своему стремительному решению подготовить мужа к управлению фирмой, назначила на восемь тридцать вечера у себя дома очередное занятие. К этому времени супруги должны были вернуться с загородной виллы, находящейся неподалеку от Кэтона и окрещенной тщеславным мистером Лэнди \"Амброзия-1000\".

Пампа приехал на такси ровно в половине девятого и привез с собой полный чемодан всяких ножей, вилок и ложек, но большей частью ножей. Одна из газет посвятила этому обстоятельству целый столбец, точно подсчитав, что в чемодане находилось сто двадцать шесть ножей длиной от полутора до двадцати восьми дюймов, недвусмысленно намекая на то, что Пампа сознательно готовился к убийству. Объяснение глупое, так как миссис Уиттен сама повелела Пампе привезти этот чемодан с ножами, составив перечень (из более чем ста пунктов) всего, что должен изучить ее супруг для того, чтобы руководить фирмой. Пункт сорок третий (тема занятия в понедельник) гласил: \"закупка столовых и кухонных приборов и обеспечение ими\".

Подъехав к дому. Пампа позвонил несколько раз, дверь не открывали. Он не удивился этому, зная, что летом вся прислуга находится в \"Амброзии-1000\", а мистер и миссис Уиттен могли задержаться в пути из-за перегруженности дорог. Вскоре к дому подъехал длинный лимузин, за рулем которого сидел Флойд, а рядом миссис Уиттен. Оставив машину у обочины, супруги поднялись с Пампой на крыльцо. Флойд Уиттен открыл ключом дверь, они вошли.

Дом был четырехэтажный. На первом этаже - зал для приемов, гостиная и позади нее - столовая. В левом углу зала лестница. Они поднялись на второй этаж, в одну из комнат, приспособленную еще покойным Х.Р. Лэнди под домашнюю контору, и сразу приступили к делу.

Пампа раскрыл чемодан и разложил на столе ножи, вилки, ложки. Уиттен сделал заинтересованный вид, хотя в душе наверняка считал глупостью тратить время на сорок третий пункт, так как закупка столовых приборов была мелочью, которую можно было поручить любому подчиненному. Но миссис Уиттен относилась к делу серьезно, и потому они почти час обсуждали содержимое чемодана, пока, наконец, Флойду Уиттену не удалось перевести разговор на действительно интересовавшую его тему о служащих, которых он желал уволить, и об управляющем одной из точек, которого он намеревался перевести в главную контору в Нью-Йорк. Все более раздражаясь, Флойд принялся оскорблять сопротивляющегося его идеям Пампу, тот в ответ тоже повысил голос.

Как сказал Марко, Пампа всегда был не слишком сдержан, наверное, и останется таким. Когда миссис Уиттен вмешалась в спор, заняв сторону мужа. Пампа завопил, что с него довольно, что он раз и навсегда порывает с фирмой, и в гневе бросился вон из кабинета.

Миссис Уиттен, одумавшись, догнала его на лестнице, спустившись вместе с ним в зал, завела в гостиную и принялась там уговаривать, заверяя, что никто, кроме него, в том числе и Флойд, не сумеет успешно руководить столь сложным предприятием без достаточного опыта и подготовки. Видимо, попытка поставить во главе фирмы сына Мортимера преподала ей хороший урок, такой же конфуз мог получиться и с мужем. Она уговаривала Пампу остаться еще на один год, на один только год, понимая, что тот ничем не обязан ни ей, ни тем более Флойду, но \"в память о покойном мистере Лэнди\", \"из чувства любви к нему и их детищу \"Амброзии\"...\" \"неужели он бросит на произвол судьбы это великолепие, которое сам же помог создать?..\". А что касается мужа, то она обещает, что Флойд больше не будет вмешиваться в вопросы найма и перемещения служащих.

Сначала Пампа был непреклонен, но затем стал сдаваться, поставив условие, что Флойд вообще не должен совать нос в дела. Миссис Уиттен согласилась, расцеловала Пампу в обе щеки, взяла его за руку и провела через зал к лестнице. Они пробыли в гостиной при закрытых дверях, по мнению Пампы, не менее получаса. Поднимаясь наверх, услышали в столовой какой-то шум, как будто что-то упало. Миссис Уиттен вскрикнула \"Боже мой!\"

Пампа распахнул дверь в столовую. Там было темно. Пампа включил свет. Миссис Уиттен оказалась рядом с ним, и оба они застыли от неожиданности: в столовой находилось все пять членов семьи, вскочившие со своих мест, едва вспыхнуло электричество. Двое сыновей Лэнди - Джером и Мортимер, обе дочери - Ева и Фиби и муж Евы - Даниэль Барр. Причиной шума, который выдал их, был упавший торшер.

Пампа, считавший, что все эти наследники Х.Р. Лэнди находятся за городом, празднуя День Независимости, не мог придти в себя от изумления, как, впрочем, и миссис Уиттен. Голосом, дрожавшим от негодования, она попросила Пампу удалиться и подождать ее в гостиной.

Тот вышел, но остановился и прислушался.

Явственно доносились голоса Джерома, Евы, Даниэля Барра и миссис Уиттен. Один только Барр, по мнению Пампы, не ощущал страха перед хозяйкой \"Амброзии\". Он и объяснил ей, для чего собрался сей конклав: решить, насколько серьезным является ее намерение передать в руки Флойда Уиттена управление фирмой, узаконив таким образом его право собственности на источник благополучия всей семьи. И, конечно, решить, как и что можно предпринять, чтобы помешать этому. Он, Барр, сообщил, что пришел но настоянию Евы и очень рад встретить здесь миссис и мистера Уиттен. На самом деле, услышав, что вернулись с дачи Уиттены с Пампой, они просидели молча в темноте почти два часа, боясь выскользнуть на улицу, так как их могли заметить из окон верхнего этажа. Абсурдная, по мнению Барра, ситуация для взрослых и цивилизованных людей.

Барр еще сказал, что, по его мнению, такие вопросы можно решать только в открытой дискуссии, пригласив миссис и мистера Уиттен и вместе все обговорив, а не путем закулисных интриг. Или \"хорошо подраться, если потребуется\".

Другие тоже что-то говорили, но Барр, профессиональный говорун, переговорил всех. Пампа был до чрезвычайности удивлен поведением миссис Уиттен. Он предполагал, что она станет бранить и ругать их на чем свет стоит, напомнит, что \"Амброзия\" принадлежит исключительно ей, о чем она часто находила повод упоминать, но, по-видимому, тайное сборище, нацеленное в ее Флойда, просто ошеломило миссис Уиттен. Она не то чтобы запричитала, но, едва не рыдая, принялась корить их, как они посмели подумать, что она может пренебречь их правами на соответствующую долю в предприятии, созданном их отцом. Кто-то принялся извиняться. Но Барр снова настаивал на том, чтобы пригласить мистера Уиттена и достичь полной договоренности.

Миссис Уиттен уже готова была согласиться, и Пампа решил, что достаточно подслушивать, вышел на улицу и отправился домой.

Вот и все, что мы узнали от Марко. Пампы уже не было в доме, когда миссис Уиттен в сопровождении Джерома и Даниэля Барра поднялась наверх. Уиттен сидел, уткнувшись лицом в стол. В спине у него торчал нож. Один из тех, что принес в чемодане Пампа.

ГЛАВА 3

Вернемся в то утро среды, о котором я уже говорил, когда Вулф в бешенстве едва не захлебнулся кофе.

- Вам не следует пить кофе, когда вы рассержены, - заметил я. Перистальтика тесно связана с эмоциями. Я думаю, что это все-таки дворецкий. Миссис Уиттен вызвала с загородной виллы всю прислугу. Неужели вам не безразлично - известно ваше имя дворецкому или нет? Мне, например, было бы наплевать.

Прокашлявшись, Вулф сбросил свою шелковую пижаму, в которой могли бы спрятаться четыре полицейских патруля, и хмуро посмотрел на меня.

- Я должен повидать этих людей. Желательно всех, но обязательно миссис Уиттен. Очевидно, они у нее под каблучком. Разузнай мне все про нее.

Ответив: \"Есть разузнать\", этим я и занялся.

Неплохо было бы, конечно, начать старт с отдела, ведающего убийствами, но решив, что звонок покажется там подозрительным, я сам отправился в полицейское управление на Двадцатую улицу.

Инспектор Кремер был занят, я - к сержанту Пэрли Стеббинсу. Положение у меня было невыгодное, так как при разговоре с ним я не мог воспользоваться единственным козырем, твердо зная, что миссис Уиттен и ее отпрыски ввели полицию в заблуждение, сочинив какую-то несусветную чушь о секретном сборище в столовой и о том, почему они два часа таились в темноте. Я не мог просветить Пэрли насчет истинного положения вещей еще и потому, что на допросе в полиции Пампа сказал, что ждал миссис Уиттен в гостиной, а когда надоело ждать, ушел: ему, видите ли, не хотелось признаваться, что он подслушивал! Теперь попробуй выкрутись! Изменив свои показания, он навлек бы на себя еще больше подозрений, да никто бы и не поверил ему.

Поэтому я не мог придумать ничего лучшего, как сказать Пэрли, что Вулфа наняли для оправдания Пампы. Конечно, это взорвало сержанта, однако, будучи убежденным, что Пампу засадили правильно, он взял себя в руки, презрительно фыркнул и все же удостоил меня беседы.

Оказывается, причиной тайного сборища в столовой было обсуждение очередной неприятности, в которую попал Мортимер, соблазнивший какую-то красотку и отказавшийся от отцовства, о чем не должна была узнать миссис Уиттен.

Вот как?! Свежо предание... Но Вулф решил принять слова Пампы за правду, и поэтому я посчитал отпрысков Х.Р. Лэнди шайкой бессовестных лжецов.

Сержант Пэрли, абсолютно убежденный, что на этот-то раз мой шеф непременно попадет впросак, благодушно подтрунивал надо мной, я спокойно принимал его насмешки, мотая на ус все детали и сведения, касающиеся миссис Уиттен, какие можно было почерпнуть из разговора. Версия уголовной полиции и районного прокурора гласила: \"Когда миссис Уиттен попросила Пампу подождать в гостиной, он прокрался наверх и убил Флойда Уиттена за то, что тот собирался выжить его из фирмы\". Сержант явно ждал от меня подтверждения подобных домыслов или чего-нибудь в этом роде. Я неопределенно пожал плечами: \"Что ж, и не такое еще бывает в нашем благословенном мире\". На том мы и расстались.

В общем, повидал я в тот день человек восемь-девять, собирая сведения о миссис Уиттен и ее детках, в том числе двух репортеров радио, агента по продаже недвижимого имущества и, естественно, моего друга Лона Коэна из редакции \"Газетт\". Днем он был занят какой-то срочной статьей, и я встретился с ним так поздно, что едва не опоздал к ужину.

Когда я приехал домой, Марко Вукчич был уже там. После ужина, оказавшегося ничем не хуже того, каким угощал нас Марко прошлым вечером (Фриц не пожелал ударить лицом в грязь), мы отправились в кабинет шефа. Вулф расположился в своем широченном кресле. Я стоял и потягивался, разгоняя усталость в мышцах. Марко уселся в красное кожаное кресло.

- Телевизор? - осведомился Вулф.

- Ради господа! - взмолился Марко. - Какой телевизор? Пампа вот-вот умрет, может быть, уже сегодня, этой самой ночью...

- От чего? - удивился Вулф.

- От страха и ярости. Я не знаю!.. Ведь он стар!

- Чепуха! Он еще будет вспоминать все это со смехом, - возразил Вулф. Как ты заметил вчера, Марко, ты трактирщик, а не детектив. Поэтому не дави на меня. Что там у тебя, Арчи?

- Ничего нового, - я придвинул стул и сел, - Мы все еще доверяем словам Пампы? Тогда все эти Лэнди-Уиттены врут насчет того, зачем собрались. Кроме мужа Евы - Даниэля Барра. Барр просто сказал, что им надо разобраться в некоторых семейных проблемах, и каких именно, объяснять не стал. Остальные заявили, что собрались обсудить шашни Мортимера с девицей по имени...

- Не важно. Что миссис Уиттен?

- В каком смысле? О ней самой?.. Ей пятьдесят четыре года, хорошо сохранилась, довольно привлекательна, следит за своей внешностью, бережет фигуру, выглядит вполне здоровой. Если насчет \"шашней Мортимера\", то миссис Уиттен поддерживает эту ложь. Вполне вероятно, что она ее и придумала. Пока был жив мистер Лэнди, командовал в семье он, после его смерти всем стала заправлять сама миссис Уиттен. Во всяком случае, так было до тех пор, пока Флойд не запустил в нее свои когти. А выйдя замуж за Флойда, целиком встала на его сторону, хотя и не забыла при этом своих детей, но постепенно притесняя Пампу, особенно, когда месяц назад ввела Флойда в кабинет, который раньше занимал Лэнди. Надо сказать, Пампа, несмотря на свое положение управляющего, никогда не сидел за столом шефа.

- Ты ее видел?

- Кого? Миссис Уиттен? Каким образом? Она не захотела разговаривать даже по телефону и даже с вами!

- А что ее сынок Мортимер? Он и в самом деле влип? Ему срочно нужны деньги?

- Наверное. Но эта неприятность с девицей вряд ли так катастрофична, чтобы ее обсуждать на семейном совете. Что же касается людей, срочно нуждающихся в деньгах, то деньги нужны всем. Например, старший сын миссис Уиттен Джером, хотя всего лишь совладелец фирмы, занимающейся продажей недвижимости, любит сорить деньгами. Мортимер, не исключено, задолжал уже не менее миллиона долларов. Ева и ее муж Даниэль Барр немалые суммы проигрывают на бегах. Если вы хотите выслушивать банальности, Фиби неизвестно сколько тратит на наркотики, - ведь возраст тут не помеха.

- Перестань болтать. Арчи! Говори по существу.

- Ну что ж: можно и но существу...

Изложение мелких деталей, которые я добыл, заняло час. Вулф слушал с закрытыми глазами, откинувшись в кресле, а Марко все больше и больше закипал. Когда я закончил, он взорвался:

- Пресвятая дева! Если бы я готовил таким образом блюдо, мой клиент умер бы с голода! Подумайте о Пампе!

Вулф терпеливо объяснил:

- Друг мой, когда ты готовишь отбивные или филе, то они не прячутся от тебя и не прибегают к всевозможным ухищрениям, чтобы избежать твоих рук. Но убийца это делает. Допустим, что Пампа невиновен, тогда можно предположить, что один из этих шестерых и есть убийца. Однако он укрылся щитом, и щит этот непросто сдвинуть. Может быть, они все в сговоре. Один из них поднялся наверх и разделался с Уиттеном, пока их мать и Пампа находились в гостиной. - Вулф взглянул на стенные часы и обернулся ко мне:

- Арчи!

- Да, сэр?

- Доставь их сюда. По возможности всех.

- Хорошо, сэр. В течение недели?

- Нынче же вечером, то есть немедленно.

Я тоже посмотрел на часы:

- Вы это серьезно? - Я разинул рот. - Десять минут одиннадцатого.

- Вполне. - Вулф действительно был серьезен. - Возможно, что тебе это не удастся, - продолжал он, - но попытайся. Погляди на Марко! Во всяком случае, ты сможешь привести сюда младшую дочь. Женщины ее возраста готовы пойти за тобой куда угодно, один бог знает почему!

- Из-за моего вставного глаза и деревянной ноги, - заметил я без ложного оптимизма и, поднявшись с кресла, постарался вернуть своего шефа к реалиям.

- Сегодня среда. Задержите дыхание до субботы...

Правда, направляясь к двери, все-таки спросил:

- Есть еще какие-нибудь предложения?

- Нет. Действуй по обстоятельствам.

ГЛАВА 4

Вечером никакой проблемы с парковкой в районе Восточных семидесятых улиц, где находился особняк Лэнди, быть не могло, и я решил воспользоваться машиной. По дороге я невольно оцепил коварство моего шефа. Вулф, конечно же, не рассчитывал, что я привезу хоть кого-нибудь из Уиттенов-Лэнди, даже самую младшую - Фиби. Он просто хотел отвязаться от Марко и первым его естественным побуждением, не грозящим заботами, было отправить меня сотворить чудо. Он знал, что я обозлюсь, потому-то я решил не злиться. И все-таки, ожидая зеленый сигнал перед светофором на перекрестке Пятой авеню и Сороковой улицы, я поймал себя на том, что бурчу под нос: \"Ленивая жирная туша\", - и постарался убрать раздражение.

Я остановил наш \"кадиллак\" неподалеку от дома Лэнди позади темно-серого \"седана\", у которого рядом с номерным знаком красовалась дощечка с буквами \"ДМ\" (доктор медицины). Не вылезая из машины и глядя на парадный подъезд роскошный гранитный портал, какой можно встретить только в этом районе богатых особняков, я ощутил прилив честолюбия. Было бы превосходно, вопреки ожиданию Вулфа, взять штурмом представшую передо мной гранитную крепость и доставить моему боссу этих людей.

Для того, чтобы войти, можно было бы просто-напросто нажать кнопку звонка и проникнуть внутрь, воспользовавшись своими ста восьмидесятые фунтами живого веса. Ну, а что дальше?..

Мысль прямо заявить, что Пампа нанял нас и мы хотим побеседовать со всей семьей, была отброшена. В голову приходили и другие варианты - одни слишком рискованные, другие слишком замысловатые, а третьи, пожалуй, удачные, но ни один из них не подходил полностью.

Я взглянул на часы: 10.40. Пора принимать решение и приступать к делу. С этой мыслью я вылез из машины, захлопнул дверцу, но тут из подъезда вышел пожилой человек, с черным чемоданчиком в руках - непременным спутником врачей. Человек сел в стоявший у обочины \"седан\" с буквами \"ДМ\" и уехал. Безусловно, моя профессиональная память тут же навечно отпечатала в мозгу номер машины.

Остановившись на самом простом варианте, я поднялся на крыльцо и позвонил. Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы можно было разглядеть почто лысое, остроносое со сверлящими холодными глазками, ниже начиналась традиционная ливрея дворецкого.

- Меня зовут Арчи Гудвин, - сообщил я. - Хотел бы повидать миссис Уиттен.

- Репортеров не принимают, - категорически скрипнуло это \"нечто\" и попыталось закрыть дверь, но я уже сунул ногу в щель.

- У вас только репортеры на уме, - вежливо, но твердо сказал я, достал из кармана свою лицензию с фотографией и оттиском пальца, бережно хранимую в целлофане, и протянул дворецкому:

- Вот мое удостоверение. Я - детектив.

Дворецкий принялся изучать документ.

- Здесь не сказано, что вы сотрудник полиции, - подозрительно произнес он.

- А я и не говорил этого...

- В чем дело, Борли? - послышался голос.

Дворецкий обернулся, я толкнул дверь и, поскольку отворенная дверь всегда и всюду рассматривается как приглашение войти, пересек порог.

За спиной дворецкого возвышался молодой человек лет тридцати с крупным красным лицом и широко расставленными глазами, в нем я узнал второго сына миссис Уиттен - Мортимера.

- Не беспокойтесь, мистер Лэнди, дворецкий выполнял свой долг, произнес я бодрым тоном. - Меня зовут Гудвин, я служу у Ниро Вулфа и хочу видеть миссис Уиттен.

В это время еще двое мужчин вышли из дверей справа, таким образом их стало четверо против меня одного.

- К черту! - решительным жестом показали мне на дверь. - Вон!

Конечно, я слегка растерялся, столкнувшись с целым квартетом. Узнать их не представляло труда по описаниям, да и в газетах не раз публиковались фотографии. Рядом с выгонявшим меня краснолицым Мортимером занял оборону невысокий с гладко зачесанными темными волосами и приятной внешностью его старший брат Джером, а похожий на изможденного школьного учителя - это, конечно же известный фельетонист Даниэль Барр.

- Вы всегда успеете выгнать меня, - мирно произнес я, - но потерпите минутку. Я пришел повидать миссис Уиттен по поручению мисс Джули Олвинг. Было бы справедливо, чтобы сама миссис Уиттен решила, хочет ли она видеть человека, который явился к ней от мисс Олвинг. Если бы вы...

- Хватит!.. - Мортимер сделал шаг ко мне. - Вы чертовски правы, я всегда могу вышвырнуть вас...

- Обожди, Морт, - сказал Джером, спокойно приблизившись. Он взял из рук дворецкого мою лицензию, изучил ее и протянул мне. - Моя мать наверху, она спит. Я Джером Лэнди. Сообщите, что вы хотели ей сказать от имени мисс Олвинг, и я обещаю все точно передать.

- Она спит?

- Да.

- А кто же у вас болен?

- Болен?

- Да. Именно - болен.

- Не знаю. Во всяком случае не я. А почему вы спрашиваете?

- Только что из дома вышел доктор. Конечно, если он дал вашей матушке снотворное и после этого задержался поболтать с вами, миссис Уиттен уже уснула. - Я улыбнулся. - Так подумалось бы любому детективу. Может быть, заболела одна из ваших сестер? Сожалею, но могу говорить от имени мисс Олвинг только с миссис Уиттен и ни с кем другим, и спросить, захочет ни она принять меры, нужно только ее. Завтра может быть слишком поздно!..

- Спросите у него, не явился ли он требовать денег, - подсказал от дверей Даниэль Барр. - Если это попытка вымогательства, ответ может быть только один.

- Если бы вопрос стоял о деньгах, - парировал я, - то этим занимался бы наш отдел, ведающий шантажом, но я не имею к нему никакого отношения. Вот и все, что я могу вам сказать. Остальное скажу только миссис Уиттен.

- Обождите здесь, - сказал Джером, направляясь к лестнице.

Я принял позу благородного спокойствия и огляделся. Несомненно, это был зал для приемов: лестница как рассказывал нам Марко - слева, дверь справа в гостиную, а в дальней стене - дверь в столовую, где, видимо, и состоялась та самая \"тайная вечеря\". Зал пуст, если не считать загадочной скульптуры из розового мрамора у стены и плетеных циновок на полу.

Через несколько минут появился Джером. Он спустился до половины лестницы и окликнул:

- Поднимайтесь сюда, Гудвин. - Он обождал меня. - Постарайтесь не задерживаться.

- Понятно.

- Моя мать в постели, но еще не спит. Доктор не давал ей никакого снотворного, она в нем не нуждается, но у нее плохо с сердцем, что вполне естественно после всего происшедшего. Я попытался отговорить ее от встречи с вами, но тщетно. Надеюсь, вы не задержитесь.

- Нет-нет, не беспокойтесь.

Я последовал за ним. Третий этаж - мне показался не самым подходящим для человека с больным сердцем. Мы вошли в комнату, и я растерялся во второй раз. Вместо одной женщины здесь было три. Возле кровати стояла темноволосая и невысокая, как Джером Ева. Фиби - ее сестра - что-то делала возле секретера. Согласно моим дневным изысканиям, она больше других походила на отца. Быстрый взгляд в ее сторону показал, что Х.Р. Лэнди вряд ли пожелал бы лучшего комплимента.

Джером назвал мое имя, и я приблизился к кровати. При этом услышал скрип двери и краем глаза увидел входивших Мортимера и Даниэля. Итак, собралась вся шестерка, которую желал повидать Вулф.

Со стороны кровати послышался властный голос:

- Дети, выйдите отсюда!

- Но, мама... - Чуть ли не хором принялись они протестовать. Однако миссис Уиттен решительно и не повышая голоса повторила приказание.

На какое-то мгновение я подумал, что заупрямится Фиби. Но и она покинула спальню, правда, последней, и прикрыла за собой дверь, как было велено.

- Ну? - спросила миссис Уиттен, глубоко и тяжело вздохнув. - Что желает мисс Олвинг?

Она лежала укрытая голубым шелковым покрывалом, и на фоне голубой наволочки лицо было так бледно, что я не узнал бы ее, несмотря на то, что хорошо запомнил фотографии, опубликованные в газетах. Она казалась старше своих лет, к тому же прическа не предназначалась для публичного обозрения. Но в глазах ее были вызов и пламя, а губи твердо и решительно сжаты.

- Так что ей угодно? - нетерпеливо повторила она.

- Простите, - сказал я, - но может быть, не следовало вас тревожить? Вы выглядите нездоровой...

- Я совершенно здорова. Вот только сердце, - она снова перевела вздох. - Ничего другого нельзя было и ожидать... Так что же мисс Олвинг?

А мне вдруг в голову пришла идея, которая разом вытеснила все, что я до сих пор намечал.

- Я не хочу быть бестактным, миссис Уиттен, - начал я, - но вы, конечно, понимаете, что заботы и неприятности возможны не только у вас одной. Во всяком случае, согласитесь, что смерть Флойда Уиттена означает для мисс Олвинг. Больше, чем для тех, кто не знал его. У Ниро Вулфа возникла мысль поговорить с вами относительно некоторых аспектов ситуации, представляющих особый интерес для мисс Олвинг.

- Я ничем не обязана ей, - миссис Уиттен приподняла голову с подушки, устремив на меня пристальный взор, но тут же откинулась назад и снова глубоко вздохнула, ей явно не хватало воздуха. - Это не секрет, что мой муж когда-то знал мисс Олвинг, но их знакомство... оно прекратилось, когда мы поженились...

- Знаю, - закивал я. - Но я всего лишь посыльный. Моя задача заключается в том, чтобы договориться с вами о встрече с мистером Вулфом, по-видимому, с этим придется повременить, коль скоро доктор уложил вас в постель, он никогда не выходит из дому ради дел. - Я улыбнулся. - Поэтому приношу свои извинения за беспокойство. Может быть, завтра или днем позже... - я попятился к двери. - Я или мистер Вулф позвоним вам...

Миссис Уиттен приподнялась.

- Вы немедленно скажете, зачем мисс Олвинг послала вас досаждать мне, решительно произнесла она.

- Не могу, - я был уже возле двери, - потому что не знаю. Я обещал вашему сыну не задерживаться у вас. Извините, мы вам позвоним.

Обе дочери и Джером находились на лестничной площадке.

- Все в порядке, - бросил я им с безмятежной улыбкой.

Барр и Мортимер стояли внизу и молча поклонились. Сбежав по лестнице, я быстро прошел мимо них, открыл дверь и вышел.

Мне был нужен ближайший телефон. Я повернул налево, в сторону Мэдисон-сквера, и на следующем углу пошел в аптеку.

Правильнее всего было бы посоветоваться с Вулфом насчет идеи, которая осенила меня, но поскольку он обрек меня на явный провал, сказав лишь \"действовать по обстоятельствам\", ему я решил не звонить. Узнать то, что требовалось, можно было и в полицейском управлении на Двадцатой улице, но я лучше обрасту перьями, чем дам сержанту Пэрли Стеббинсу повод сунуть сюда нос, поэтому я набрал телефон редакции \"Газетт\", где Лон Коэн обычно засиживался до полуночи.

- Нужен хороший врач, чтобы продырявить мне уши для серег, - сказал я, - и, кажется, я нашел такого. Позвони мне по этому номеру, - я назвал ему номер, - и сообщи, кому принадлежит темно-серый \"седан\" с нью-йоркским номером четыре-три-три-один-семь.

Он заставил меня повторить номер, что было вовсе не обязательно для такого прожженного газетного волка. Я повесил трубку и принялся ждать. Звонок раздался через пять минут, и Коэн сообщил мне фамилию и адрес: Фредерик М. Катлер, доктор медицины, приемная на Шестьдесят пятой Восточной улице, место жительства - Парк авеню.

Это было в десяти кварталах отсюда, и я сел в машину. Дом оказался именно таким, каким и должен быть в этом районе, и ночной сторож с определенной подозрительностью отнесся к позднему и незнакомому посетителю. Но и я тоже вовсе не собирался отступать.

- Мне нужен доктор Фредерик Катлер, - сказал я. - Позвоните ему.

- Ваша фамилия?

- Скажите, что частный детектив по имени Гудвин желает задать ему важный вопрос относительно пациента, которого он навещал сорок минут назад.

Мой ответ сработал безошибочно. Сторож, позвонив по телефону, проводил меня к своему коллеге - лифтеру и велел поднять в квартиру 12. Тут уж сердце мое забилось чуть ли не вдвое сильнее.

В квартире 12 меня встретил тот самый человек, которого я видел выходившим из дома Уиттенов с чемоданчиком в руках. Сейчас-то я хорошо его разглядел: седину в полосах, нетерпеливые серо-голубые глаза, опущенные углы широкого мясистого рта. Сквозь неплотно прикрытую дверь, в просторной комнате мне было видно мужчин и женщин, сидящих за карточным столом.

- Сюда, пожалуйста, - сердито произнес Катлер, и я последовал за ним.

Мы очутились в маленькой комнатке, все стены которой были в книжных полках. Кушетка, три стула и кресло не оставляли свободного места. Доктор закрыл дверь и встал передо мной.

- Что вам угодно?

Бедняга, он уже дал мне, пожалуй, половину того, что мне было угодно, но его можно извинить: надо быть чрезвычайно хитроумным, чтобы не попасть ко мне в силки.

- Меня зовут Арчи Гудвин, я работаю у Ниро Вулфа.

- Так вот, кто вы! Чем обязан?

- Меня послали к миссис Уиттен, и я видел, как вы вышли из ее дома. Естественно, я узнал вас, человек вы известный (вовсе не мешало подсластить ему пилюлю). Я был принят и имел короткую беседу с миссис Уиттен. Ее сын сказал, и она подтвердила, что у нее пошаливает сердце. Но как же так, доктор? Общеизвестно, что здоровье у миссис Уиттен отличное. В ее возрасте она играет в теннис, без труда поднимается на третий этаж, славится прекрасным цветом лица. Однако, когда я увидел ее - там, в постели, - она была бледна, как покойник, дыхание у нее было затруднено. Я не врач, но знаю, что эти два симптома - бледность и такое дыхание - связаны со значительной потерей крови...

Челюсть доктора энергично заработала:

- Состояние моего пациента ни в коей мере вас не касается. Могу лишь сказать, что миссис Уиттен перенесла тяжелое потрясение.

- Это мне известно. При моей профессии я видел много различных проявлений нервного шока, но такое, как у миссис Уиттен, вижу впервые. Бледность, пожалуй... но затрудненное дыхание...? - я покачал головой. Кроме того, если это всего лишь потрясение, почему вы приняли меня после того, что вам сказал сторож? Почему отвели сюда. В подобной ситуации вы должны были либо прогнать меня, либо предложить мне сесть.

Он не сделал ни того, ни другого. Только свирепо взглянул.

- Послушайте, мистер Катлер, - как можно дружелюбнее произнес я, давайте поразмышляем. Могу я предположить, что, приехав в дом Лэнди, вы застали миссис Уиттен раненой и потерявшей много крови. Вы оказали ей необходимую помощь и, когда она попросила вас сохранить все это в тайне, согласились, презрев известный вам закон, повелевающий сообщать о подобных случаях властям. В обычных историях незачем трубить на весь мир, но этот случай далеко не обычный. Муж миссис Уиттен был убит. Обвинен в убийстве человек по имени Пампа, но в момент, когда было совершено преступление, он был в гостиной вместе с миссис Уиттен. Значит, есть основания предположить, что убил Флойда Уиттена один из пятерых людей, находившихся в столовой? Это вполне можно сделать за то время, которое Пампа провел вместе с миссис Уиттен в гостиной. Все пять находятся сейчас в доме миссис Уиттен, а двое вообще там живут. Раз существовал повод для убийства мистера Уиттена, почему же не может быть повода для убийства его жены. Тот, кто убил Уиттена, возможно, повторит свою попытку убить и его жену - сегодня или завтра. И на этот раз с иным результатом. Как же вы будете чувствовать себя, умолчав про первую попытку? А ведь это обязательно откроется, не может не открыться!

- Вы с ума сошли! - прорычал Катлер. - Ведь это ее сыновья и дочери!

- О, боже! - я покачал головой. - И это говорите вы, врач, который должен знать людей! Родителями, убитыми своими сыновьями и дочерьми, можно заполнить сотню кладбищ!.. Я утверждаю, что эта женщина потеряла много крови, и вы этого не отрицаете, поэтому одно из двух: либо вы конфиденциально сообщите мне всю подноготную, либо я дам знать властям и к миссис Уиттен пришлют полицейского врача. И тогда, если я все же окажусь прав, совесть моя будет чиста и я не буду причастен к ее смерти. Что вы скажете мне на это?

- Полиция не имеет права вторгаться в частный дом подобным образом!

- Позвольте вас удивить: полиция имеет право войти в дом, в котором совершено убийство.

- Ваши предположения противоречат фактам.

- Так дайте же мне факты, именно они-то мне и нужны.

Он сел в кресло и, свесив кисти рук с подлокотников, внимательно принялся изучать угол ковра. Я смотрел на него. Он поднялся со словами: \"Я сейчас вернусь\", - и направился к двери.

- Стойте! - воскликнул я. - Вы находитесь у себя дома и я не вправе помешать вам пройти в другую комнату и позвонить по телефону. Но если вы это сделаете, то все те факты, которые вы мне изложите, потребуют тщательной проверки. Поэтому я вас спрашиваю, что вы предпочитаете - немедленно все выложить мне или чтобы полицейский врач отправился в дом к миссис Уиттен и осмотрел ее?

- Мне следовало бы прогнать вас отсюда! - удрученно пробормотал Катлер.

- Поздно. Теперь уже поздно... - Я посмотрел ему в глаза. - Сыновья и дочери, что вы о них знаете? Если Пампа невиновен, а он невиновен, значит убийца в доме. Но ведь зверь, который убил один раз, может убить и еще? Так, к сожалению, часто случается? Что там происходит? Я должен это знать. Вижу, что-то грызет и вас, иначе вы бы не приняли меня!?

Катлер отошел от окна и снова опустился в кресло. Я присел на краешек кушетки, не сводя с него глаз. Я ждал.

- Нет, - наконец произнес Катлер.

- Что \"нет\"?

- Меня ничто не грызет.

- Что же это было? Пуля?

- Ножевая рана, - тон у Катлера был надломленный, не такой активный, как вначале.

- Ее сын Джером позвонил мне без четверти десять, - продолжал он, - и я сразу отправился к ним. Миссис Уиттен была наверху в постели, все вокруг в крови. Они прикладывали к ране полотенца. Рана в левом боку, в области восьмого ребра, и еще неглубокий порез левого предплечья. Обе рапы резаные, нанесены острым лезвием. Та, что на боку, потребовала двенадцати швов, другая - четырех. Потеря крови была значительная, но не серьезная. Вот и все. Я прописал ей режим, лекарства и уехал.

- Как она объясняет случившееся?

- Сказала, что во второй половине отправилась на какое-то совещание к себе в контору. Миссис Уиттен созывала его срочно, в связи со смертью мужа и арестом Пампы. Совещание затянулось, она отпустила шофера и поехала домой на такси. Когда у своего дома вышла из машины, кто-то напал сзади. Она испугалась, подумала, что ее хотят похитить, и принялась отбиваться. Нападавший вдруг пустился наутек. Миссис Уиттен бросилась к двери, позвонила, ей открыл Борли, дворецкий. Лишь тут она почувствовала, что ранена. Ее сыновья и дочери помогли подняться наверх, уложили в постель. По ее настоянию все вычистили в доме и около подъезда. Дворецкий смыл следы крови на тротуаре. Он как раз этим занимался, когда я подъехал. Миссис Уиттен объяснила мне, что при существующих обстоятельствах не хочет, чтобы вокруг этой истории поднялся шум, и попросила меня сохранить все в тайне. Я не видел причины ей отказать, - он развел руками. - Таковы факты.

Я продолжал натиск:

- Не факты таковы, а так их вам представили. Кто же все-таки напал на нее, можете сказать?

- Она не знает.

- Мужчина или женщина?

- Неизвестно. Нападение было произведено сзади, а уже наступили сумерки. Пока она поднялась, нападавший был далеко. Понятно, что она была испугана и думала только о том, чтобы скорее попасть домой.

- Она не видела этого человека до нападения, когда подъезжала к дому?

- Нет. Возможно, он прятался за машинами, стоявшими вдоль тротуара.

- И прохожих не было?

- Ни единого.

- И она не закричала?

- Я не расспрашивал ее, - Катлер начал раздражаться. - Мне и на ум не пришло расспрашивать ее, как вы понимаете. Она нуждалась во врачебной помощи, я ее оказал, вот и все.

- Понятно, - я поднялся. - Не стану вас благодарить, так как эти сведения я из вас выжал. Принимаю ваши факты - вернее, то, что вам было рассказано, и хочу предупредить, что вам, возможно, позвонит Ниро Вулф. Я сам найду дорогу.

- Если я не ошибаюсь, вы произнесли слово \"конфиденциально\". Могу ли я сообщить миссис Уиттен о том, чтобы она не беспокоилась относительно визита полицейского врача?

- Поверьте, я сделаю все, что в моих силах. Но на вашем месте я не делал бы скоропалительных заверений...

Я направился к выходу, но он опередил меня, распахнул передо мной дверь и даже пожелал спокойной ночи.

Итак, я направился домой даже несколько раньше, чем рассчитывал. Часы показывали без десяти полночь.

Когда меня нет, особенно ночью, выходная дверь всегда бывает на цепочке, поэтому мне пришлось позвонить Фрицу. Я прошел вместе с ним в кухню, достал из холодильника кувшин молока, взял стакан и направился в кабинет, где у Ниро Вулфа все еще сидел Марко Вукчич.

- Я вернулся, но один, - объявил я шефу. - Зато привез отмычку, которой вы можете отпереть камеру Пампы, если пожелаете. Но сначала мне необходимо выпить молока. Мои нервы напряжены до предела.

- Что случилось? - вопросил Марко, вскакивая с кресла. - Что вы...

- Оставь его в покое, - проворчал Вулф. - Пусть выпьет молока. Он голоден.

ГЛАВА 5

Я завершил свой отчет, одновременно прикончив кувшин молока. Вулф спросил, не видел ли я следов крови в доме или у подъезда, которые они случайно не смыли, но ничего подобного я не видел. Мой шеф сидел, откинувшись в кресле и зажмурив глаза, а Марко бегал по кабинету и кричал:

- Это же шедевр догадливости! Если вы не сообщите в полицию немедленно, я сам сделаю это! - Он одарил кулаком по спинке кресла. - Они должны немедленно выпустить его! Скажи им, Ниро!

- Помолчи! - оборвал его Вулф.

- Он мыслит, - пояснил я Марко. - А вы нарушаете этот процесс. Кричите на меня, если хотите, но не на него. Все не так просто, как кажется. Сообщить полиции, значит выпустить дело из рук, а если полиция заартачится и будет настаивать на своей версии в отношении Пампы, тогда все мы окажемся безоружными, и никогда не доберемся до этой семейки, разве что с помощью танка. Если же не сообщить полиции и оставить эти сведения для собственного потребления, начать самим вынюхивать, кто пырнул миссис Уиттен ножом, можно донюхаться до того, что прирежут еще кого-нибудь, только на этот раз уже насмерть, и тогда нам останется ждать, какую сумму назначат за наше освобождение на поруки до суда.

- Включая и меня?

- Конечно! Кто затеял все это ради освобождения Пампы?

Марко вперил в меня взор.

- По-вашему получается, что положение безвыходное. Мы не можем сообщить полиции и не можем не сообщить полиции, то есть - положение безвыходное. И это я назвал \"шедевром\"?

- Именно это, и вы совершенно правы. Догадка была блестящая, и я даже подумываю о том, чтобы просить прибавки к жалованию. У нас есть дубина, которой мы можем пригрозить миссис Уиттен, а, следовательно, и всем ее отпрыскам. Если ее еще не разрезали на кусочки, мы можем позвонить и сказать, что в течение часа желаем видеть ее у нас вместе со всем семейством. Но, как мне думается, это не выйдет. Значит остается одно: убедить мистера Вулфа сесть со мной в машину и немедленно поехать туда.

Я не обращал внимания на недовольное хрюканье, раздававшееся из кресла Вулфа.

- Вот уже много лет, - продолжал я как ни в чем ни бывало, - я убеждаю его отказаться от правила не выходить из дома по делам. Но больше тратить на это силы не намерен. Тем более, что в данном случае ни вы, ни Пампа не являетесь нашими клиентами, и Вулф заявил, что не возьмет с вас денег. Он оказывает вам дружеское одолжение, поэтому тут нет никакого нарушения установившихся правил.

- Вы имеете в виду визит к миссис Уиттен? - спросил Марко.

- Вот именно. А почему бы нет?

- И вас впустят в дом?

- Вы чертовски правы: впустят! Особенно, если ей звонил доктор, а я ставлю десять против одного, что он это сделал.

- И что даст визит?

- Хотя бы то, что в нашем присутствии второго убийства не будет. Обстановка сама подскажет, как нам действовать дальше. Могу прибавить, что первое мое посещение дало кое-какие результаты.

Марко, потрясая руками, подбежал к Вулфу:

- Ниро! Ты должен поехать! Немедленно! Должен! Прошу тебя...

Вулф приоткрыл глаза и скорбно вздохнул.

- Но ведь это единственный выход! Ведь Арчи...

- Я все слышал, - полуприкрытые глаза заметили недопитый бокал пива. Вулф взял его и выпил, затем посмотрел на меня. - Тут есть одно слабое место. Ты утверждаешь, что, если мы скроем эту информацию от полиции, и миссис Уиттен окажется убитой, нас будут неприятности. Почему? С точки зрения закона мы совершенно чисты. Морально мы чисты тоже. Предположим, что мы принимаем за правду объяснение миссис Уиттен. Стало быть, со стороны детей ей не грозит никакая опасность.

- Неужели вы верите ее объяснениям? - спросил н. - Даже тому, что она не знает, кто на нее напал - мужчина или женщина?

- Почему бы нет?

Я встал, простер руки к небу и снова сел.

- Но это нелогично, - загорячился Марко. - Твои вопросы показывают, что ты уверен: она соврала доктору. Я не вижу почему...

- Пусть! - сказал я в отчаянии. - Он отлично знает, что она соврала. Если бы он любил спорить, то заключил бы пари, что миссис Уиттен порезал один из ее отпрысков - в доме или вне дома, это не имеет значения - и ей известно, кто это сделал. Я лучше знаю Ниро, чем вы. Марко. Оставить кабинет и поехать ночью по улицам полным опасности?! С ума сойти! Куда приятнее лечь в постель и хорошо выспаться, а за это время, кто знает, может такое произойти, что облегчит все дело. Вот в чем загвоздка. Ему лень, Марко!

- Отчасти, да, - честно признался Вулф. - Весьма очевидно, что миссис Уиттен находится в опасности. Но обуревает Арчи вовсе не благородная страсть уберечь ее от дальнейших покушений. Она слишком стара, чтобы такая страсть обуревала Арчи. Его пылкость происходит из детской обиды, что его недурной, даже блестящий домысел все-таки не может немедленно решить проблему, как ему того хотелось бы. Но я не вижу причин...

Раздался звонок в дверь. Я поднялся и пошел открывать. Можно было предоставить это Фрицу, но я обрадовался поводу удрать от малоприятных замечаний Вулфа. У нашей входной двери панель из одностороннего матового стекла, сквозь которое можно видеть, что происходит снаружи. Выйдя в вестибюль, я включил свет на крыльце и посмотрел, кто это там звонит в столь поздний час.

ГЛАВА 6

Одного взгляда было достаточно, чтобы я, не веря своим глазам, подошел ближе, а затем вернулся в кабинет.

- Вы велели мне, - обратился я к Вулфу, - привести сюда шесть человек во всяком случае, как можно больше. Так вот, они здесь. Все шестеро. Сказать им, что вы спите?

- Все шестеро?

- Как один.

Вулф откинул голову и рассмеялся. Это случалось не чаще одного раза в год.

Отсмеявшись, он заговорил:

- Марко, выйди, пожалуйста. Вон в ту дверь. Твое присутствие может смутить их. Проси гостей. Арчи.

Я вернулся в прихожую и широко распахнул дверь.

- Привет всем. Входите.

- Проклятая крыса, - прошипел мне в ухо Мортимер.

Любящие сыновья нежно поддерживали миссис Уиттен под локти, пока она шла через прихожую.

Стремясь предотвратить или хотя бы отсрочить неизбежную вспышку страстей, я церемонно представил всю компанию Вулфу, потом расставил в кабинете кресла так, как обычно делал, когда у нас собиралось много людей, чтобы Вулф мог видеть всех одновременно. Джером и Мортимер только помотали головами, когда я предложил для их дорогой мамочки кушетку. Они устроили ее в обитом красной кожей кресле. Рядом с ней уселась Фиби. Мортимер остался прочно стоять, остальные расселись полукругом.

- Похоже, что вы все только что бежали из некоего лечебного учреждения, - миролюбиво заметил Вулф, обводя их взглядом.

- Очень остроумно! - немедленно отозвалась Ева.

- Причем тут остроумие? - Вулф пожал плечами. - Я говорю лишь о впечатлении, которое вы производите, - он взглянул на миссис Уиттен. - Вы хотите, мадам, чтобы говорил я. Но ведь приехали вы ко мне, а не я к вам. Так что же привело вас ко мне?

- А может, этот тип, ваш помощник, выйдет на минутку со мной из кабинета и попробует там повторить ваши слова? - вскричал Мортимер.

Миссис Уиттен быстро повернулась и приказала:

- Сейчас же сядь!

Мортимер тут же закрыл рот и, поколебавшись, сел рядом с Фиби.

- И, пожалуйста, зарубите себе на носу, - обратилась миссис Уиттен к своим подопечным, - здесь говорю я! Я собиралась ехать сюда одна, но вы меня отговорили. А потому - молчите. Это и к тебе относится, Дэн, - она взглянула на зятя, потом повернулась к Вулфу. - Мне надо было сначала отдышаться, мистер Вулф, но теперь я чувствую себя если не вполне хорошо, то все же терпимо.