Урсула Цейч
Говорящий с ветром
ПРОЛОГ
Проклятие
Над землей плыла тишина. Серебряный Ткач оплел степь паутиной холодных лучей. Все живые существа, опасаясь ночных охотников, забились в глубокие норы. Дневная жара давно уступила место влажной прохладе, а легкий ветерок извещал о приближении золотистых сумерек уходящего года, когда тени станут длиннее, а разноцветные листья с легким шелестом полетят вниз.
Дрожащая Дерата поплотнее завернулась в плащ. Издалека донесся жалобный крик, сопровождаемый жутким многоголосым воем.
— Волкоголовые, — прошептала Дерата.
Ей было жаль беззащитных созданий, которые то ли по глупости, то ли в силу необходимости бродили под открытым небом, становясь добычей этих жутких тварей. Стоило им почуять холодный пот испуганной жертвы, и они тут же безудержно летели вперед. Наделенные тонким нюхом, они мчались по следу, настигали беглеца, окружали и в конце концов хватали. Для не умеющих обращаться с оружием спасения не было.
— Плохо, — раздался позади Дераты глубокий голос.
Девушка вздрогнула. Она не слышала шагов отца, хотя была его лучшей ученицей и никогда не забывала главную заповедь: бдительность прежде всего. Но до сих пор время от времени получала от него хороший урок.
— Это луции, молодая стая, — пояснил он. — Сегодня я получил известие, что они перебрались из Лара в Хоенмарк, чтобы собрать новые банды и в очередной раз заняться разбоем.
— Огонь Тиары, да отправит он норканов во тьму, — пробормотала Дерата, — в которой они родились. Сначала они создают этих ублюдков, внушают им одну-две мысли, а потом теряют над ними власть, и эти отродья начинают шнырять по людским странам. Как будто на Фиаре и без них мало бед и несчастий…
— Какое тебе дело до людских стран? — спросил Дармос Железнорукий, величественный мужчина в расцвете лет, прекрасно владеющий мечом. Он подошел к Дерате и показал на раскинувшиеся перед ними земли. — Шейкур неприступен, эти скалы им не преодолеть. К нам можно попасть, только получив разрешение у стражи больших ворот. Стены в несколько раз превышают человеческий рост, в ясные дни видны границы Хоенмарка, на востоке Лар, на севере земли орков. Шейканы — лучшие в мире воины, перед нами трепещут все. И называют нас Безбожниками или Драконокровными. Но еще и Свободными. Мы ни перед кем не склоняем головы.
Дерата молчала. Таких речей она наслушалась еще в детстве. Ее народ был гордым, его боялись, но и презирали. Большинство прозвищ были малоприятными, шейканов нередко называли наемниками, предателями, изгнанниками. Их военные услуги ценили, но не больше. Шейканы, за кого бы ни сражались, никогда не выходили на поле боя со знаменами Света или Тьмы, у них был собственный герб: белая или золотая голова дракона на красном поле.
Шейкур, гордая крепость с мощными укреплениями и высокими стенами, был их единственной родиной. Много столетий назад ее, затратив немало усилий, построили на одинокой отвесной скале. Ни один путешественник не мог не заметить Шейкур: гора с расположившейся в ней крепостью являлась единственным возвышением на этой местности.
Но никто, не являвшийся Драконокровным или торговцем, не приходил сюда ни в качестве гостя, ни в качестве врага. Все народы старались держаться подальше от шейканов, любой странник делал большой крюк, чтобы обойти легендарную, считающуюся проклятой крепость. Только купцы из торговых караванов не обращали внимания на слухи, потому что не имели обыкновения сторониться тех, кто хорошо платит. Обмен совершался перед большими воротами у подножия горы; внутрь крепости купцам доступа не было.
— Почему ты здесь, а не в зале, почему не прислуживаешь нашему гостю?
Вопрос отца вывел Дерату из задумчивости.
— Руорим не гость, отец, — ответила она, и голос помимо ее воли прозвучал резко. — Он шейкан, точно так же, как ты или я, он приехал с официальным визитом, потому что ты хочешь выдать меня за него замуж.
— Это самый лучший выход, Дерата, — осторожно сказал отец. — Следующим летом тебе исполнится двадцать. Пора сделать выбор. Я надеюсь, что ты осчастливишь своего престарелого отца, как подобает послушной дочери.
Дерата с трудом подавила охвативший ее гнев. Она хотела оскорбить отца, заявив, что не собирается быть проданной, словно скотина. Но вместо этого произнесла:
— У меня еще есть время, отец. Да и цели у меня несколько другие. — Девушка показала на далекий горизонт, над которым висела огромная круглая луна, напоминавшая холодный слепой глаз. Многоголосый вой все еще был слышен, но стал гораздо тише. — Из-за луциев наши земли перестали быть безопасными, и мне не безразлично, касается это людей или только орков. Мы не можем все производить сами, нам нужно покупать оружие и еду, одежду и инструменты. Нам нужно наниматься на работу, чтобы иметь средства к существованию и независимость. — Она посмотрела на спящую, истерзанную летней жарой землю, при свете луны похожую на спокойное, отливающее серебром море. — Фиара распалась, много лет идет война. Давшие когда-то клятву маги теперь не гнушаются никакими средствами. От них нигде и никому не скрыться, они приносят людям одни страдания. Конечно, отец, война кормит наш род. Но скажи мне, что будет с Фиарой, когда эта война наконец закончится?
Дармос выслушал молча. Отвечая, не скрывал недовольства:
— Не стоит забивать голову ерундой, Дерата. Никто никогда не встанет на нашу сторону.
— Почему? После войны — ведь когда-нибудь она закончится — столько воинов больше не понадобится. Я верю, что такое время наступит, потому что не люблю кровь и не стремлюсь к власти, как сидящий в зале Руорим. — Она посмотрела в глаза отцу. — Видел, как он меня разглядывал? Как будто я товар. Он не собирается стать моей второй половиной, он хочет мной владеть. А этого я никогда не допущу.
Дармос осторожно опустил на плечо Дерате железную руку. В молодости во время боя он потерял конечность, но помогли магические силы одного кузнеца и доставшаяся ему в наследство кровь дракона: новой рукой, хоть и не такой подвижной, как настоящая, он прекрасно держал и боевой топор, и пивную кружку.
— Думаю, ты ошибаешься, Дерата. Конечно, Руорим старше тебя лет на десять, но зато и тебе он сможет дать больше, чем какой-нибудь юный лоботряс. Он великий человек, к тому же не урод, насколько я могу судить. Уверен, что это самый лучший выбор. Благодаря этому союзу мы сумеем получить преимущество в переговорах с магами. И, если будем действовать умело, в конечном итоге сможем положить конец войне.
— Дай мне подумать, отец, — тихо попросила Дерата.
— Хорошо, не буду тебе мешать. Но к утру жду решения, дитя мое. — Дармос говорил строго, потому что не любил неповиновения, даже от дочери. Он недвусмысленно дал понять, каким именно должен быть ее ответ.
Оставшись, наконец одна, Дерата глубоко вздохнула. Тем временем луна поднялась еще выше, тени стали короче и темнее. Воздух был свеж и прозрачен, мягкий ветер принес запах диких цветов, степных трав и медовых орхидей. Стояла полная тишина, и девушка позавидовала тем, кто мирно спит и видит беззаботные сны.
Как объяснить отцу, что она вообще не хочет вступать в брак? Дерата стремилась стать воином Дракона, и ее первейшей целью было посадить за стол переговоров пять княжеских домов Нортандера, чтобы собрать из людей и гномов большую армию, способную дать отпор магам. Возможно, постепенно (и это было самой смелой мечтой Дераты) остальные народы наберутся мужества и снова заключат тайный союз шести, чтобы вместе выступить против магов. Дерата считала (и в этом она уже давно не была одинока), что все маги Альянса страдают манией величия, каждый из них стремится к единовластию и преследует исключительно собственные цели. Конвокация, то есть момент появления божественной силы, уже не за горами. Трудно представить, что будет с Фиарой, да и со всей Эо.
В некий конкретный день (и об этом известно уже много веков) Аонир закроет блуждающая звезда. Так небесные светила развлекаются раз в три тысячи лет. В Хрониках это явление называется Конвокацией.
Древние руны гласят, что, когда солнце погаснет, высвободятся мощные магические силы и могущественный маг благодаря сложнейшим ритуалам сможет их собрать и присвоить.
И если верить рунам, то такой маг приобретет власть, равную божественной.
«Пусть проклятие падет на голову того, кто их нашел, — подумала Дерата, — они принесут Эо одни несчастья».
Конечно, сильным мира сего подобное пророчество сулило весьма заманчивые перспективы. Основанный пять столетий назад Альянс наиболее могущественных магов давно готовится к этому дню, и это не просто слухи. Поначалу считалось, что Альянс создан ради обеспечения мира. Видимо, тогда так и было. Но после появления Всеобщего Огня маги Альянса обрели бессмертие и вот уже несколько веков готовились ко дню Конвокации, до которой оставалось всего несколько десятков лет. Бессмертные маги, казалось, потеряли разум. Жажда безраздельной власти в конце концов разделила их на два лагеря, начались Конвокационные войны.
По мнению Дераты, божественной власти не заслуживал ни один из магов, потому что все они жестокие и упрямые и используют любые доступные средства, принося в жертву тысячи жизней. Ради одной-единственной цели: стать самым сильным и покорить Эо. Дня Конвокации маги Альянса ждали как спасения. Но в рунах не было написано, что же произойдет, если столь мощная сила сосредоточится в одном человеке.
Дерата опасалась, что в этот день свет Аонира потухнет навсегда и небесные Стражи упадут на землю…
Луна плыла над Дератой, освещая ее высокую стройную фигуру. Ветер играл ее длинными распущенными волосами, но она ничего не замечала.
Уже несколько часов девушка стояла неподвижно. Она к этому привыкла, потому что часто дежурила на крепостных стенах. Шейкур никогда не оставляли без стражи, караулили все по очереди, в том числе и дочь правителя.
Дерата ждала подходящего момента. Отец ждал ее решения только к утру, так что пока можно не торопиться. Дерата собиралась, как только Дармос уснет, пойти к Руориму. Она не любила откладывать неприятные дела. И надеялась, что до утра Руорим успеет успокоиться.
Однажды она видела, как легко он впадает в гнев. Руорим сильно ударил служанку только за то, что она пролила пару капель вина. Но, к сожалению, отца Дераты в зале не было. Можно себе представить, как шейкан отреагирует на этот раз. Лучше избавить отца от ссоры или даже рукоприкладства. И поставить в известность исключительно о конечном результате. Самого Руорима Дерата не боялась и, в отличие от служанки, была вполне готова за себя постоять. Она сразу же даст ему это понять, да и сам он дважды подумает, прежде чем обрушить свою ярость на дочь правителя Шейкура. Да, Руорим казался состоящим из сплошных достоинств, но она видела его насквозь с самой первой минуты, как только он вошел в зал.
К тому же Дерата хорошо запомнила слова Марелы Добросердечной, жрицы Дракона. Пару дней назад она отвела девушку в сторону и прошептала:
— Следи за предзнаменованиями, Дерата. Вскоре тебе придется сделать очень трудный выбор. Вот-вот появится человек, который изменит всю твою жизнь. А возможно, и жизнь нашего народа. Я видела падающую на нас огромную тень, а ты… странно, но ты была одновременно и Светом, и Тьмой, а еще я видела сияющую душу, но не твою, а очень, очень древнюю…
Конечно, Дерата попыталась выяснить подробности, потому что дороги будущего всегда туманны, смутны и подвижны, ибо любые мелочи способны вывести на другой путь.
Не шла ли речь о Руориме? Сердце Дераты заныло. Она бросила вопросительный взгляд на жрицу, но та стояла с отсутствующим видом.
Девушка пошевелилась, лишь когда луна оказалась у нее за спиной. К этому моменту вся крепость погрузилась в сон. Бодрствовали только стоящие на узких башнях стражники, потому что сон на посту мог стоить им жизни.
«Я должна с этим покончить», — подумала Дерата. Объясняться с Руоримом не хотелось, ей казалось, что толку от разговора будет мало. Он, безусловно, вежлив и обходителен, но у него жесткие складки возле рта и властное рукопожатие, показавшееся ей неприятным.
Она заставила себя улыбнуться. Неужели это она — Дерата, великолепно управляющаяся с мечом, не боявшаяся ни некромантов, ни берсерков, в семнаддать лет сдавшая все экзамены и получившая звание капитана гвардии.
«Лучше бы я десять раз вышла с оружием на бой, чем сражаться с Руоримом с помощью слов», — призналась она себе. Она не отличалась ни умением красиво говорить, ни хорошими манерами. Поэтому и не считала неприличным прийти ночью одной в комнату к просившему ее руки мужчине, чтобы сообщить ему об отказе.
Ладно, пойти к нему — это несложно. Но что дальше, как объясниться с Руоримом, не превратив его во врага ее отца? Руорим родился и вырос в Нортандере, принадлежал к мощному клану шейканов, в котором было много талантливых магов. Отец Дераты не заблуждался, усматривая в этом брачном союзе массу преимуществ.
Лучше не рассуждать, а действовать. Она взяла себя в руки и спустилась со стены на лестницу, закрученную подобно ракушке с улиткой. Сто шестьдесят ступеней до первого разветвления, потом еще пятьдесят до Галереи шепота, в которой издавна размещались личные покои семьи властителя Шейкура, в данный момент Дармоса Железнорукого. Дерата открыла дверь и вошла в главный коридор, ярко освещенный многочисленными факелами. Впереди находился Тронный зал, боковые коридоры слева и справа вели в комнаты членов семьи и их гостей. Во внешней стене было много ниш с крошечными окнами, а две маленькие дверцы скрывали выход на большой балкон. По узкой железной винтовой лестнице можно было попасть в библиотеку.
Четыре века назад, когда строили Шейкур, одной из первых закончили Галерею шепота. И в детстве Дерате, бывавшей там довольно часто, казалось, что из темных углов и ниш доносится шушуканье предков. А если прислушаться, можно разобрать и шепот дракона…
Перед комнатой Руорима нервничавшая Дерата остановилась, но вокруг не было ни души.
«Марела, надеюсь, твое воспитание хоть чего-нибудь стоит и мне удастся подобрать умные слова».
Дерата решительно постучала в деревянную дверь, сердце ее сильно билось.
Наконец приглушенный голос спросил:
— Кто там?
— Это я, Дерата, — ответила она так, чтобы в комнате ее услышали, но эхо не разлетелось по коридорам.
Раздались быстрые шаги, и дверь открылась. Удивление на лице Руорима сменилось радостью и надеждой, что еще больше смутило Дерату. Но начатое дело следует довести до конца.
— Простите, что потревожила вас в столь поздний час, но мне срочно нужно с вами поговорить. — Последние слова она подчеркнула особо, чтобы дать ему понять: речь не идет о тайном любовном свидании.
Он приподнял черную бровь:
— Входите, прошу вас.
Посторонился и пригласил ее войти.
Дерата быстро проскользнула в комнату; сердце ее подпрыгивало где-то у самого горла.
— Я не могу выйти за вас замуж, — заявила она, едва Руорим закрыл дверь.
«На редкость умное начало, — подумала испуганная девушка. — С места в карьер и без ненужных экивоков, дабы сразу взять быка за рога».
— Эта новость несколько неожиданна, — проговорил Руорим, на секунду замерший в удивлении. — И мне кажется, что в столь поздний час это слегка необдуманно… — Видимо, чтобы сменить тему, он предложил ей стул: — Может быть, вы присядете, Дерата?
Обстановка в комнате была скромной: стол, два стула и узкая, покрытая шкурами кровать. На скамье под маленьким окном стояли таз для умывания и кувшин с водой. На сундуке была небрежно разбросана одежда Руорима; он уже успел переодеться и теперь стоял перед Дератой в сапогах, рубашке и накидке.
Постель смята, значит, он уже спал. Однако его по-волчьи желтые глаза были ясными, длинные черные волосы аккуратно зачесаны, лицо напряженное. Руорим посматривал на гостью весело и с любопытством.
Полная противоположность тому, чего она ожидала. Неужели она ошиблась и этот мужчина не столь равнодушен и жесток, как ей казалось? Неужели в нем есть порядочность и такт, пусть даже в зачаточном состоянии?
— Спасибо, лучше я объяснюсь стоя и тут же уйду, — сказала Дерата, внезапно смутившись. — Если бы мой отец узнал, что я здесь…
— Подобную беседу можно было бы перенести на утро, — вполне дружелюбно возразил Руорим, хотя взгляд его оставался холодным. Правда, упрекать его за это вряд ли стоило.
— Позвольте мне сесть, так мне будет проще выслушать ваш отказ. — Он подошел к стулу, сел, отклонился назад и в ожидании принялся теребить длинные тонкие блестящие усы.
— Это слишком важно. Не поговорив с вами, я не смогу уснуть, — продолжала Дерата.
— И поэтому вы хотите, чтобы я тоже не спал, — парировал Руорим, язвительно ухмыляясь. — Об этом я и мечтать не смел, разве что при других обстоятельствах.
Дерата покраснела, ее поведение вдруг показалось ей до невозможности глупым.
— Я воин, а не стратег, — извинилась она. — Простите мне мою неприкрытую откровенность. Но я промолчала весь вечер и не хочу давать вам напрасную надежду. Видимо, у вас с моим отцом все уже обговорено, но вы забыли, что у меня тоже есть право голоса.
— И в этом виноват я?
«Да!» В Дерате заговорила ее пылкая натура, но на этот раз девушка держала себя в руках:
— Конечно нет. Я слишком мало вас знаю, чтобы делать какие-то выводы. Виновата я. Я еще слишком молода, чтобы связывать себя узами брака, у меня есть собственные планы. Поймите, после долгой и тяжелой учебы, которая началась в раннем детстве, я наконец получила достойное звание. Я воин Дракона, и именно в этом качестве хочу действовать.
— Понимаю. — Руорим снова показал на пустой стул, на этот раз весьма настойчиво.
Дерата села, чтобы не показаться неучтивой. И слегка расслабилась. До сих пор Руорим прекрасно держал себя в руках. Здесь, вдали от Тронного зала и чужих ушей, он казался совсем другим человеком — пропали и чванство, и надменность. Он вежливо и достойно принял отказ Дераты. А она готовилась к самому худшему!
Руорим пристально посмотрел на нее:
— Дерата, я совсем не собираюсь запирать вас в четырех стенах. Как вы себе это представляете? Брак должен быть источником радости, а не ярмом на шее. Мы, шейканы, то есть избранные, стоим гораздо выше других людей, нам совсем ни к чему цепляться за их традиции и обычаи.
Красивые слова, но как им поверить?
— И все равно я бы больше не была свободна в своих решениях, господин. Я просто-напросто пока еще слишком молода для столь ответственного шага. — Она подумала и добавила: — Видимо, с вами было нечто подобное: вы же не связали себя узами брака в моем возрасте, а теперь вам уже за тридцать.
Руорим вздрогнул. И захохотал:
— Хорошо сказано. Вы правы, Дерата, я поторопился. Как и ваш отец. Само собой разумеется, вы имеете полное право потребовать время для размышлений, мы действительно не должны спешить. Но не отказывайте мне окончательно, так как после нашего разговора я еще больше убежден, что вы единственная женщина, которая мне подходит. — Он поклонился: — Предлагаю вам следующее соглашение. К сожалению, завтра я вынужден уехать в Нортандер, потому что принял заказ Галлитов.
Так вот почему отец требовал согласиться немедленно. Все нужно было решить до отъезда Руорима. Нет времени на ухаживания, нет времени на раздумья… Дерату снова захлестнула волна возмущения. Конечно, как можно заставить ждать Галлитов.
Клан Галлитов был одним из главных в Нортандере. Он правил в Ветряных горах, его подданными были и люди, и гномы, обладающие равными правами. На его гордом гербе красовались два скрещенных топора. Галлиты считались честными, благородными воинами Света. А еще они хорошо платили.
Если Руорим находится у них на службе, то это говорит в его пользу. Не исключено, что данное обстоятельство может сыграть на руку Дерате, мечтающей посадить за стол переговоров представителей всех княжеских домов.
И все равно в его присутствии она продолжала чувствовать себя неуютно, и ее недоверие нисколько не уменьшилось. Но в чем же дело? Вне всякого сомнения, шейкан с его четкими, хотя и жесткими (слегка смягченными ямочкой на подбородке) чертами лица был красив: прямой нос, полные губы, большие, сверкающие из-под черных бровей глаза. Высокий, мускулистый, но не толстый. Двигался он мягко, как кошка, да и говорить мог так, словно вот-вот замурлычет.
— Продолжайте, — попросила она.
— Меня не будет не меньше двух лун, — продолжал он. — Прошу вас, за это время обдумайте мое предложение. При любой оказии я буду присылать вам сообщения и в них буду рассказывать о себе, чтобы вы узнали меня чуть лучше. А когда вернусь, мы еще раз все обсудим, и прежде всего ваши условия. Уверен, мы с вами найдем общий язык, вы поймете, какую пользу этот брак принесет нашему народу, а может, и всей Фиаре. Как вы считаете, стоит на эту тему подумать?
Дерата, не колеблясь, утвердительно кивнула. Она не хотела сердить Руорима, хотя была уверена, что мнения своего ни за что не изменит. Как бы там ни было, она выторговала себе отсрочку: кто знает, что произойдет за две луны? За столь долгий срок многое может измениться.
— Это вполне справедливо, благородный господин. Благодарю вас.
— Не за что, дорогая, это тоже из области обольщения, — возразил он с улыбкой, — ведь я мечтаю завоевать ваше сердце.
«Да, как какую-нибудь крепость, — подумала она отстранение — чтобы потешить свое самолюбие».
Ее ответная улыбка была сладкой как сахар.
Ненадолго воцарилось молчание. Руорим задумчиво кивнул. Видимо, у него появилась какая-то мысль.
— Наш договор следует скрепить, — предложил он. — Бокалом вина, прошу, не отказывайтесь! Без этого, благородная дама, я вас не отпущу.
Дерата уступила:
- Хорошо, но только один глоток, потом мне действительно нужно идти.
Руорим потянулся к своему дорожному мешку и вытащил маленькую, покрытую пылью бутылочку.
— Вообще-то эти драгоценные капли я собирался приберечь для помолвки, но думаю, что сейчас для них самое время. Это сладкое вино; варить, хранить и ценить его по-настоящему умеют только гномы. Они пьют его понемногу. Называется оно «Золотая лоза», сейчас вы и сами поймете почему.
Дерата внимательно следила, как он наливает в два маленьких стакана золотистую жидкость.
— Теперь вам стало легче? — спросил он.
— Да, — искренне ответила она. — Не ожидала, что вы отнесетесь к моим словам так спокойно.
— Что вы, я отношусь к ним совсем не спокойно, — возразил Руорим, и глаза его вдруг зажглись холодным светом, абсолютно не соответствующим предупредительной улыбке. — Можете быть уверены, во мне бушует настоящая буря, потому что чем больше я с вами беседую, чем лучше вас узнаю, тем больше меня к вам тянет. Но я знаю, хороший охотник должен иметь терпение, так что я готов подчиниться и выплеснуть свою сердечную боль исключительно на поле боя.
Комплимент, произнесенный так серьезно, словно речь шла о жизни и смерти. В этом человеке одно не соответствовало другому, и внезапно Дерата почувствовала, как по спине ее течет холодный пот.
Она хотела поскорее закончить разговор и пойти спать. Через несколько часов ей предстоит тяжелый разговор с отцом. Дерата подняла стакан и чокнулась с Руоримом, дождалась, когда он сделает глоток, а потом отпила сама. Вино оказалось превосходным. Ничего подобного она до сих пор еще не пила: оно согревало, давало силы, возбуждало и успокаивало одновременно. Девушке стало гораздо лучше. Она почувствовала на себе внимательный взгляд Руорима; возможно, он надеялся, что от вина настроение Дераты изменится к лучшему. Придется его разочаровать. У нее действительно слегка закружилась голова, но мозг работал четко. Она легко улыбнулась Руориму, встала, вежливо попрощалась и поспешила к себе. Первый барьер взят.
Вино вызвало сонливость. Дерата уснула, едва коснулась подушки. Вздохнула, вытянулась, языком слизнула с губ последнюю каплю и медленно соскользнула в царство грез, где исполнялись все желания, но удержать их не было возможности, потому что сны и реальность несоединимы, хотя граница между ними тонка и порой совсем размыта.
Дерата погрузилась в сон, настолько близкий к этой границе, что, с одной стороны, она знала, что спит, а с другой — воспринимала происходящее как реальность.
Дерата брела по глубокой долине, покрытой белым нехолодным туманом. Ей было хорошо (путь, как ни странно, был ей знаком), туман передвигался вместе с ней, защищал ее и дарил покой. Было неважно, куда она идет, главное — она шла, шла именно этим путем и именно в это время.
«Это как сон», — подумала Дерата во сне.
«Тогда пусть этот сон будет хорошим, — прошептало нечто внутри ее, — отдайся на волю сна…»
Путь был далеким, долина казалась бесконечной. Дерата заметила, что идет босиком. По холодной, влажной и мягкой траве.
Туман охватил ее плотнее, проник под платье, приятно холодил разгоряченную долгой ходьбой кожу.
«Как ты красива, — прошептал блестящий туман. — Я хочу ощущать тебя всегда, вот так, как сейчас. Всегда быть так близко к тебе. Ты меня чувствуешь?»
«Да», — прошептала во сне Дерата и повернулась на другой бок. Она знала, что повернулась, и одновременно продолжала идти по долине. Ей казалось, что она парит над ней, как будто ноги ее не касаются земли. Словно ее несет за собой туман. Тело двигалось навстречу его нежности и ласке, она все больше расслаблялась и при этом испытывала новые, доселе не изведанные чувства, которые ее возбуждали и заставляли желать их больше и больше. Ей было холодно и жарко одновременно, волны пота катились по коже, заставляя ее дрожать.
«Еще, — шептал туман. — Я хочу стать частью тебя, быть в тебе, течь по твоим жилам, как кровь, чтобы обладать тобой в полной мере. Ты меня хочешь?»
«Я хочу тебя», — отвечала Дерата. Она стонала во сне, но не просыпалась. Все глубже погружалась в сон, не желая возвращаться. Ей хотелось парить, она раскинула руки, заметила, что летит вверх, и опустила их…
Она чувствовала, как ее уносит туман, погружаясь все глубже в ее кожу, обдавая холодом и жаром, заставляя бушевать ее кровь, растекаясь по всему телу, пока…
…яркий свет, как горящее ядро, врезавшееся в крепостную стену, не разрушил сон. Она почувствовала боль и сладкую истому одновременно, услышала свой голос, свой резкий крик, — и сознание ее полностью отключилось.
А под Галереей шепота Марела Добросердечная, жрица Дракона, без чувств упала на пол в своей комнате, на лице ее застыл ужас.
Пришли осенние бури и дожди. Погода вполне соответствовала настроению Дераты. После отъезда Руорима отец с ней практически не разговаривал. Он достаточно хорошо знал дочь, и ей это было известно. Дерата не сомневалась, что он догадался о ее попытке выиграть время. Дабы лишить ее возможности предаваться размышлениям, он нагружал ее самыми разными делами внутри крепости. Теперь она не могла и шагу ступить бесконтрольно, а обязанностей оказалось столько, что ни на что больше сил не оставалось. Пару раз Марела пыталась поговорить с ней с глазу на глаз, но, как ни странно, им все время что-то мешало. Дерата не обратила на это внимания. Она была слишком занята своими мыслями.
Когда с деревьев облетели почти все листья, приблизился срок принятия решения. Но Дерате повезло. Дармос Железнорукий получил послание, в котором Руорим объявлял, что задерживается, потому что у него остались кое-какие дела.
— Ты читала его письма? — спросил Дармос, после того как сообщил дочери новость.
— Да, — недовольно ответила Дерата. — Готова поспорить, что их составлял его писец, потому что подобный слащавый любовный бред не может иметь ничего общего с Руоримом.
— Откуда ты знаешь? Ты ведь почти с ним незнакома.
— Удивительно тонко подмечено, отец, и при этом ты требуешь, чтобы я перешла в полное его распоряжение!
Это был первый за последнее время более или менее серьезный разговор, и он тут же превратился в ссору. Разгневанный Дармос вскочил:
— Я запрещаю тебе говорить со мной в таком тоне! Хоть ты и моя дочь, но все равно обязана выказывать мне уважение! Как и все остальные. Я повелитель этой крепости, моя обязанность — смотреть далеко вперед и обеспечивать благополучие народа. Если бы твоя мать когда-то была столь же разборчива, как ты…
Глаза Дераты потемнели.
— Не трогай мою мать, — сказала она тихим голосом, в котором таилась угроза.
Дерата почти забыла мать, потому что та умерла, когда ей было всего четыре года. Но прекрасно помнила нежность и счастье, которые она дарила ей. Ее мать (тоже из рода шейканов) была не воином, а целительницей. Стоило ей прикоснуться — и больной выздоравливал и душой, и телом. Ее внезапная, необъяснимая смерть потрясла Шейкур и на долгое время погрузила Галерею шепота в молчание.
Дармос схватился за грудь, лицо его искривилось, как будто у него вдруг заболело сердце.
— Уходи, — с трудом произнес он. — Мы с тобой все обсудили. Ты сделаешь, как я тебе скажу, ради благополучия нашего народа.
— Отец, прошу тебя, не будь таким жестоким, — попросила Дерата. — Мы с тобой не договорили. Я уважаю и почитаю тебя, ты это знаешь, но не могу поступить по-твоему, потому что это неправильно. Руорим преследует собственные цели. Наш народ ему безразличен. Он собирается меня купить, потому что я ему зачем-то нужна. Я хочу это выяснить и выясню, и тогда ты поймешь, что я права. — Помолчав, она добавила: — Я тоже имею право на уважение, отец, по законам шейканов я достигла совершеннолетия и самостоятельна в своих решениях. Это родовое право Драконокровных.
Дармос Железнорукий глубоко вздохнул. И отвернулся.
— Уходи, — повторил он.
Дерата подчинилась. Гордость не позволила ей опуститься до упрашиваний.
По дороге в свои покои она вдруг потеряла сознание.
— Что случилось? — Дерата подскочила и в смятении закрутила головой. — Почему я лежу в кровати?
— Все хорошо, детка. — Марела Добросердечная помогла Дерате опуститься на подушку. — Ты лишилась сознания. Тебя обнаружил Слухач, принес сюда и позвал меня.
Слухач — взрослый, но умственно отсталый сын Марелы. Он, по разуму напоминавший ребенка, не мог как следует говорить, но волка слышал на расстоянии тридцати миль.
— Дерата, наконец-то мы оказались наедине, так что теперь я могу с тобой поговорить, — серьезным голосом сказала Марела. Она заменила Дерате мать и была ее давней подругой, воспитателем и учителем. — Я пыталась уже несколько недель, но мне так и не удалось.
— Надо было просто прийти ко мне, — возразила удивленная Дерата.
— Дерата, — мрачно сказала Марела, — у меня были видения, которые меня очень пугают, и все они связаны с тобой. Боюсь, мои предупреждения тебе уже не нужны, слишком поздно. Но прежде чем начать свой рассказ, я должна задать тебе вопрос.
Желудок Дераты судорожно сжался.
— Я больна? — прошептала она озабоченно. Шейканы болели крайне редко; кровь дракона в их жилах делала их выносливыми, сильными и нечувствительными к простым ядам. Они выдерживали нагрузки, которые были не под силу обычному человеку.
— Совсем наоборот, — возразила целительница. — Ты беременна.
— Что? — Дерата снова подскочила и схватила подругу-мать за руку. — О чем ты говоришь? У меня не может быть ребенка, я ведь еще ни разу… — От возмущения она замолчала.
Лицо Марелы помрачнело.
— Подумай, — попросила она. — Не было ли никакого… один из наших красивых юношей?…
— Почему ты мне не веришь? У меня никого не было, Марела, ты наверняка ошибаешься.
Целительница глубоко и озабоченно вздохнула:
— Я не могу ошибаться. Разве ты сама не заметила, что в тебе кое-что изменилось?
— Заметила, но не придала этому значения, — призналась Дерата. — Женские слабости — не удел воина, Марела. Особенно сейчас, когда я в ссоре с отцом, я не имею права… — Голос ее зазвенел, договорить фразу она не смогла, побледнела, заподозрив страшное: — Марела, не думаешь же ты?…
— Именно этого я и боюсь, — призналась Марела. — Во всех подробностях расскажи, что происходило перед отъездом Руорима. А потом мы должны совершить обряд заклинания, потому что я вижу некоторые связи, и это меня сильно пугает. Если я права, Руорим вынашивает темные планы…
Дерата растерялась, но быстро взяла себя в руки и рассказала о ночной беседе в комнате Руорима.
— Вот и все. Просто ты ошиблась, Марела, он даже не… — Глаза ее расширились. — Но… но потом этот сон, я совсем про него забыла…
— По пути расскажешь. Пойдем, сейчас мы должны кое-что выяснить. — Она поднялась, опираясь на палку, потому что ноги у нее подкашивались. Постоянное применение магии шло за счет ее собственных телесных сил. — Слухач, следуй за мной, — сказала она сыну, который все это время тихо стоял у двери как будто в карауле.
По дороге в глубь горы, где обособленно располагалась древняя комната алхимиков, Дерата рассказала свой сон, а потом еще и о предшествующей обмороку ссоре с отцом несколько часов назад. Марела внимательно выслушала, никак не комментируя, потом поставила на стол большую чашу. Быстрыми ловкими движениями она открывала и закрывала банки, бутылки и флаконы, из которых брала порошки, сухие травы, шерсть животных и крошечные кости и складывала в чашу.
— Дай мне руку, ту, что ближе к сердцу, — велела она Дерате, которая молча сидела напротив, погруженная в свои думы.
Дерата протянула левую руку. Марела мгновенно сделала острым ножом надрез на указательном пальце. Дерата даже не вздрогнула. Она равнодушно смотрела на вытекающую из раны кровь. Марела повернула руку и сжала рану. В чашу падали ярко-красные капли.
Раздалось шипение, образовался пар.
— Сейчас, — пробормотала Марела, от огня в очаге она зажгла сосновую лучину и бросила ее в чашу.
Смесь в чаше с шипением взорвалась, превратилась в серый дым, который поднимался вверх, напоминая густой туман, и быстро растворялся.
Дерата отпрянула, но целительница закричала:
— Не дергайся, вдыхай! Дай мне руку, я тебя поведу. Скоро ты увидишь…
Дерата ощутила твердое пожатие костлявой руки. Она послушно вдохнула дым, от которого на секунду закружилась голова. Глаза заслезились, все подернулось пеленой.
— Будь внимательна, — как сквозь вату донесся до ее ушей тихий голос Марелы, она почувствовала, как та дернула ее за руку. — Спокойно! Сосредоточься!
Дерата заморгала, ответила на пожатие. И начала смотреть в мрачный холодный дым; крылья носа расширились, внезапно стало так холодно, что изо рта повалил пар. А потом она увидела…
…саму себя, спящую в кровати. Но она была не одна. Кто-то приблизился к ней, наклонился, стянул одеяло, раздел ее, прикоснулся…
Дерате, когда она увидела, что с ней делают без ее ведома, стало противно.
— Как? — прошептала она с отвращением.
— Вино, — донесся издалека голос Марелы. — Он добавил в него вещество, лишившее тебя воли и отдавшее в его власть.
— Но я сама видела, как он тоже пил…
— Значит, перед этим он принял противоядие, наверное, заранее положил в свой стакан. Может, с помощью магии подслушал твой разговор с Дармосом и ждал твоего визита.
Дерата видела достаточно. Она отстранилась от Марелы, вскочила и резким движением сбросила чашу со стола. Чаша с треском развалилась на тысячу кусков, содержимое растеклось по полу. Дым быстро растаял, жрица Дракона наступила на остаток горящей лучины.
— Я его убью, — закричала Дерата. — Будь проклята его черная душа, пусть ее заберет Гирин, пусть отправит ее на побережье, откуда ей не будет возврата и где она никогда не найдет покоя! Как он посмел взять меня силой и зачать во мне своего ублюдка, чтобы заставить меня стать его женой?
Марела склонилась над остатками пепла, над которым поднимались колечки тонкого дыма. Она бормотала что-то непонятное и своим кривым пальцем чертила в воздухе какие-то знаки.
— Тихо, — наконец сказала она разбушевавшейся Дерате, не поворачивая головы. — Именно это я все время пыталась узнать, но до сих пор могла только догадываться. Здесь скрыто большее, гораздо большее, наконец-то все проясняется, ведь теперь я смогла добавить твою кровь…
Дерата моментально смолкла и подошла к жрице:
— Что ты видишь?
— Твоего сына…
— Это мальчик?
— Да. Тихо, все исчезает… Руорим хотел гораздо больше, чем просто запятнать твою честь. Смотри, тебе видно?
Дерата увидела только кровь, ничего, кроме крови, ее кровь неслась по жилам и взывала к мести за нанесенное ей бесчестье. Она едва слышала собственный голос, в ушах у нее стучало.
— Кровь, — прошипела она, — будет пролита кровь.
— Да, но не так, как ты думаешь, — сказала Марела, схватила Дерату за плечи и потрясла ее. — Прекрати наконец думать о себе, Дерата, эта история гораздо страшнее, чем ты себе представляешь! Речь идет не о тебе, а о твоем ребенке!
— Вырежи его из меня, вот и вся история! — закричала Дерата.
Испуганная Марела сотворила знак, защищающий от злых духов.
— Я не поступлю столь кощунственно с членом нашего клана. Иначе на голову мою падет вечная кровная месть!
— Он мне не нужен! — визжала, дрожа от ненависти, Дерата. — Никто не может заставить меня растить этого ублюдка!
— У тебя нет выбора, в жилах твоего сына течет кровь дракона, — произнесла жрица. — Это имеет большое значение. Дерата, прошу, выслушай меня. Его отец захочет использовать сына, ты обязана ему помешать! — Она снова начала трясти Дерату и закричала звенящим от ужаса голосом: — Все знаки свидетельствуют о том, что твой сын несет в себе душу Малакея!
Это не произвело на Дерату никакого впечатления.
— Все мы носим в себе частичку души прародителя, Марела, ты сама знаешь это лучше меня!
— Но только в переносном смысле, как ты не понимаешь? В твоем сыне она спит и однажды может проснуться. — Жрица пришла в отчаяние. — Сначала я думала, что она в тебе, но все гораздо хуже!
В комнате стало темно, свечи и факелы продолжали гореть, но почти не давали света.
Кровь запылала в теле Дераты, когда слова постепенно добрались до ее сознания. Жрица продолжала:
— Во времена больших войн, когда магия становится сильнее, сильнее становится и его душа. Вспомни: время Конвокации приближается. Все нацелено на нее!
Дерата стала бледной, как освещенный лунным светом снег. Слова Марелы проникали в ее сознание все глубже и глубже. Девушка опустилась на стул.
— Это неправда, — прошептала она. — Ты хочешь сказать, что старый алхимик, ловец чужих душ, может возродиться в моем сыне? Он, прародитель, который превратил наш народ в шейканов, за грехи которого нам приходится расплачиваться всю жизнь? Он, из-за которого на нас обрушилось проклятие?
Дрожащими руками Марела откинула с холодного как лед лба прядь волос. Она тоже была до глубины души потрясена открывшейся перед ними правдой.
— Значит, Руорим знал, что ваша связь, замешанная на чистоте крови, создаст нужные предпосылки. То ли он действовал по собственной воле, то ли это было предопределено. Результат все равно один. Мне очень жаль.
Той же ночью после тщательных размышлений Дерата решилась бежать. Напрасно Марела пыталась ее отговорить. Не смогла она и убедить девушку для начала выяснить отношения с отцом.
— Он дважды оттолкнул меня, Марела, — повторяла Дерата. — Выгнал из комнаты, словно приблудного пса. Этого я не прощу.
— Но если ты уйдешь не попрощавшись, то никогда в жизни не простишь саму себя, — предупредила жрица. — Ты любишь отца и знаешь, что он тоже тебя любит.
— Марела, ты мудрая, и великая предсказательница, но сейчас ты просто ослепла. Он даже слушать меня не станет, а если и станет, то ни за что не поверит. В последнее время так много всего случилось, и он безумно увлечен Руоримом. Может быть, этот шарлатан сделал его послушным своей воле, как и меня в ту ночь.
— Но куда тебе идти! Сбежав отсюда, ты все равно не сможешь уберечь сына от его судьбы!
Дерата кивнула:
— Возможно. Но я могу отправиться в те места, где наследство отцов не караулит возле каждой стены и где человек не опален дыханием дракона. Ты сама меня вынуждаешь это сделать, Марела, навязывая мне ответственность за отродье.
— Но это и твой ребенок, — тихо сказала Марела. — Он растет в тебе, питается твоей кровью, слышит, как бьется твое сердце. Невинное дитя. Ты ему нужна.
— Но здесь я все равно не смогу защитить это отро… своего сына, — возразила Дерата. — Не вижу другого выхода, кроме как уйти. Ты права, он не виноват в том, что появится на свет, надеюсь, что от меня он унаследует больше, чем от своего отца. Так что буду растить его как можно дальше отсюда, воспитаю как обычного человека, он не должен ничего знать о своем ужасном наследстве.
Марела грустно тряхнула седеющими волосами.
— Дерата, ты совершаешь страшную ошибку. Ты не сможешь оградить сына от опасности, отрицая ее существование. Если Малакей хочет завладеть его телом, мальчик должен знать о своем наследстве, чтобы иметь возможность защититься.
Дерата подвязала меч, проверила, хорошо ли закреплены кинжал, нож и топорик, потом перекинула через плечо тюк с теплой одеждой, одеялом, целебными травами и небольшим запасом еды. Положила колчан и лук.
— Я буду рядом. А если понадобится, возьму на себя кровавый грех и убью собственное дитя, прежде чем он превратится в Малакея. Что бы ни случилось, здесь оставаться я не могу, Марела. Раньше эти стены были моей родиной, но теперь они прокляты, да и Руорим вот-вот вернется. С этого момента я больше не шейкан, я изменница.
Жрица заплакала:
— Подожди хотя бы пару дней, я наверняка что-нибудь придумаю! Я найду выход, составлю заклинание, только дай мне время!
Но решение Дераты оставалось непреклонным. Она поцеловала Марелу в лоб.
— Будь здорова, учительница моя и подруга. Я так тебе благодарна, никогда тебя не забуду. Надеюсь, мой отец не очень на тебя рассердится.
— Он будет тебя искать. — Марела еще раз попробовала воззвать к разуму девушки.
— Нет, не думаю, он вырвет меня из сердца, потому что своим побегом я навлекла позор на его седую голову. Он вычеркнет меня даже из Хроник.
Дерата заставила Марелу посмотреть ей в глаза:
— Об одном тебя прошу: он не должен узнать, что я жду ребенка. Не будет знать, не выдаст Руориму.
— Обещаю, даже если это и неправильно, — с отчаянием в голосе произнесла Марела, — потому что надеюсь, что ты, Дерата, сама одумаешься! День и ночь я буду искать выход и попытаюсь спасти твоего сына, подготовлюсь для заклятия. Пусть даже придется ждать тебя долгие годы, это неважно. Надеюсь, ты вернешься, когда одумаешься и сумеешь взглянуть на ситуацию со стороны. А теперь иди, буря усиливается. Слухач уже в конюшне, он оседлал твоего коня.
На сердце у спускавшейся по лестнице Дераты было тяжело. Ей очень хотелось оставить отцу хотя бы письмо. Но она должна действовать хладнокровно и осторожно.
Вокруг Шейкура бушевала буря, вполне соответствовавшая ее настроению. Дерата сочла ее добрым знаком, потому что непогода тотчас заметет все следы. Да и стражникам на стенах будет нелегко разглядеть за темной пеленой дождя одинокого всадника.
В крепости стояла тишина, в коридоре никого не было. Все, кто еще не спал, собрались в Тронном зале возле жаркого пламени очага. До утра никто не заметит, что Дераты нет. Никому не придет в голову, что найдется сумасшедший, осмелившийся покинуть надежные стены в такую бурю.
Слухач уже ждал, держа под уздцы Златострелого. Три года назад Дерата сама объезжала великолепного рыжего коня, шкура которого блестела на солнце, словно расплавленное золото. Он следовал за нею по пятам и никогда еще не носил на своей спине другого всадника. Он был быстрым как ветер, проворным и выносливым. И ничего не боялся. Теперь он будет ее единственным другом. Небольшое утешение в столь тяжелый час.
— Спасибо, Слухач, — сказала Дерата привыкшему молчать парню. Он с трудом что-то пробормотал, слезы катились по его круглому лицу. Протянул свою мозолистую руку и неловко погладил Дерату по щеке. У нее и у самой комок стоял в горле, поэтому она заторопилась. Вскочила в седло и направила Златострелого в узкий проход. Маленький подъемный мост вел к труднопроходимой крутой тропинке в скалах. Мало кто знал этот старинный путь, но Дерата часто ездила здесь на Златострелом, когда хотела быстро и незаметно выбраться из крепости. Возле главных ворот у подножия горы стояли стражники, мимо них незаметно не проскочишь.
— Когда я проеду, сразу же подними мост и возвращайся к матери, — велела она Слухачу, который неуклюже топал за ней. — Смотри, чтобы тебя не поймали, слышишь? Я не хочу, чтобы отец побил тебя только из-за того, что ты послушался меня.
Слухач произнес что-то нечленораздельное, протиснулся мимо коня и открыл дверь. Конь с трудом прошел сквозь проем, Дерате пришлось низко пригнуться в седле. Почувствовав порыв холодного ветра, Златострелый вздрогнул и зафыркал. И начал пританцовывать, но Дерата ласково прошептала ему что-то прямо в ухо и начала его подгонять. Безоговорочно веря своей хозяйке, конь смело двинулся навстречу непогоде. Едва только они выбрались из-за стены, как в лицо Дерате ударили холодные капли дождя. Она не могла разглядеть даже собственной руки, но дорога была хорошо ей знакома. Когда копыта глухо застучали по настилу, она еще раз обернулась.
Сзади в ночной темноте за стеной дождя Дерата заметила продолговатое светлое пятно и хрупкие очертания человеческой фигуры, которая робко махала ей вслед. Она махнула в ответ, надеясь, что Слухач, хоть и расстроенный, не растерялся и поднял мост, как только лошадь преодолела глубокую расщелину.
А потом девушка стала смотреть только вперед.
ГЛАВА 1
Лирайн
На пороге стояла весна. С крыш капало, телеги вязли в липком снегу, что очень веселило ребятишек. Они носились во дворе по лужам и слякоти мимо опрокинутых тачек, висли на истрепанных канатах, прыгали по балконам и пытались пройти по скользким открытым галереям. Их хохот долетал до верхних этажей замка, где в нише у балкона притаился Горен. Долго смотрел он на веселую толпу, а потом все-таки не удержался. Ловко, как ласка, слез по стене (ноги его без труда отыскивали опору в щелях и выступах). Его чуткие пальцы находили самые надежные неровности, цеплялись за покрытые каплями, холодные камни. Он уверенно спустился вниз и присоединился к остальным ребятишкам, чтобы принять участие в «охоте».
Но дети, обнаружив в своих рядах незваного гостя, тут же прекратили игру.
— Что за дела? — спросил их предводитель, покрытый веснушками десятилетний мальчишка по имени Захарий. — Горен, ты куда лезешь?
Темноволосый мальчик остановился, поняв, что ребята столпились вокруг и смотрят хмуро.
— Не знаю, — ответил он. — Просто хотел с вами поиграть.
— Про-о-осто-о-о хо-о-оте-е-ел, — передразнила его Хелим, маленькая рыжеволосая девчонка. Она корчила рожи. Остальные смеялись.
Горен поднял плечи:
— Я ведь ничего плохого не сделал!
— Ты нам не нужен, — сказал Захарий и пошел на него, широко расставляя ноги. — Когда до тебя наконец дойдет, ты, дубина? Ты не наш.
— Неправда!
— Правда!
— Но я же здесь живу!
— И все равно ты, Длинноносый, не такой, как мы! — прошипел Захарий и обеими руками толкнул Горена в грудь. — Катись отсюда!
— Я могу ходить где хочу, — пробормотал Горен, потирая грудь. — Лирайн — свободный город, он вам не принадлежит!
— Ты забыл, что Дарвин Среброволосый — мой дядя? — величественно произнес Захарий. — Он правитель, хозяин крепости. А ты вообще не имеешь права голоса, Горен Безотцовщина, ты нищий и будешь делать, что приказано!
Остальные медленно подходили ближе. Круг сужался. Горен понял, что здесь ему делать нечего.
— Я ухожу, — пробормотал он.
И пошел, сначала медленно, а потом все быстрее. Услышав за спиной смех и язвительные выкрики, заткнул уши руками и побежал со всех ног.
В такие дни Горен бежал, сколько хватало дыхания. Он бежал по улицам и переулкам, не обращая внимания на дорогу, бежал до стены, а потом — в другую сторону, пока путь ему не преграждала противоположная стена. Как пойманный зверь, обследующий границы своей клетки: туда-сюда, вперед-назад.
Взрослые жители Лирайна уже привыкли к этим долгим пробежкам и не обращали внимания на странного мальчишку, разве что спешили убрать с дороги свои вещи, пока он их не опрокинул.
Наконец, усталый и взмыленный, Горен вернулся в замок. И сразу прошел на конюшню. Там было темно, сухо и тепло, в нос ему ударил знакомый конский запах, смешанный с ароматом сена. В конюшне Горен всегда чувствовал себя хорошо, потому что здесь над ним никто не смеялся, никто не прогонял. Лошадей не интересовало происхождение Горена, не спрашивали они, откуда он взялся и был ли у него отец. Радовались, когда он давал им еду и питье, чистил и мыл их, перед тем как на них надевали седла. Свою благодарность они выражали приветливым фырканьем, иногда слегка подталкивали его мягкими бархатистыми мордами. Они были его друзьями и терпеливо выслушивали, хотя ответить не могли.
— Горен?
Он вздрогнул, узнав голос матери. Сильный, привыкший отдавать приказания голос, который иногда становился нежным и ласковым. Но такие моменты были очень редкими. Дерата являлась капитаном гвардии, ее побаивались из-за строгости и силы. Горен еще ни разу не видел мать смеющейся.
— Да, мама. — Во рту у него пересохло.
Она вышла из загона Златострелого. Горен считал, что его мать — самая красивая женщина в Лирайне, а может, и во всем Хоенмарке: высокая, стройная, с длинными, до бедер, гладкими каштановыми волосами, загорелой кожей, с узким лицом, на котором выделялись огромные кошачьи глаза орехового цвета. Она казалась более благородной, чем все остальные женщины Лирайна со светлой кожей, курносыми носами и блеклыми глазами. И она была единственной воительницей.
Горен знал, что Дарвину Среброволосому нравится Дерата, потому что его взгляд часто был направлен на нее, когда ему казалось, что за ним никто не наблюдает. И глаза его в такие моменты блестели по-особенному.
— Где ты был? — спросила мать.
Горен пожал плечами: