Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

Касси Эдвардс

Розы после дождя

Глава 1

Аделаида, Австралия, 1864 год.



Знойное австралийское солнце закатилось за великолепные пляжи, когда корабль медленно приближался к гавани города Аделаида. Восемнадцатилетняя Талия Дрейк, осиротевшая год назад, стояла, облокотившись о бортик. При первом же взгляде на берега Австралии ее сердце бешено заколотилось.

Разглядывая Аделаиду со своего «наблюдательного пункта», она испытала разочарование, впервые с тех пор, как покинула берега Англии. Конечная цель путешествия уже не казалась ей такой привлекательной. Они плыли мимо пришвартованных в порту кораблей, приземистых и покосившихся складов, которые тянулись вдоль берега по левую сторону от причала. Прямо перед ней, на запруженных фургонами, повозками и толпившимися людьми причалах, теснились неокрашенные сараи.

Настроение Талии поднялось, когда она увидела долину, усеянную дикими цветами – там бродили стада овец, похожие на облака. А еще дальше виднелись остроконечные красно-желтые холмы, покрытые лесом, а в их тени покоилась огромная равнина, на которой не росло ничего, кроме яркой травы.

За равниной тянулась земля, покрытая сухим кустарником. Талия знала, что ее называют «чистилищем» или «бушем». Сюда приходят доживать свой век и умирать, и поэтому неподготовленному человеку трудно ступить на эту землю. Но сразу за «чистилищем» начинались золотые прииски.

Пассажиры корабля оживленно болтали о золоте этой захолустной страны, которое лежало повсюду, на земле и в оврагах вокруг холма Александра. Люди со всех уголков земли – «искатели приключений» и праздный народ – устремились к австралийским полям, к золоту, которое поможет осуществить их желания.

Корабль не спеша подходил к гавани. Талия глянула вниз, в воду реки Торренз. Южный берег Австралии омывало прозрачное, чистое и холодное море, где наслаждались своей жизнью тюлени, плавали кашалоты, а на древних камнях, обточенных волнами, толпились пингвины. Но сама река, на восемь миль уносившая корабль от моря, не была такой же чистой и прекрасной.

Внезапно взгляд Талии приковали крысы, цепочкой бегущие по канату, удерживавшему стоящий рядом у пирса корабль. Это немного обеспокоило девушку, но тут ее внимание привлекло зрелище, заставившее забыть про этих отвратительных животных. Заинтригованная и испуганная одновременно, Талия наблюдала, как возле корабля угрожающе кружил акулий плавник. На борту девушка слышала истории о том, что эти хищники подплывают очень близко к берегам Аделаиды, чтобы поживиться отбросами, которые сваливают в реку. Она слышала историю о мужчине, который якобы упал в воду в порту Аделаиды, и акула одним махом рассекла его пополам.

Девушка съежилась от страха, когда акула подплыла ближе к кораблю. Круглые серые глаза, казалось, выделяли девушку среди всех, стоящих на палубе. Талия вздрогнула. Это страшилище было, по крайней мере, 20-ти футов в длину. А в распахнутой пасти угрожающе сверкала целая сотня острых зубов.

Скрежет цепей от погружаемого в воду якоря отвлек внимание девушки от акулы. Хотя Талия чувствовала усталость и голод, сердце билось часто, а глаза с волнением и тревогой смотрели вперед: ей как никогда хотелось скорее ступить на землю – это путешествие было долгим и изнурительным.

За восемь месяцев и один день она проплыла больше 15 тысяч миль, оставив на дядюшку Джерми свою любимую десятилетнюю сестренку в надежде, что скоро появится возможность послать за ней.

Талия осознала, что она не единственный человек на борту, который спешит покинуть корабль. Эта мысль посеяла в ее душе панику. Торопясь оставить это жалкое, грязное морское суденышко, люди, толкая друг друга, со всех сторон давили на нее. Талия ухватилась за маленький саквояж, заключавший в себе все ее скудные пожитки. Внезапно она ощутила боль в боку – ее сильно прижали к борту.

– Пожалуйста! – закричала она, испугавшись, что ее могут растоптать. – О Господи! Прекратите! Отойдите от меня!

Что-то заставило девушку оглянуться и опять посмотреть на воду. Талию охватило леденящее оцепенение. Она поняла, что опасения были не напрасны. В этом разыгравшемся вокруг безумии ее запросто могли вытолкнуть за борт и сделать легкой добычей для акулы! Талия следила за движением плавника – теперь он лениво выписывал «восьмерку», словно ожидая чьего-нибудь неосторожного шага в этой обезумевшей толпе.

Сердце колотилось, колени ослабли, и Талия опять в отчаянии посмотрела на пассажиров, которые все так же продолжали толкаться. Они еще плотнее прижали девушку к борту. От нестерпимого желания покинуть корабль их взгляды стали дикими.

Пронзительная грусть переполняла сердце Талии – она поняла, почему люди так торопятся оставить этот «корабль ужасов». Хотя Австралия и имела репутацию отдаленной от мира кучи отбросов, куда свозили английских заключенных из переполненных тюрем, эта земля была так же и местом надежды, страной грез. Ежедневно сюда прибывали поселенцы из Англии, присваивая поросшие кустарником земли, которые, казалось, только и ждали, чтобы их прибрали к рукам.

Эту поездку Талии и большинства пассажиров оплатил владелец корабля. Корабельные компании зашли так далеко, что посылали своих агентов прямо на улицы уговаривать людей переселяться. Им платили комиссионные за каждого доставленного пассажира. Жадные владельцы судов отлично зарабатывали на перевозке эмигрантов, содержа их на борту своих кораблей, как овец, и кормя почти одним воздухом.

За эти несколько месяцев, проведенных в море, люди постоянно дрались за лишний кусок пищи и глоток свежей воды. Многие дети и взрослые умерли от недоедания и были выброшены за борт в море. Некоторые и теперь еще лежали в трюмах полуживые, став пищей для корабельных крыс. Талия чувствовала себя счастливой от того, что уцелела во время этого путешествия, и теперь надеялась устроиться на работу дояркой или служанкой – а, может быть, ей даже повезет, и она найдет себе мужа! Хоть от нее и остались только кожа и кости от недостатка хорошей полноценной пищи, она все же выглядела достаточно миленькой, чтобы привлечь к себе – Талия всегда была симпатичной девушкой. К тому же, в последние годы ее бюст стал усиленно развиваться, превращая смазливую девчонку в прелестную девушку, на которую мужчины все чаще и чаще обращали внимание. Многим нравились ее темно-рыжие волосы, доходившие до пояса, и слегка раскосые голубые глаза, обрамленные длинными густыми ресницами.

Да, ей посчастливилось уцелеть в этом путешествии, лишь немного потеряв в весе. Возможно, ей удастся «поймать» мужа: все ее несчастья закончатся, и она сможет встретиться со своей любимой сестренкой. И тогда в ее маленьком мирке опять воцарился покой. Это произошло впервые после безвременной смерти родителей, ставших жертвой бандита, ограбившего и изрезавшего их на куски.

Внезапно в Талию врезался мужчина. У девушки перехватило дыхание, когда толпа еще сильнее прижала ее к борту, невольно вынуждая отпустить ручку саквояжа и поручень корабля. Она завизжала и попыталась ухватиться за людей, не обращавших на нее никакого внимания. Все это походило на хватание за воздух, и как только пальцы касались кого-нибудь, ее тут же отпихивали от себя.

И тогда случилось неизбежное. Девушка почувствовала, что падает за борт. Серая вода приняла ее и сомкнулась над головой. Удар на мгновение оглушил Талию. Какое-то время она беспомощно лежала на глубине, затем, когда стало невозможно задерживать дыхание, бессознательно попыталась выбраться на поверхность. В борьбе со все возрастающим течением Талия отчаянно замахала руками, и вскоре ее вытолкнуло наверх, к воздуху.

Отплевываясь и кашляя, девушка плыла, чувствуя, как бешено колотится сердце. Берег! Она должна добраться до берега реки! Мысленно Талия все еще видела акулу. Как быть, если та где-то поблизости? Она одним махом сможет проглотить ее целиком! Испуганная Талия не смела оглянуться и проверить, плывет ли акула следом за ней. Она направила все мысли и силы только на то, чтобы добраться до берега! Спасибо бывшему хозяину, к которому ее отдал отец, за то, что тот научил плавать, когда она была еще ребенком.

Ослабевшая и испуганная, с чувством тревоги за свои потерянные вещи, Талия нашла в себе силы и поплыла к берегу. Она знала, что в порту за ней наблюдает множество глаз, хотя никто не пытается помочь ей. Конечно же, они тоже слышали байки о том, что смерть мгновенно приходит к тому, кто достаточно легкомысленно попытается разделить воды реки Торренз с акулой-людоедом.

И для чего им рисковать своей жизнью, чтобы спасти такую, как она, всего-навсего одну из бессчетного числа беззащитных женщин, которые каждый день прибывают сюда из Англии в надежде на новую жизнь на этой земле обетованной.

Пронзительные крики, визги и вопли заставили Талию остановиться. Удивленно изогнув брови, она подняла голову и вопросительно посмотрела на толпу. Девушка оцепенела, разглядев в их глазах застывший страх, и увидела, как они указывают на что-то позади нее.

Слово «акула» донеслось до нее из толпы и слегка оглушило, словно тупой удар, и Талия поняла, что ей не придется оборачиваться, чтобы увидеть в воде рядом с собой жадную и коварную хищницу.

Оцепенев от ужаса и закрыв глаза, девушка ожидала, что вот-вот почувствует впивающиеся в нее акульи зубы. Неожиданно толпа смолкла. Ничего не понимания, Талия медленно развернулась в воде и оглянулась назад. Холодный, пронизывающий страх охватил ее с ног до головы. Акула была так близко, что могла спокойно подплыть и коснуться ее. Странно, Что хищница не делает никаких попыток сблизиться со своей жертвой и атаковать ее.

Теперь она подплыла ближе и вызывающе смотрела на Талию, словно намеренно играла с девушкой. Талия в недоумении подумала, неужели акулы всегда так поступают со своими жертвами? И как долго будет длиться эта игра, прежде чем это чудовище, открыв свою пасть, слопает ее?

Минуту? Две?

Или это произойдет раньше? Взгляд девушки неожиданно упал на проплывающий мимо багор. Она протянула к нему руку и опять посмотрела на акулу. Раз уж никто не рискнул прийти ей на помощь – придется самой, собрав все силы, спасать себя.

Дрожащими руками Талия подняла багор и начала колотить по воде рядом с акулой, надеясь, что это отпугнет хищницу.

С ужасом Талия увидела, что акула широко разинула пасть и откусила половину багра!

Не отчаявшись после первой неудачной попытки, Талия схватила остаток багра и швырнула его в голову акуле, но опять безрезультатно. Хищная рыба все еще вела свою игру: «когда я поживлюсь этой перепуганной девушкой?», проплывая мимо, неотрывно следя за ней глазами…

Чувствуя, что смерть на подходе, будто уже дышит ей в спину, Талия поняла, что больше времени у нее нет. Теперь она уже не сможет дальше двигаться в воде!

Охваченная паникой, девушка лихорадочно перебирала в голове все, что когда-либо читала об этих хищниках в школе, в Англии.

В ее измученном мозгу неожиданно возникла идея. Девушка вспомнила, что акула начинает задыхаться, когда перестает двигаться. Если только…

Мужество почти покинуло Талию, когда хищница, устав играть с ней, совершила вдруг молниеносный рывок в ее сторону. Когда это произошло, девушка попыталась вогнать остаток багра акуле в пасть, но та почти мгновенно проглотила этот обломок. От отчаяния девушка поджала нижнюю губу, пытаясь сохранить остатки самообладания. Акул снова начала кружить вокруг нее. Теперь стало ясно, что рыба намеренно испытывает и мучает свою жертву, прежде чем проглотить – точно так же, как кошка играет с пойманной мышкой.

Тишину прервал резкий голос, доносившийся с берега.

– Мисс! – долетело до Талии. Мужчина, пытаясь привлечь к себе внимание, махал ей рукой. – Мисс, успокойтесь! Я сделаю все, что смогу!

Продолжая барахтаться в воде и теряя остатки сил, Талия медленно повернула голову, чтобы посмотреть на незнакомца, единственного, кто предлагал свою помощь. Должно быть, он только что подошел и увидел, какой опасности подвергается девушка.

Взгляд Талии наконец отыскал мужчину, стоявшего неподалеку от берега. Даже находясь в смертельной опасности, Талия не могла не заметить поразительной красоты незнакомца. У него были выразительные черные глаза. Загорелое лицо с едва пробивающимися светлыми бакенбардами казалось почти лепным. Русые волосы ниспадали на широкие плечи, обтянутые рубашкой.

Ее внимание привлекли к себе два огромных размеров «кольта» на его кожаном ремне и красивый гнедой жеребец, нервно бивший копытом. Возле него находился темнокожий абориген верхом на белоснежном коне.

Глаза Талии снова остановились на прекрасном незнакомце. Он приблизился к своей лошади, выхватил из-за пояса карабин и поднял его.

Затем обернулся назад и опять посмотрел на Талию.

– Просто… замрите… и не волнуйтесь, – закричал он, – скоро все закончится.

Прицелившись, он задержал дыхание и взвел курок. И когда акула стремительно метнулась прочь от девушки, незнакомец четыре раза подряд выстрелил в спину рыбы. Акула скрылась из вида, и через мгновение на воде появились кровавые пенистые пузыри.

Отбросив карабин, Йен нырнул в воду и бережно подхватил девушку. Как только ноги Талии коснулись земли, молодые люди встретились взглядами и пристально посмотрели друг на друга.

– С вами все в порядке, мэм? – спросил Йен, обеспокоенно глядя на девушку.

– Да, я в порядке, – ответила Талия, отплевываясь и кашляя. После этих слов она больше не смогла произнести ни звука. Сердце колотилось, ощущалась странная слабость, вызванная больше близостью незнакомца, чем только что перенесенной схваткой с хищницей. Еще никогда она не видела такого красивого, почти лепного лица, таких глубоких черных глаз!

– Рад слышать это, – сказал Йен, приглаживая мокрые спутанные волосы. – В какой-то момент я уже начал сомневаться.

– Да и я тоже, – ответила Талия, отбрасывая с лица мокрые волосы. – Если бы не вы…

Когда слабая улыбка слегка тронула уголки губ незнакомца, Талия окунулась в мир еще неизведанных прежде ощущений, которые заставили ее забыть, о чем она говорила ему. Такого рода чувства, вызвавшие в ней дрожь, женщина испытывает лишь тогда, когда мужчина сводит ее с ума!

Безграничная благодарность к своему спасителю заставила Талию совершить такое, что было совершенно ей не свойственно. Она обхватила его за плечи, крепко обняла и поцеловала со страстью, которую уже не могла сдерживать. Она едва стояла на ногах, когда незнакомец ответил ей поцелуем, возвратившим ее к реальности.

Смущенная и испуганная собственными чувствами, Талия отошла от Йена. Вскоре она обнаружила, что такое чрезмерное проявление благодарности смутило не только ее. Мужчина, принявший от нее поцелуй, покраснел.

Сердце Талии затрепетало. Как ей хотелось, чтобы он стал именно тем человеком, который попросил бы ее руки или, по крайней мере, предложил ей работу у себя в доме или на ферме. Если мужчина способен краснеть – значит, это добрый, сердечный человек.

Талия опять внимательно посмотрела на его одежду и едва пробивавшиеся бакенбарды. Конечно же, он старатель с золотых приисков и уж без сомнения не имеет собственного дома. Конечно же, он бродяга и совершенно не нуждается в женщине, которая лишит его свободы…

Высоко подняв подбородок, забыв о мокром платье, прилипшем к телу, о спутанных волосах, с которых каплями стекала вода, Талия резко отдернула от него руку.

– Сэр, благодарю вас за то, что спасли меня, – сказала она ослабевшим голосом, когда Йен протянул к ней свою руку и их тела соприкоснулись. – Похоже, вам одному была не безразлична моя жизнь.

– Очень рад был помочь, – ответил Йен, крепко сжав ее руку, но слегка нахмурив брови, словно для него эта встреча была такой же неожиданностью, как и для Талии.

Талия окинула взглядом людей, которые открыто наблюдали за ними с пирса, потом посмотрела на свою мокрую одежду, прилипшую к телу. Она испуганно охнула и залилась краской, понимая, что всех этих людей, настолько трусливых, чтобы оказать ей помощь, теперь интересует то, что им удастся разглядеть под промокшей облегающей материей платья.

Она нервно откашлялась и опять решительно подняла голову, глядя на своего спасителя.

– Они все трусы, низкие, подлые трусы!

Неожиданное движение в воде в нескольких шагах от Талии привлекло ее внимание. Девушка вздрогнула и быстро спряталась за спину Йена. Настороженно выглядывая из-за его широкой спины, она увидела, как к окровавленным останкам акулы медленно приближаются ее сородичи. Повсюду на поверхности воды появились плавники. Акулы набрасывались друг на друга, приходя в бешенство от запаха крови.

Заметив акул, Йен нахмурился и взял Талию за локоть, намереваясь увести подальше от этого омерзительного зрелища.

Талия побледнела, с трудом переводя дыхание.

– Если бы не вы, я бы тоже была там… – сказала она дрожащим голосом. – Как мне отблагодарить вас?

– Для начала скажите, как вас зовут? – сказал Йен и пристально посмотрел на девушку.

– Талия, – ответила та, вздрагивая от отвратительных звуков, которые доносились со стороны реки.

Вокруг растерзанной жертвы собиралось еще больше акул. Если бы не Йен, ее сейчас бы раздирали на куски!

– Талия Дрейк, – быстро добавила она. Затем повернула голову к ненавистному кораблю, с которого так неудачно упала, и кивнула в его сторону. – Я только что приплыла из Англии, – продолжила она, застенчиво улыбаясь. – Конечно, я не рассчитывала так поплескаться в воде, едва только приплыву к берегам Австралии.

– Что вы говорите, – сказал Йен. – А я-то подумал, что вы так заходите в каждый порт, вроде тех смельчаков, которые любят риск.

Талия обрадовалась, уловив иронию в словах Йена, и засмеялась вместе с ним, только теперь представив себе, как она смотрелась, когда акула играла с ней, как с куклой. Она гордилась тем, что не потеряла самообладания, не визжала и не махала руками, что могло бы спровоцировать акулу наброситься на нее. Это доказывало, что Талия не из тех женщин, которые тут же начинают пронзительно визжать и бросаются прочь от одного вида маленького садового паучка.

– Мэм, меня зовут Йен, – произнес он. – Йен Лейвери.

Глаза Йена выражали одобрение, когда он разглядывал лицо Талии, затем опустил взгляд ниже, на ее грудь, обтянутую мокрой тканью платья.

– Красивое имя, – сказала Талия, встретившись с ним взглядом, – вы родом из Англии?

– Нет, – ответил Йен, подведя ее ближе к лошади. – Из Америки. А если точнее, из Сиэтла, молодого процветающего города, что на территории Вашингтона.

Ему не хотелось говорить о себе. Он делал это в крайне редких случаях. Слишком многие не одобряли того, как он устроил свою жизнь, поэтому Йен старался как можно меньше распространяться об этом.

Он внимательно посмотрел на корабль, на котором приплыла Талия.

– Вам, конечно же, хочется в этой толпе отыскать своих родителей, – сказал он, и приподняв бровь, вопросительно посмотрел на нее. – Им не терпится узнать, что вы целы и невредимы.

– Я приехала без родителей, – мрачно ответила Талия, следя за его реакцией. Если бы он только проявил участие! Если бы только эта встреча стала их судьбой! Она бы сделала его счастливым, он никогда бы не пожалел, что взял ее и сделал своей! – У меня нет родителей. Я приехала из Англии одна. – Талия проглотила комок в горле. – Это путешествие было таким трудным. Просто ужасным! Надеюсь, мне больше никогда не придется вновь сесть на корабль.

Кровь хлынула к лицу Йена, когда он понял, что Талия одна из тех женщин, кто приехал в Австралию в поисках работы – или больше того, мужа. Талия доверчиво посмотрела на него, втайне надеясь, что он примет ее под свое крылышко!

Его искушают.

О, боже, его искушают!

Но у него нет времени на женщин. Возможно, через пару лет… Но, боже, не сейчас! Он так доволен своей жизнью…

Толстая женщина средних лет с выбившимися из-под шляпки седыми прядями, торопливо подбежала к Талии. Она крепко обняла девушку.

– Слава богу, с тобой все в порядке, – восторженно промурлыкала она нежным голоском. – Когда я увидела, что ты упала за борт, меня словно холодом обдало. Если бы не Йен…

Талия высвободилась из объятий женщины и нервно провела рукой по платью.

– Кто… вы? – настороженно спросила она, несмотря на то, что женщина показалась ей приветливой, а голос заботливым. Это страна оказалась гораздо опаснее, чем Талия могла предположить.

Сначала акула, потом Йен…

Женщина взяла руки Талии и нежно сжала их.

– Я Дейзи Одам, – сказала она, теплее улыбаясь Талии. – Многие меня называют филантропкой. Понимаете, я горжусь тем, что протягиваю руку помощи приезжающим из Англии женщинам, которые не в состоянии позаботиться о себе. Я хозяйка «Одам Хауза». На какое-то время он становится домом для всех женщин, приехавших из Англии. У меня они могут найти и постель, и тарелку горячего супа. Они живут у меня до тех пор, пока не найдут приличную работу – или мужчину, за которого выходят замуж.

Глаза Дейзи бегали по Талии, разглядывая ее прилипшую к телу одежду. Потом она посмотрела на Йена, понимая, что, спасая жизнь этой беспризорной бедняжки, тот совершил рыцарский поступок. Все, кто знал Йена, понимали, что больше чем женщин, он любит вольную жизнь и свободу.

Только настоящая женщина способна изменить образ жизни Йена. Дейзи опять обратила внимание на Талию.

– Юная леди, могу я служить тебе? – спросила она. – Ты прибыла к берегам Австралии без сопровождения родителей или мужа? Если это так, то в «Одам Хауз» тебя ждет сухая одежда и еда.

От слов женщины Талия растаяла, чувствуя благоговейный трепет перед такой щедростью. Эта Дейзи Одам настоящий ангел милосердия!

Талия почувствовала внезапную надежду на перемены к лучшему. Безусловно, забота Дейзи и Йена опять восстановит покой в ее жизни.

– Мэм, я с радостью приму ваше любезное предложение помощи, – сказала она, – я приехала из Англии одна. – Талия посмотрела на Йена с волнением. – Совсем одна.

Дейзи, все еще державшая Талию за руку, увлекала ее за собой.

– Теперь, моя детка, ты не одна, – сказала она. – Дейзи Одам проследит, чтобы о тебе позаботились. – Через плечо она бросила взгляд на Йена: – Может быть, какой-нибудь мужчина попросит твоей руки. Кто может устоять перед такой. В этом городе ты – как дуновение свежего ветерка!

Покраснев, Талия проследила за взглядом Дейзи и обнаружила, что та весьма не двусмысленно смотрит на Йена Лейвери. И черные задумчивые глаза Йена, и то, с каким небрежным изяществом он держался, – все это произвело на девушку неизгладимое впечатление. Она отвела глаза из-за страха, что он заметит в них испуг и мольбу. Мольбу о том, чтобы он заключил ее в свои объятия и защитил от жестокостей окружающего мира.

– Я и сама когда-то приплыла на корабле из Англии, – сказала Дейзи. – Но мне повезло. Меня взял к себе прекрасный мужчина и почти сразу же женился на мне.

– Да, это замечательно, – сказала Талия, приободренная услышанным.

– Вскоре после этого мой Генри нашел золотую жилу, – продолжила Дейзи, но ее голос омрачили печальные нотки.

– Мой бог, – произнесла Талия, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Дейзи. – Правда? – Она не понимала, почему в глазах женщины поблескивают слезы. Жизнь так осчастливила ее. Вот если бы и с Талией такое случилось! Со дня смерти родителей ничего, кроме печали, и не было в ее жизни.

Коротенькими нежными пальчиками Дейзи смахнула с глаз слезы и вздернула подбородок.

– Мой Генри был убит прежде, чем мы смогли с ним насладиться только что обретенным богатством, – дрожащим голосом призналась она.

Талия ахнула.

– Как жаль, – сказала она, – как жаль.

– Да, – безжизненным голосом ответила Дейзи. – Мой Генри так быстро покинул меня, оставив в безнадежном одиночестве. Но даже из печали я всегда пыталась извлечь что-то положительное. И тогда, вспоминая свое отчаяние, которое испытала во время длинного и ужасного путешествия на корабле в Австралию, а также условия, в которых находилась во время этой поездки, я решила с пользой распорядиться своим неожиданным состоянием. Я решила помогать измученным, без гроша в кармане женщинам, которые приезжают сюда, в эту далекую страну, где о них некому позаботится. Я не могла закрыть глаза на несчастье этих бедняжек.

Талия недоверчиво посмотрела на Дейзи.

– Никогда не встречала такого милосердного человека, – пробормотала она.

– Я делаю это не для того, чтобы меня хвалили, – ответила Дейзи, улыбаясь Талии. – Вы, может, скажете, что я делаю это из эгоизма. Понимаешь, Талия, так я больше не чувствую себя одинокой.

Талия улыбнулась ей в ответ.

* * *

Йен смотрел, как уходила Талия. Он положил руку на кобуру, в которой находился его револьвер, и с удовольствием наблюдал за легкими покачиваниями ее круглых бедер. Было чертовски трудно не последовать за ней. Чертовски трудно! Он испытывал к ней нечто большее, чем похоть. Это было что-то новое для него, чувство, никогда не возникавшее прежде, когда он просто хотел женщину. Теперь ему хотелось защитить эту девушку, заботливо опекать ее, просыпаться каждое утро и смотреть в эти красивые голубые глаза, видеть в них любовь, нежность и благодарность.

Встряхнув головой, чтобы отогнать переполнившие его мысли, Йен повернулся и взял поводья. В сопровождении своего компаньона-аборигена на белой лошади Йен направил жеребца по разбитой грязной дороге в сторону трактира Джо.

Все же он не удержался и еще раз бросил взгляд на Талию, накручивая на руки поводья.

* * *

Стоя в тени пакгауза рядом с пристанью, Пол Хэтуэй, хорошо одетый, внушительного вида мужчина в квадратных очках в стальной оправе, висевших у него на носу, внимательно наблюдал за спасением Талии и уловил явную симпатию, возникшую между девушкой и Йеном Лейвери, человеком, которого ему приходилось исподтишка выслеживать. Пол медленно улыбнулся, пощипывая тонкие усики.

Рядом с Полом стоял Кеннет Оззер, стройный молодой пастух с длинными золотистыми волосами. Он тоже наблюдал за Талией, пока не перевел взгляд на других женщин, сходящих с корабля, только вошедшего в порт. Он наклонился ближе к Полу.

– Как тебе это, дружище? – спросил он, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Ты видел среди новеньких кого-нибудь заслуживающего внимания? Кто бы мог сделал жизнь на ранчо повеселее?

Кеннет подтолкнул Пола локтем, в его полных ребячества голубых глазах плясал возбужденный огонек.

– В этой толпе есть несколько милашек.

Пол кивнул, опять глядя на Талию, когда она шла рядом с Дейзи. Его глаза следили за легкими соблазнительными покачиваниями бедер девушки.

– Сегодня я собираюсь взять на ранчо женщину и точно знаю какую. – Он одернул костюм для верховой езды, поправил для надежности очки на переносице и откашлялся. – Думаю, мне следует пошевеливаться, пока другие сластолюбцы не положили на нее глаз.

– И как долго ты думаешь продержать ее? – лениво протянул Кеннет, – Лайза Бене продержалась всего лишь месяц.

Пол быстро повернулся и посмотрел Кеннету в лицо. Затем крепко схватил юношу за горло.

– Сынок, заруби себе на носу, здоровее будешь, если не станешь совать нос не в свои дела! – угрожающе произнес он сквозь сжатые зубы. – Если у тебя есть голова на плечах, ты никогда больше не будешь упоминать имя Лайзы Бене ни при мне, ни при ком-нибудь еще! – он вперил леденящий душу взгляд в широко открытые глаза Кеннета. – Ты понял меня, дружище?

Побледнев, Кеннет утвердительно кивнул. Пол отпустил руки. Глядя отрешенным и презрительным взглядом на своего пастуха, вытер руки о штаны.

– Я по многим причинам нанял тебя, – сказал он, – и ты знаешь, что это за причины. Я не собираюсь разжевывать их тебе.

Кеннет обеспокоено закивал.

– Я понял, я понял…

Пол медленно улыбнулся.

– Знаю, что понял, – сказал он, и его левая щека нервно задергалась. – Знал, что поймешь.

Перепуганный, но все же полный восхищения силой и властью над людьми, которыми обладает Пол, Кеннет наблюдал за тем, как хозяин быстро удалялся прочь. Однажды, надеялся Кеннет, он станет таким же, как Пол.

Глава 2

Продрогшая до костей после падения в реку и прекрасно понимавшая, что под облегающим тело одеянием не осталось ничего для воображения, Талия радовалась возможности идти рядом с Дейзи. Но боялась, что однажды потеряв Йена из вида, ей уже никогда не удастся вновь встретиться с ним.

Пока Дейзи рисовала перед ней картины ее будущей жизни здесь, Талия бросила через плечо печальный взгляд на Йена, потом заметила нескольких девушек с корабля, следующих в сопровождении опекающих их женщин. Наверняка они были наняты Дейзи Одам. Вне всякого сомнения Талия и другие пассажирки находились в руках ангела. В этот момент Талия чувствовала себя совершенно защищенной.

Ее внимание привлекло длинное, приземистое здание среди убогих домишек, стоявших рядами вдоль оживленной улицы. В тесном дворике, где едва хватало места для одного человека, где яблоку негде было упасть, на веревках развевалось повешенное для просушки белье. Молодая девушка, по виду не старше Талии, прикрепляла его прищепками. На ее спине был странный горб, и каждый раз, когда та наклонялась, доставая из огромной плетеной корзины мокрое белье, ее тело как-то нелепо изгибалось.

– Вижу, ты заметила Эву, – сказала Дейзи, с тоской взглянув на Талию. – Она больше всех пробыла со мной. Эта девушка притягивает к себе пристальные взгляды, но это зрелище не из приятных. Она никому не нужна, многие считают, что своей внешностью Эва навлекает беду. – Дейзи покачала головой и недовольно сморщилась. – Какой стыд, ведь Эва сущее золото!

Острое чувство жалости захлестнуло Талию, когда она вспомнила одну из женщин, которая плыла с ней из Англии. Мучения несчастной были столь беспощадными, что довели ее до самоубийства, заставив броситься в море. От воспоминаний слезы застилали глаза девушки.

– В этом мире так много несправедливости, – наконец, ответила она. И быстро отвернулась от Эвы, чтобы Дейзи не думала, что Талия глазеет на нее. – Я не подозревала об этом, пока мои родители были живы. С тех пор я столько увидела и испытала, что это приводит меня к мысли, что покой я познаю только после смерти.

Дейзи обняла девушку за плечи.

– С этого момента, моя милая, я не хочу больше слышать от тебя разговоров о смерти, – сказала она, подталкивая Талию к дверям «Одам Хауз». – У тебя впереди еще целая жизнь для того, чтобы найти свое счастье, о котором ты мечтаешь. Может быть, я сделаю так, чтобы это случилось. В отличие от бедняжки Эвы, у тебя милое личико и великолепный зад. Мужчины, которые придут сегодня посмотреть на тех, кто приехал из Англии, поубивают друг друга из-за тебя. Чувствую, у тебя не будет возможности даже одну ночь поспать в моем доме. Как только я покажу тебя, ты тут же будешь схвачена каким-нибудь мужчиной! – Прежде чем окончательно войти в «Одам Хауз», Талия еще раз поискала глазами Йена. Уголки ее губ и сердце опустились, когда она увидела, что нового знакомого нигде нет. Скорее всего, он забыл девушку, едва та скрылась с его глаз.

Но она никогда, никогда не забудет своего спасителя!

– А теперь, дорогая, давай примем ванну и переоденемся в сухое и чистое белье, – сказала Дейзи, проводя Талию через комнаты, в которых работали женщины.

Быстро оглядевшись, Талия заметила, что несколько женщин разбирали кучи одежды, а другие наблюдали. По всей комнате, в которой обитательницы дома ели и болтали, были расставлены столы и остатки поломанных стульев. В дальнем углу комнаты девушка на вид явно моложе Талии, уткнувшись лицом в подушку, громко рыдала, а женщина постарше говорила ей что-то успокаивающее.

Они прошли эту комнату и направились по длинному коридору со множеством закрытых дверей. Из-за дверей до Талии доносились женские голоса. Она опять услышала чей-то плач. Звук показался Талии таким одиноким, что сердце разрывалось на части, когда она вспомнила причину приезда в Аделаиду. Неожиданное чувство одиночества наполнило ее душу, и Талия всхлипнула, не в силах сдержать себя.

Дейзи повернулась к Талии, ее губы были плотно сжаты, но глаза выражали глубокое сострадание.

Она провела Талию в комнату, где почти все место занимала ванна, наполненная водой.

– Милая, теперь тебе надо как следует, не торопясь, помыться, – сказала Дейзи своим мягким, успокаивающим, напоминающим мурлыканье кошки, голоском. Она расстегнула платье Талии и помогла ей раздеться. – Я принесу тебе самое красивое платье, а потом ты согреешь свой желудок тарелочкой горячего супа…

С помощью Дейзи Талия сбросила с себя мокрую одежду.

– Может быть, я представлю тебя некоторым из джентльменов, – сказала хозяйка, утешающе улыбаясь Талии. – Они уже скоро приедут. Многие мужчины только и ждут, когда прибудет английский корабль с такими, как ты, бездомными девушками. Уверена, что тебе повезет и кто-нибудь обязательно выберет тебя сегодня.

Талия застенчиво прикрыла руками грудь. Потом повернулась и посмотрела на воду в ванне, вдохновленная голосом Дейзи, вселяющем в нее надежду. Ах, если бы все было, как она говорит, если бы Талии удалось сегодня вечером получить хорошо оплачиваемую работу или найти мужчину, который захочет жениться на ней.

Девушка не могла отогнать от себя мысли о Йене Лейвери:

«Если бы он…»

Дейзи помогла Талии залезть в воду и протянула ей кусок мыла и мочалку.

– Разве тебе не стало лучше? – мягким голосом спросила она, приподнимая длинные волосы Талии, когда та ниже опустилась в успокаивающую воду.

Вода доставала Талии до шеи. Девушка закрыла глаза и вздохнула:

– Вряд ли кто-то чувствовал себя лучше, – произнесла она и представила, как было бы прекрасно ощутить себя сейчас в крепких объятиях Йена, почувствовать вкус его поцелуев.

Она навсегда запомнит этот момент!

– Посмотрим, что ты скажешь о моем черепаховом супе и устрицах с побережья Сиднея, – сказала Дейзи, открыв дверь и собираясь уйти. – Как только оденешься, спускайся вниз. Я специально для тебя приготовлю место за столом.

Талия открыла глаза и улыбнулась Дейзи, тронутая ее безграничной добротой.

– Спасибо вам за все, – пробормотала она. – Не будь вас, я не представляю, что бы стало со мной. Я и не думала, что увижу такой… такой жестокий город, как Аделаида. В своих мечтах я представляла себе нечто совсем другое. – Она прикрыла глаза. – Не знаю, почему. Ведь жизнь одинакова везде, как в Англии, так и здесь. Мне кажется, что люди просто распространяют всякие красивые небылицы об Австралии, но на самом деле все не так.

Дейзи опять подошла к Талии. Она положила свою заботливую руку девушке на плечо и заставила ее поднять голову. Их взгляды встретились, и женщины долго смотрели друг на друга.

– Милая, то, что ты увидела сегодня – еще не означает, что такова вся Австралия, – сказала миссис Дейзи, – когда ты придешь в себя от утомительного путешествия, усталости, волнений, и какой-нибудь счастливчик возьмет тебя с собой, ты увидишь, Что сказки об Австралии не настолько уж лживые и что в этой стране есть много такого чистого и прекрасного, от чего дух захватывает. Не отчаивайся! Очень скоро ты поймешь, о чем я говорю. Не так далеко от Аделаиды начинается рай. Птицы всевозможных размеров, цветов и видов сидят на деревьях. В прудах и озерах плавают рядом с белыми лебедями – черные. – От приятных воспоминаний Дейзи закатила глаза и вздохнула:– Здесь столько всего, милая! Столько всего, что наполнит радостью твое сердце!

Вместе с Дейзи Талия унеслась к этим сказочным образам, как вдруг громкий стук в дверь встревожил ее и заставил вернуться назад, к действительности.

Дейзи откашлялась, нервной рукой поправила волосы и, шагнув вперед, открыла дверь. За дверью, согнувшись под тяжестью горба, стояла Эва. В руках ее было платье, которое Дейзи повесила на стул рядом с ванной. Но Эва не уходила и, без сомнения, хотела что-то сказать.

– Ну? Что случилось? – мягким голосом поинтересовалась Дейзи.

– Мэм, в гостиной сидит джентльмен, он пришел, чтобы поговорить с вами о… – Эва замялась и, вытянув шею, кивнула в сторону Талии. – Он пришел поговорить о ней – той молодой леди, которая упала в воду и которую едва не проглотила акула.

Талия слушала Эву и надеялась, что мужчиной, о котором говорила Эва, окажется Йен! От этих мыслей у девушки даже появилось какое-то возбуждение.

Кто еще это может быть? Ведь он один обеспокоился, когда она упала за борт. Конечно же, Йен подумал и пришел за ней! Может быть, он оставит свой промысел и найдет для нее какое-нибудь жилье?

Может быть, он хочет жениться на ней…

– Что за мужчина? – поинтересовалась Дейзи и, взяв Эву под локоть, поспешно вывела ее в коридор, чтобы Талия не могла слышать их разговор.

Эва наклонила голову и, медленно подняв глаза, посмотрела на Дейзи.

– Вам не понравится это, мэм, – сказала она сквозь зубы.

– Как ты можешь знать это, пока не назовешь мне его имя? – спросила Дейзи, начиная злиться. Она выпрямилась и расправила плечи. Кто же из джентльменов Аделаиды, кроме Пола Хэтуэя, чаще всего посещает «Одам Хауз» в поисках женщин? Она уже давно не доверяет ему.

– Это… – начала Эва, но Дейзи перебила ее: – Пол Хэтуэй, – сухо сказала она. – Я права, милая?

Эва кивнула и криво усмехнулась:

– Да, вы правы, мэм, это Пол Хэтуэй, – сказала она все с той же кривой улыбкой. Девушка ближе подошла к Дейзи. – Мне прогнать этого подлеца? – резким шепотом спросила она. – У меня от одного его вида мурашки бегут по телу!

– Все, что ты слышала об этом человеке, который так не нравится тебе, – сказки, – сказала Дейзи. – Ты ведь заешь, что в его внешности нет ничего неприятного. Он интересный мужчина, этот Пол Хэтуэй!

Эва заглянула в ванную, где должна была мыться Талия, но вместо этого увидела, что та спешно надевает платье.

– Эта девушка кажется не такой как все, мэм, – сказала Эва, нахмурив брови. – Вы уверены, что хотите разрешить Полу Хэтуэю забрать ее? – Она подошла еще ближе к Дейзи и теперь заговорила ей прямо в лицо. – Мэм, вы же знаете, что не одна девушка исчезла с овчарни Пола.

Дейзи кивнула.

– Да, знаю, и прежде чем разрешу Полу Хэтуэю забрать с собой Талию, я скажу ему об этом, – сказала она, нежно погладив Эву по щеке.

Эва застенчиво улыбнулась и начала теребить полу своего передника.

– Хотите, чтобы я увела ее? – спросила она, глядя, как Талия в спешке надевает туфли. – Она уже вымылась.

– Да, и отведи ее не туда, где обычно едят девушки, а на кухню, и дай ей тарелку супа и чего она еще пожелает, – уходя, сказала Дейзи. – Прежде чем Талия встретиться с Полом Хэтуэем, мне предстоит с ним долгий разговор.

– Хорошо, – сказала Эва и, шаркая, вошла в комнату, где уже ждала Талия, одетая в выглаженное желтое хлопковое платье с высоким воротом и отделанными кружевом манжетами на длинных рукавах. Эва позавидовала красоте Талии и тому, что у той безупречно ровная спина.

Эва протянула Талии руку.

– Пойдемте со мной, мисс, – ободряющим голосом сказала она и с облегчением вздохнула, увидев, что Талия без отвращения смотрит на ее скрюченную, горбатую спину. – Сейчас мы накормим вас. Вам необходимо восстановить силы, которые вы потеряли в борьбе с этой ужасной акулой!

Талия смотрела мимо Эвы, обескураженная тем, что Дейзи ушла без нее.

– Но я подумала, что за мной пришел мужчина, – с надеждой в голосе сказала она. – Мне так не терпится увидеть его.

Эва издала что-то вроде стона и взяла Талию за руку.

– Не стремитесь так быстро покинуть «Одам Хауз», – сказала она и, выйдя из комнаты, повела Талию по длинному пустому коридору в сторону кухни. – Я бы предпочла жить здесь, чем…

Эва оборвала свою речь и взглянула на Талию, уже почти нарушив одно из самых строжайших правил, которые установила Дейзи Одам для всех, кто поступал к ней на работу. Они никогда не должны обсуждать клиентов ни с одной из женщин, которая дожидается в «Одам Хауз» решения своей участи. Сегодняшний день не исключение. Нарушение правила может стоить Эве работы. И ей больше некуда будет пойти.

Талия быстро посмотрела на Эву.

– Что ты говорила? – спросила она. – Ты бы предпочла жить здесь, чем жить с кем?

Эва отвела Талию на кухню, не обратив внимания на ее вопрос. Она жестом указала девушке на некрашеный стол, на котором высокими горками лежали картофель и лук, а рядом со свежими картофельными очистками – грязный нож.

– Сейчас уберу, – сказала Эва, сметая рукой картофельные очистки. – Присаживайся, а я пока налью тебе супа. – Она показала на стул.

Талия села за стол. Одна ножка стула оказалась короче другой и тяжело ударялась об пол. Стул шатался и временами наклонялся вперед. Девушка устроилась поудобнее на стуле и огляделась по сторонам. Кухня была выкрашена в однообразный тускло-коричневый цвет. На высоких грязных окнах в дальнем конце комнаты не было штор. В нескольких шагах от Талии стояла большая круглая плита, в которой ярко пылал огонь. От духоты Талию бросило в жар.

От нескольких огромных кастрюль, стоявших на плите, исходил удивительный аромат. Талия с жадностью наблюдала, как Эва опустила деревянный половник в одну из этих кастрюль и начала наливать суп в тарелку. Теперь Талия была уже почти уверена, что это был не Йен, и решила не спрашивать Эву, кто интересуется ею. Такой красивый мужчина, как Йен, не мог вызвать подобной реакции у Эвы на ее вопрос.

Нет. Это не Йен.

Но кто?

* * *

Пригладив выбившиеся пряди волос, Дейзи неспешно расхаживала вокруг Пола Хэтуэя, с осторожностью на него поглядывая. Она и раньше неоднократно имела с ним дело.

– Мистер Хэтуэй, объясните мне, почему девушки, которых вы забираете в «Одам Хауз» для работы у вас на овчарне, исчезают, – сказала она, прекратив, наконец, свой пристальный осмотр. – Очень многие исчезли, и о них больше ничего не слышно. Как вы объясните это?

Пол нервно откашлялся. Крепко сжав руки за спиной, он раскачивался взад-вперед.

– Как я уже неоднократно говорил раньше, – сказал он скрипучим голосом, – это аборигены. Вся ответственность за исчезновение женщин лежит полностью на них, хотя доказательств никаких нет. Вы же знаете, как много женщин-аборигенок украли из их поселений белокожие беглые сластолюбцы. И теперь в отместку темнокожие крадут белых женщин.

– Да, я знаю, что это возможно, – сказала Дейзи, задумчиво поглаживая подбородок. – И все-таки я не уверена. Моя репутация здесь висит на волоске, мистер Хэтуэй. Если женщины, которых я вверяю своим клиентам, опять начнут пропадать, я окончательно потеряю доверие и над «Одам Хауз» нависнет угроза.

Пол опустил свои мягкие руки Дейзи на плечи и, непринужденно улыбаясь, посмотрел на нее.

– Доверьтесь мне, Дейзи, – успокаивающе сказал он. – Дайте мне еще один шанс доказать, как я серьезен в своих намерениях. Я даже женюсь на Талии вместо того, чтобы взять ее служанкой к себе на ферму. Я никому не позволю даже попытаться украсть женщину, которую я сделал своей женой!

Никогда раньше этот человек не обещал ничего подобного, а о женитьбе даже не заикался. Дейзи, потрясенная этим неожиданным заявлением, покачала головой.

Она еще раз внимательно поглядела на него, по-новому оценивая ситуацию. Ах, разве не демонстрирует он всегда изящные манеры и не носит такой красивой одежды? К тому же он недурен собой, на его хоть и полном, но ласковом лице великолепно смотрелись усы, черные волосы всегда были идеально причесаны. Квадратные, в стальной оправе очки придавали его внешности утонченность.

Все эти качества говорили, что Пол – самый искренний и надежный мужчина в мире. Дейзи не могла не дать ему еще один шанс и не доверить еще одну из своих девушек.

– Я позволю Талии уйти с вами, но на этот раз я потребую, чтобы вы подписали контракт, который гласит, что вы не только будете хорошо обращаться с Талией, но и обеспечите ее защиту от тех, кто, возможно, захочет украсть девушку, – сказала Дейзи, медленно и тщательно подбирая слова. – В контракте также оговаривается мое право приходить на ферму и время от времени навещать Талию.

Дейзи упрямо вскинула голову.

– Только на таких условиях я позволю этому милому существу пойти с вами, мистер Хэтуэй, – ровно произнесла она.

Пол нервно зашаркал ногами. Он поправил на переносице очки, радуясь, что оправа скрывает нервное подергивание левой щеки. Ему не хотелось заключать сделку ни с кем, а особенно с этой женщиной, которая собирается нарушить его уединение. Навещать с проверкой его ферму, это уже слишком!

Все же он знал, что выбора у него нет. Если он хочет забрать с собой Талию – что ж, он пойдет даже на это.

– Я не люблю иметь дело с контрактами и не раз отказывался подписывать их, – проворчал Пол. – Но, если это необходимо, чтобы забрать Талию, давайте побыстрее закончим с этим. Мне необходимо возвращаться. Я и так уже немало времени провел в Аделаиде.

Дейзи подошла к столу, взяла лист бумаги, обмакнула перо в чернила.

– Вот здесь, – сказала она, кивком головы указывая, где подписаться. – Просто поставьте свое имя и дату внизу, и Талия станет вашей.

– С радостью, мэм, – сказал Пол, едва усмехнувшись, потом взял в руку перо и неразборчиво черкнул свое имя на контракте.

Услышав, что в комнату кто-то вошел, он отложил в сторону перо и медленно повернулся. Сердце остановилось, и Полу пришлось взять себя в руки, когда он увидел, как невероятно красива Талия. Красива особенно теперь, когда вместо промокшей одежды на ней было надето чистое хлопковое платье, отделанное кружевными оборками. Ее золотисто-каштановые волосы волнами струились по плечам и спадали на спину. Лицо девушки, поразительно невинное, казалось лицом ангела! Как у него может возникнуть желание обидеть ее? Как?

– Талия, позволь представить тебе мистера Пола Хэтуэя, – сказала Дейзи, легонько подталкивая девушку Полу. – Он пришел сюда, чтобы забрать тебя на свою ферму. Милая, мистер Хэтуэй предлагает тебе руку и сердце.

В нерешительности Талия сделала еще один шаг навстречу Полу. Она не чувствовала никакой радости от предстоящей свадьбы с этим мужчиной-незнакомцем, который не понравился ей с первого же взгляда! Талия понимала, что должна прыгать от счастья, потому что из всех женщин, приехавших сегодня в Аделаиду, этот мужчина выбрал именно ее, но она не испытывала ничего, кроме разочарования – ведь им оказался не Йен Лейвери!

Но делать нечего, ей оставалось только принять это предложение. Ведь Йен не сделал никаких попыток, чтобы заявить на нее свои права. Он был, кажется, из тех неугомонных мужчин, которые никогда не заводят своего дома, чтобы жить там вместе с женщиной. Похоже, Йен все время проводил в поисках золота, надеясь, что однажды ему повезет и он откроет золотую жилу. Но он был из тех, кому это никогда не удастся.

А Талии так необходимо позаботиться судьбе сестренки. Каждый раз, думая о своем будущем, она принимала во внимание и будущее Вайды. Талия оставила сестру в Англии, надеясь прочнее встать на ноги здесь, в Австралии, чтобы Вайда смогла приехать к ней. Сегодня, ответив согласием на предложение Пола, Талия думала о сестре.

Мысли девушки вернулись назад, в Англию, к тому печальному дню их расставания, когда девятилетняя Вайда, такая ранимая и беззащитно-милая, в отчаянии прижалась к Талии.

– Талия! Пожалуйста, возьми меня с собой, – плакала Вайда. – Мы никогда не расставались! Почему это должно случиться сейчас?!

Талия крепко обняла сестренку. Она не была уверена, что ей еще когда-нибудь доведется увидеться с девочкой.

– Тебе лучше пока остаться с дядюшкой Джерми, – сказала Талия, всхлипывая. – Я пришлю за тобой, как только найду в Австралии работу, Вайда. Ты же знаешь, я обязательно сделаю это!

Вайда вырвалась из рук Талии и с горечью посмотрела на нее.

– Талия, а что, если ты не найдешь там работу? – сквозь слезы спросила она. – Тогда мы расстанемся навсегда! Мы ведь никогда не расставались! Никогда!!!

Талия нежно коснулась щечки своей сестренки, посмотрела на нее и вдруг, словно в зеркале, увидела себя девятилетней девочкой: заплетенные в косичку золотисто-каштановые волосы, доверчивые голубые глаза…

– Австралия-это земля надежд, – пробормотала девушка, – я найду работу, Вайда, обязательно найду! – и она снова обняла сестренку. – Дорогая, как только ты приедешь ко мне, мы больше никогда не расстанемся, – мягко сказала Талия. – Верь мне, Вайда! Верь мне…

Весь долгий путь в Австралию Талия думала о своем обещании Вайде. Она оставалась верной данному слову, будто сестра была рядом и доверчиво смотрела на нее своими удивительными глазами…

– Сэр, Дейзи, – сказала Талия, переводя взгляд с хозяйки на Пола, – я признательна вам за столь любезное предложение, но, соглашаясь на него, я думаю не только о себе.

Дейзи удивленно вскинула брови:

– Моя дорогая, о чем ты говоришь? Ты ведь сказала, что приехала из Англии одна.

– Да, мэм, – ответила Талия, с трудом произнося слова. – В Англии у меня осталась сестра, но я надеюсь, что вскоре заберу ее к себе. Сейчас она живет с дядей Джерми, но она должна быть со мной – своей сестрой! – Девушка посмотрела Полу прямо в глаза, – я хочу найти работу и послать за ней. Если вы берете меня, значит, вы должны взять и мою сестру.

Талия заметила, как после этих ее слов вздрогнули усы Пола над верхней губой, когда тот медленно улыбнулся. Неожиданно он показался ей таким зловещим! Вот почему Эва так относилась к этому мужчине! Она не хотела говорить о нем. Почему? Что же есть в этом человеке такое, чего Талия не должна знать? Что это может быть?

Правда, Дейзи разрешила ему забрать с собой Талию и даже жениться на ней – значит, это хороший человек! Но Талия могла об этом, только догадываться. С тех пор, как умерли ее родители, она научилась не доверять людям. Ведь когда она обманывалась, разочарование превращалось порой в настоящий ужас для нее.

– Сестра? – спросил Пол, теребя пальцами усы. Его глаза разгорелись. – Не вижу проблем, моя дорогая Талия, если ты выйдешь за меня замуж – я позабочусь, чтобы твоя сестра в скором времени переехала в Австралию.

Талия нерешительно улыбнулась, понимая, что о большем она не смеет просить.

Мимолетное воспоминание о Йене Лейвери глубоко взволновало ее душу, но она понимала, что должна навсегда забыть о нем! Она выйдет замуж за Пола Хэтуэя! Дейзи обняла Талию и крепко прижала к себе.

– Я очень скоро приеду к тебе и посмотрю, как ты живешь, – пообещала она. – Будь счастлива, милая!

Талия обняла ее в ответ:

– Я постараюсь… – прошептала девушка, глядя через плечо Дейзи на Пола. Когда же она увидела, как вместо дружеской улыбки на его лице появилась холодная суровость, ее охватило волнение.

– Пора уходить, – сказал Пол, глядя на часы. Он протянул руку и взял Талию под локоть. – Пойдем, Талия. Нам еще довольно долго добираться домой.

Талия в последний раз улыбнулась Дейзи через плечо, потом вышла из «Одам Хауз» и в сопровождении Пола направилась к охраняемому несколькими мужчинами фургону.

Пол помог ей взобраться в повозку.

– Эти люди – мои пастухи. Они также служат моими телохранителями на случай нападения бродяг и аборигенов в мое отсутствие, – объяснял он, обойдя вокруг фургона и забираясь на козлы. Затем Пол сел рядом с Талией и потянулся за вожжами. – Моя овчарня находится в двух часах езды от Аделаиды. А мой дом расположен рядом с рекой Мюррей. Если переплыть ее, то попадешь в местность, называемую скраб.[1] Некоторые называют ее буш.[2]

Талия вздрогнула. Она слышала об этих местах, о беглых каторжниках, бродягах и аборигенах. Девушка обрадовалась, что теперь ее защитят от всего этого точно так же, как Йен Лейвери защитил ее от акулы.

Краешком глаза Талия искала Йена. Сердце заныло, когда она увидела его, входящим в бар. Девушка перевела взгляд на аборигена, сидевшего верхом на лошади рядом с баром и ожидавшего своего друга, Йена Лейвери. Странно было видеть белого мужчину в компании темнокожего аборигена.

Потом она посмотрела на «Одам Хауз».

Дейзи вышла на улицу, а Эва стояла в дверях, печально провожая их взглядом. Талия подняла руку и помахала на прощание, улыбнувшись, когда Эва ответила ей.

Фургон покатился по разбитой грязной дороге прочь из города, и девушка стала слушать рассказ Пола о его овчарне.

Когда он приехал из Англии в Австралию, то приобрел на реке Мюррей овчарню и животноводческую ферму и поселился в тех местах. Вместе со своими рабочими он расчистил земли, обнес их забором и стал ухаживать за своими коровами и за стадом тонкорунных овец.

– Я приехал в Австралию, имея с собой 800 овец и 500 коров, и за восемь лет их поголовье уменьшилось вполовину, – сказал Пол с холодом в голосе. – И виноваты в этом аборигены. Они думают, что белый человек может убивать кенгуру, принадлежащих им, значит, можно убивать скот белых хозяев. До недавнего времени они безнаказанно вырезали моих коров и овец, но теперь никто не смеет приблизиться к моей ферме, – сказал Пол и победно взглянул на Талию. Пол постепенно успокоился и перевел взгляд на дорогу, но в глубине его глаз девушка видела хорошо скрытую, бурлящую ненависть. И опять она испугалась этого человека, человека, который в скором времени станет ее мужем.

Глава 3

Йен вразвалку вошел в бар. Воздух здесь был пропитан табачным дымом и кислым запахом разлитого пива и виски. Приближаясь к стойке, проходя мимо столиков, за которыми все еще резались в покер, он улыбался то одному, то другому игроку, молча кивая в знак приветствия. Йен резко нагнул голову, чтобы не задеть то, что осталось от люстры, свисавшей с потолка в центре комнаты. Он мельком взглянул на обломки. Завсегдатаи упражнялись на ней в меткости стрельбы и разбили ее вдребезги. На потолке виднелись отметины от пуль.

Йен прошел мимо тапера, наполнявшего комнату гремящей музыкой, которая смешивалась с громкими просьбами еще об одном стаканчике пива или виски, подошел к стойке и добродушно похлопал своего приятеля по спине.

– Здорово, Ридж! – сердечно произнес он. – Как поживаешь?

Ридж Вагнер отнял ото рта стакан с виски, вытер ладонью губы и повернулся к Йену.