Бармен действительно здорово рисковал, пытаясь вытащить оружие с отпиленным стволом, которое всегда держал под прилавком. Он даже посчитал, что у него имеется реальный шанс.
А теперь он лежал под стойкой. И никто из присутствующих так толком и не понял, что же, собственно, произошло.
— Этот глупец хотел угостить меня порцией дроби, — спокойно объяснил Фрэнк. — А мне такие штучки совсем не нравятся. Я человек мирный и спокойный. Только сердить и пугать меня не рекомендуется. Надеюсь, мы поняли друг друга?
— Конечно! — робко выкрикнул кто-то из глубины салуна.
За этим возгласом последовали и другие, подтверждающие это.
По рекомендации Фрэнка один из посетителей вылил на голову бармена ведро воды, чтобы снова привести того в чувство. А потом Фрэнк сам поставил бармена на ноги, и в ближайшие полчаса бармен — он же хозяин салуна — находился в постоянном движении. Если у кого-нибудь был пустой стакан, он сразу спешил его наполнить, но не успевал налить один, как пустел другой, уже в противоположном углу, и он спешил туда.
Для Берта Кастера это было настоящей дьявольской каруселью. Он даже не успевал сам хватить стаканчик и поэтому все время проклинал свою идею хвататься за оружие.
Миновала полночь.
Кроме Фрэнка в салуне находилось еще тринадцать диких парней, и все они могли пить так, словно были бочками без дна.
Рядом с Фрэнком стоял Квинси Рейнбоу. Он появился в салуне ровно через десять минут и робко сообщил, что в конюшне все в полном порядке.
Начиная с этого момента он тоже мог пить так же, как и все остальные, то есть за счет Фрэнка Уэйка.
Фрэнк и сам усердно прикладывался к стакану, в то время как бармен все время пытался удержать в голове сумму, на которую было выпито виски, прибавляя то и дело стоимость одного стакана, потом еще одного.
Сумма получалась довольно основательной, и он со страхом задавал себе вопрос, а заплатит ли ему на самом деле этот дикий парень.
Возможно, это был действительно хороший день для него и он не поскупится на доллары. Но может же выйти и иначе, и Кастер вместо долларов получит снова удар в подбородок.
Все было возможно, и именно это обстоятельство было причиной того, что бармен покорился своей судьбе.
По какой-то причине ему понравился этот дикий парень, о котором ходила слава, что он — безжалостный убийца. Фрэнк позаботился о том, чтобы создать настроение в салуне, отпустил несколько остроумных шуток и беседовал с остальными посетителями салуна о всякой всячине.
Иногда он даже начинал напевать песню, которую потом с воодушевлением подхватывали другие.
Квинси Рейнбоу доверительно поглядывал на Фрэнка. В нормальном положении оба мужчины были одного роста, но Квинси должен был вывернуть голову и смотреть вверх, потому что он верхней частью туловища уже лежал на медной поверхности стойки и не мог подняться.
— Амиго! — лопотал он голосом, похожим на карканье вороны. — Амиго, ведь мы настоящие друзья, не так ли, ты, черноволосый дьявол?
Фрэнк кивал и ухмылялся с довольным видом.
— У тебя все в порядке, Квинси?
— В порядке, — отвечал Квинси. — Все очень хорошо. И я, наверное, могу задать тебе вопрос, амиго. Могу, да? Ты разрешаешь мне задать вопрос…
И он продолжал лопотать в том же духе, так что его даже трудно было понять. И все это время находился на медной и широкой доске стойки, не будучи даже в силах подняться с нее самостоятельно. Тем не менее он снова сумел дотянуться до стакана и опрокинул его содержимое — почти с артистической ловкостью — себе в глотку.
Приняв эту порцию, он с улыбкой перевернулся и несколько раз усиленно потряс головой.
Фрэнк знал, что это должно означать.
Квинси хотел еще о чем-то спросить его, Фрэнка, но больше не мог вспомнить, о чем именно.
Фрэнк оставил его в покое.
Он ждал, пока тощая птичья голова Квинси не покажется снова сбоку и не посмотрит на него снизу вверх.
И дождался.
— Один вопрос, амиго, — пролепетал Квинси. — Ты охотишься за Кингом Кейном?
— Откуда ты это взял?
— Тут все так говорят… Точнее, люди говорят, что ты и твои братья хотят прикончить Алекса Кейна.
Вокруг Фрэнка и Квинси сразу стало тихо.
Фрэнк понял, что сейчас наступил подходящий момент, когда он сможет что-нибудь узнать. Может быть, тот или иной завсегдатай салуна непроизвольно намекнет ему о чем-либо.
— Наполни снова бокалы, бармен! — сказал он. — И себе, конечно, тоже. А потом можешь подсчитать, что я тебе тут задолжал за выпивку.
Можно было видеть, как Берт Кастер с облегчением вздохнул. Он с улыбкой стал наполнять стаканы, а потом начал подсчитывать.
— Ну, так что с Алексом Кейном? — снова залепетал Квинси, нарушив всеобщую тишину. — Ты же хотел мне обо всем рассказать, друг Фрэнк.
Тот покачал головой.
— Прошу меня извинить, Квинси, — сказал он спокойно. — Но я не могу этого сделать при всем моем желании. Дело в том, что я вообще не знаю никакого Алекса Кейна, о котором ты все время говоришь. Так почему он должен быть моим врагом, если я его не знаю?
— Но ведь люди повсюду говорят, что ты враг Алекса Кейна. Ты и твои братья хотите просто заработать награду. Не так ли, Фрэнк?
— В этом нет ни слова правды.
— Люди говорят, что вы — охотники за наградами, — продолжал лопотать Квинси.
— Но это же чепуха, Квинси!
Фрэнк повернулся и с улыбкой спросил у других мужчин:
— Или, может быть, кто-нибудь из вас придерживается того же мнения, что и Квинси? И что вы думаете обо всем этом деле?
Начали высказываться самые разные предположения. Все говорили перебивая друг друга, пока наконец один рыжеволосый парень не заставил остальных замолчать.
— То, что здесь рассказывают, это все чепуха! — громко крикнул он. — Я был в Моренси и видел Кинга Кейна. Он был там в то время, когда Дамиола Джонарес выступала в «Райке». И он спал с этой женщиной, тут я побьюсь о заклад с кем угодно. Но…
Он отмахнулся рукой, а потом снова взял свой стакан.
— Что ты еще хотел сказать? — спросил его Фрэнк.
— То, что я не хочу иметь ничего общего со всей этой историей, — буркнул рыжий. — Ты угостил тут всех нас выпивкой, и это, я считаю, с твоей стороны благородно. А что говорят люди о тебе и твоих братьях, это меня не интересует. Может, вы и бандиты, может, и охотники за наградами, а. может, тайные агенты правительства. Все может быть. Ты доволен, мистер?
Фрэнк с улыбкой кивнул.
— Ты высказал именно то, о чем я думал, — ответил он. — И это твое право.
Тут опять залопотал Квинси Рейнбоу. Возможно, он уже плохо соображал, что происходит вокруг него. Слова его были бессвязными, но тем не менее общий смысл в них можно было уловить. Ведь если их обобщить и обработать, то из этой лопотни можно было бы выделить следующее:
— Разве ты не знаешь, что эта черноволосая ведьма — невеста Кинга Кейна? О, ты знаешь это, Фрэнк Уэйк! И вы трое отняли у него эту женщину. Я прав, уважаемый? А теперь вы сами спорите из-за этой красивой самки. Потому-то ты и пришел в салун. Хотел утопить свое горе в вине, не так ли, Фрэнк-бой?
Именно так все и обстояло.
Несколько часов назад между братьями произошла ссора. Началось все с того, что Люк хотел проникнуть в комнату Дамиолы. Он уже почти сошел с ума от этой пышущей сексом женщины, хотел обнять ее, почувствовать жар ее тела и, возможно, воспользоваться ею.
В эту же минуту появился Фрэнк. А потом вмешался и Джесси. Произошла короткая, но эффектная потасовка, которая закончилась тем, что Фрэнк очутился на полу.
Когда он позднее пришел в себя, то увидел, что лежит на кровати, а голова его гудит так, словно в ней сидит рой пчел. В ярости он поднялся, наскоро привел себя в порядок и пришел в салун.
Откуда же этот проклятый козел по имени Квинси Рейнбоу знал, что произошло в отеле? Он что, подслушивал? Или же говорил с Джесси и Люком?
Нет, это все, конечно, исключалось.
Ни Люк, ни Джесси не скажут никому ни слова о том, что касается их семейных дел.
Значит, оставалась только одна возможность: конюх просто наткнулся на верное решение вопроса.
Кое-кто из присутствующих ухмыльнулся. Но Фрэнк остался невозмутимым и схватил Квинси за ворот.
— Собственно говоря, я должен был бы сейчас избить тебя за то, что ты только что здесь наговорил! — прорычал он. — Неужели ты не знаешь, насколько опасно распространять подобную ложь? Другой бы на моем месте давно всадил тебе пулю в живот!
Он отпустил Квинси, и тот как мешок свалился на пол. Посмотрев на стойку, откуда он свалился, а потом на грязный пол, он покачал головой и перевернулся на спину. На его изборожденном морщинами лице появилась глупая ухмылка, а в следующий момент он уже заснул и захрапел так сильно, что, казалось, затряслись стены.
Мужчины расхохотались, а толстый бармен прокричал:
— Вот так всегда с этим Квинси Рейнбоу! Как только до него дотронешься, этот бобовый стручок ломается и начинает храпеть. Вынесите его, мальчики! И положите к его лошадям. Когда завтра утром он проснется, то уже ни о чем не будет помнить!
Двое мужчин подняли конюха с пола. Один взял его за руки, другой — за длинные ноги. Безвольное тело пьяного раскачивалось, а его зад волочился по полу.
Все присутствующие смеялись. Смеялся и Фрэнк. Он уже забыл о своей размолвке с братьями. Во всяком случае, больше не думал об этом.
Он пошел в салун, чтобы отвлечься немного с помощью виски, и это ему удалось. Только последнее замечание Квинси чуть было не разожгло его.
Теперь он вновь обрел душевное равновесие.
Он сделал знак бармену.
— Наполни снова всем стаканы!
Бармен взял бутылку, хотел наполнить стаканы, но в то же мгновение застыл с бутылкой в руке.
Он смотрел мимо Фрэнка на дверь салуна, а из бутылки в стакан лилось виски, но он этого не видел.
Фрэнк тоже медленно повернулся, но сразу же понял, что бесполезно что-либо предпринимать.
В салуне уже находились двое, которые появились совершенно бесшумно. У одного из них в руке был наготове револьвер. Даже если бы Фрэнк действовал так же быстро, как молния, он все равно не успел бы вытащить свой револьвер.
А в салун тем временем проникали и другие мужчины. И все они держали в руках ружья или револьверы.
Наступила тишина. Через несколько секунд Фрэнк остался один у стойки. Его собутыльники быстро ретировались, как только заметили вошедших. Они хорошо поняли, что здесь разыгрывалось.
Один из вошедших показал на Фрэнка.
— Это — Фрэнк Уэйк, босс!
Фрэнк знал человека, который сказал эти слова. Это был Сэм Сандерс, один из трех оставшихся в живых после револьверной битвы в Танкве.
Рядом с Сандерсом стоял высокий, широкоплечий человек. У него было квадратное лицо, голубые глаза и волосы цвета пшеницы. В известной степени его можно было назвать красивым, но в то же время он источал ледяной холод и жестокость.
Он с ухмылкой подошел к Фрэнку и остановился в одном шаге от него.
— Ты знаешь, кто я такой, полукровка? — спросил он с насмешкой.
— Не знаю и знать не хочу, — спокойно ответил Фрэнк. — Но я подозреваю, кем ты мог бы быть. Ты — Алекс Кейн, не так ли? Кинг Кейн — Король бандитов!
Тот кивнул.
— Правильно, Уэйк! Я слышал, что вы меня ищете. И вот я перед вами. Не хватает только твоих братьев. Я полагаю, они в отеле?
В этот момент в салун вошел еще один человек.
— Босс! — воскликнул он. — Кобыла Дамиолы стоит в конюшне. И лошади Мастерсона тоже!
— Что ж, тем лучше, — довольно равнодушно заметил Кейн. — В таком случае я сразу же смогу забрать с собой мою невесту.
Его слова были доказательством того, что он еще не знал обо всем, случившемся в этом городке.
С улицы послышались выстрелы. Судя по всему, со стороны отеля.
Фрэнк подумал о своих братьях. Их бандиты, наверное не сумели застать врасплох.
Через несколько минут выстрелы поутихли, и в салун вошли два человека. Один из них был ранен и сразу опустился на скамейку.
Другой выкрикнул, тяжело дыша:
— Там словно преисподняя взорвалась, босс! Мы даже не успели войти в отель, как оба уже начали пальбу. Это буквально дьяволы во плоти. Думаю, что придется их выкуривать, если захотим их заполучить.
Алекс Кейн небрежно махнул рукой. В этом жесте было заметно презрение.
— Чепуха, Бойсон! Я поговорю с ними.
Он повернулся к Фрэнку и приказал:
— Давай твой пояс!
Тот усмехнулся.
— Это почему же, Кейн? Я-то думал, что ты хочешь с нами поговорить. Я в таких случаях неохотно расстаюсь со своим оружием.
— У тебя слишком наглый вид и дерзкие слова, — буркнул Кейн. — Человек, находящийся в твоем положении, должен вести себя поумнее. Даю тебе пять секунд. И если за это время пояс с оружием не окажется на полу, то кое-что произойдет.
Фрэнк посмотрел налево, потом направо. Он был окружен врагами с трех сторон. Как только он сделает хотя бы одно неверное движение, бандиты превратят его в решето.
Тем не менее спокойствие его не покинуло. Ведь у него был еще один козырь.
— Послушай, Кейн, — холодно сказал он, — я считаю, нет никакого смысла разыгрывать из себя жестокого человека. Дело в том, что у нас…
Он хотел сообщить королю бандитов, что невеста его находится в руках его братьев — Люка и Джесси — и что этой леди придется очень плохо, если он, Кейн, не будет вести себя разумно.
Но тот не дал ему договорить.
— Пять секунд прошли! — грубо перебил его Кейн.
И в тот же момент началась заваруха.
С двух сторон бандиты набросились на Фрэнка. Тот ждал их, сжав руки в кулаки. Ударил он их довольно чувствительно, так что они оказались отброшенными назад, но в тот же момент в действие вступили другие.
Фрэнк оборонялся, как только мог. Но силы были слишком неравны. Его кулаки, правда, были подобны лошадиным копытам и опускались прямо на головы нападавших. Вокруг себя он видел искаженные злобой и болью лица, слышал их гневные выкрики, и удары градом сыпались на него.
В конечном итоге позади него оказался какой-то здоровый детина, который схватил его за шею своими лапами, так что Фрэнк подумал, что его шея попала в жернова. Ему стало не хватать воздуха, и от этого сил у него заметно поубавилось.
Он широко открыл рот и попытался судорожно глотнуть воздуху, наполнить им свои легкие.
Бандиты прекратили избиение, и в салуне сразу стало тихо.
Босс холодно сказал:
— Дайте ему немного воздуху, ребятки. И не сверните ему шею до конца, мне еще будет нужен этот ублюдок.
После этого он подошел к Фрэнку. Железная хватка на шее немного ослабла, Фрэнк деланно улыбнулся, хотя чувствовал сильную боль во всем теле, а голова гудела как колокол.
— К чему все это, Кейн, черт бы тебя побрал! — выдавил он, тяжело дыша. — Этого совсем не нужно было делать. Тебе стоило бы выслушать меня. Ведь я хотел сказать нечто довольно важное. У моих братьев…
И снова Кинг Кейн перебил его. На этот раз не словами, а более жестоким способом.
Он нанес удар. Нанес удар прямо по рту и тем самым заставил его замолчать.
— Ублюдок! — прошипел Кейн. — Ты уже, наверное, подумал, что все кончилось? Не так ли?
И в ход снова пошли его кулаки.
Фрэнк хотел двинуть его ногой — нанести резкий удар в то самое интимное место и отомстить за все этому дьяволу, но у него ничего не получилось — внезапно он почувствовал, что во всем его теле больше нет силы.
Безвольный, словно тряпочная кукла, повис он на железном кольце, которое все еще сжимало его шею, и принимал на себя удары Кинга Кейна.
А Король бандитов работал на славу, избивал его словно по какому-то определенному методу. Вскоре Фрэнк вообще уже ничего не чувствовал.
Он уже находился на пределе. В глазах у него потемнело, и, когда человек, державший его за шею, отпустил его, он грохнулся на пол.
Он лежал на животе, издавая стоны и плотно сжав зубы. Он еще почувствовал, как кто-то пнул его в ребра. А потом наступила темнота.
Его привел в сознание холодный поток воды. Воду щедро выплеснули на голову и верхнюю часть тела.
Словно откуда-то издалека услышал он голос Кейна:
— Поднимайся, ублюдок!
Фрэнк с кряхтением поднялся. Голова была словно пустая. Точнее говоря, ее можно было сравнить с полым металлическим шаром, внутри которого гулко звучал гонг.
Двое мужчин подхватили его и поставили на ноги. Когда он уже стоял на ногах, они его отпустили. Нетвердыми шагами и пошатываясь, он подошел к стойке и уцепился за нее руками. Потом схватил ближайший стакан и опорожнил его.
Алкоголь обжег горло и желудок словно огнем, но в то же время оказал и положительное влияние.
Постепенно Фрэнк смог более отчетливо видеть окружающие предметы. Туман перед глазами уже был не таким густым. Приблизительно футах в четырех от себя он увидел насмешливо улыбающееся лицо Алекса Кейна. В каком-то бешеном порыве он хотел броситься на него и разбить лицо этого проклятого сына потаскухи.
Но в следующий момент уже взял себя в руки.
Он целиком и полностью находился в их руках, и, если не будет вести себя благоразумно, они окончательно его добьют. И возможно так, что он никогда больше не сможет встать.
Снаружи снова раздались выстрелы.
— Мои люди окружили отель, — сказал Кейн. — Твои братья дерутся как дьяволы. Они не хотят добровольно выходить, чтобы поговорить со мной. А я действительно хочу с ними поговорить, Уэйк. Я хочу узнать, что им от меня нужно. Поэтому я и прибыл сюда.
Фрэнк облизал свои губы и почувствовал при этом кровь на них. Двух зубов не хватало, а нос, судя по всему, был сломан.
— Чего ты хочешь от меня? — выдавил он. — И почему вы не забили меня до смерти?
— Мы сейчас вместе выйдем на улицу, — ответил Алекс Кейн. — Ты будешь сопровождать меня до отеля, а там скажешь своим братьям, чтобы они вышли.
Лицо Фрэнка исказилось в ухмылке, а в глазах загорелся дьявольский блеск.
— Ты что, действительно до сих пор не знаешь, что происходит в отеле? — с трудом выдавил он. — Твоя невеста, Кейн, находится в руках моих братьев. И Дамиола Джонарес умрет, если со мной что-нибудь случится.
Алекс Кейн сухо рассмеялся.
— Иногда приходится чем-то жертвовать, — холодно сказал он. — Я ничего не могу изменить. Кроме того, на этом свете много красивых женщин.
Фрэнк со злобой сплюнул.
— Проклятый выродок! — прошипел он. — А Дамиола-то старалась сохранить тебе верность, все время только о тебе и говорила, потому что любит тебя.
— Ладно, пошли! — сказал Кейн. — А там будет видно. Мне хочется убедиться, действительно ли твои братья так суровы и жестоки, как о них всюду говорят. Жестокие, Отчаянные, Непобедимые! Смешно, больше нечего и сказать! Теперь и на них найдется кнут.
Он сделал знак двоим мужчинам и повернулся, собираясь идти. Два бандита взяли Фрэнка с обеих сторон и погнали его впереди Кейна.
Фрэнк всеми силами старался держаться на ногах без посторонней помощи, и прошло довольно много времени, пока они с Алексом Кейном и другими бандитами добрались до отеля.
В данный момент никакой стрельбы не было.
Отель словно замер и стоял совершенно темный в лунном свете. Да и во всем городе не горело ни одного фонаря. Люди погасили огни и с опаской попрятались по домам.
Алекс Кейн прокричал громким голосом:
— Люк Уэйк, я хочу переговорить с тобой и с твоим братом Джесси!
Почти сразу же послышался голос Люка:
— Где Фрэнк? Что вы с ним сделали?
— Я здесь, Люк, — с трудом выкрикнул Фрэнк. — Эти подлецы избили меня и так же собираются поступить и с вами!
— Это неправда! — закричал Кейн. — Твой брат просто неразумно поступил, решив вступить с нами в борьбу! Если бы он вел себя разумно, с ним ничего бы не случилось! Выходите из отеля, или мы вас выкурим оттуда!
— Подумай о своей невесте! — ответил Люк. — Она находится в наших руках. Или ты хочешь, чтобы она отдала богу душу?
— Да будьте же вы благоразумны, черт бы вас побрал! Я вообще не хочу проливать кровь! Напротив, я хочу говорить с вами. Возможно, в будущем мы будем работать вместе.
— И каковы будут условия? — выкрикнул Люк.
— Мы хотим получить обратно золото, которое вы у нас украли. И я хотел бы видеть Дамиолу живой.
— Эй, Фрэнк! — послышался голос Джесси. — Что ты скажешь на это предложение?
— Вообще ничего не скажу, — прохрипел Фрэнк. — Эти собаки хотят с нами расправиться. Не соглашайтесь ни на что.
— Фрэнк немного не в себе! — прорычал Кейн. — И это неудивительно после того урока, который он получил от нас.
Короткая пауза.
А потом ночную тишину внезапно прорезал громкий голос Дамиолы:
— Алекс, ты что, действительно хочешь их убить? Они отнеслись ко мне очень хорошо. Они спасли мне жизнь, вырвав меня из рук апачей. Дай им слово, Алекс, что ты поступишь порядочно по отношению к ним. С этими людьми все в порядке!
— Разумеется, я даю слово, дорогая, — ответил Кейн. — Вы слышали это, Люк и Джесси Уэйк? Я даю вам слово, что с вами ничего не случится, если вы готовы вести со мной переговоры… Слушайте, вы, оба! Я сейчас пройду вместе с Фрэнком к отелю, чтобы вы поняли, что у меня честные намерения.
— Не соглашайтесь на его предложение! — хриплым голосом прокричал Фрэнк.
— Заткнись! — рявкнул Алекс Кейн. — Если твои братья не пойдут на мое предложение, с тобой будет покончено! Тогда мы вздернем тебя у них на глазах.
— Ну, хорошо, Кейн! — прокричал Люк из отеля. — Можешь идти сюда. Возможно, мы действительно придем к какому-нибудь решению, которое всех устроит.
— Договорились! — буркнул Кейн. — Хорошо, что в вашей семье имеется хоть один разумный человек. Пошли, Фрэнк!
Фрэнк, что-то проворчав себе под нос, направился вместе с Кейном к отелю. Ему все это казалось каким-то сном. Он просто не мог этому поверить. Невозможно же, чтобы человек так быстро менял свое решение. Этот сын дьявола наверняка планировал какую-нибудь подлость. В этом Фрэнк был твердо убежден.
Но что задумал Алекс Кейн?
Почему он добровольно шел на такой риск?
Ведь он должен был понимать, что братья все-таки постараются взять реванш за то, что случилось с ним, с Фрэнком. Должен понимать, что братья постараются взять его в качестве заложника, чтобы обеспечить свою безопасность.
Какой же дьявольский план разработал этот человек?
Оба мужчины вышли из темноты на освещенную луной часть улицы.
Фрэнк шел медленно и с трудом. Он тяжело дышал, а ноги его были словно ватными. Он обрадовался, когда они наконец вошли в отель.
Люк и Джесси ожидали их в маленькой приемной. В оба окна падал лунный свет. В кресле, обтянутом красным плюшем, сидела Дамиола Джонарес.
— О, Алекс, — мягко сказала она, — я так рада, что все теперь кончится хорошо. Заключи дружбу с этими людьми, Алекс. Это хорошие люди. Они освободили меня из рук апачей. Если бы не они, я бы погибла.
Фрэнк Уэйк тяжело опустился на один из стульев. Он глухо простонал, ибо чувствовал еще боль во всем теле.
Но еще хуже, чем боль, был гнев на Алекса Кейна.
А Король бандитов небрежно поцеловал Дамиолу и провел рукой по ее черным волосам. Потом отстранил ее от себя и повернулся к мужчинам.
Он показал на Фрэнка и с сожалением пожал плечами.
— Мне очень жаль, что все так получилось. Но в моей команде жесткие парни. Они привыкли на каждый удар отвечать двумя. Однако Фрэнк тоже хорошо поработал — некоторые из моих людей выглядят не лучше, чем он.
Люк ухмыльнулся.
— Он жив, — сказал он, — а это главное… Давайте перейдем делу, Кейн.
Тот показал на стулья, которые стояли вокруг круглого стола.
— Я предпочитаю сесть.
Все сели.
Дамиола легонько тронула Фрэнка за плечо и сказала:
— Пройдем лучше в кухню. Я промою тебе раны. Так будет наверняка лучше. Обсудить эти вопросы они могут и без нас.
Фрэнк вымученно улыбнулся, и эта улыбка причинила ему сильную боль.
— Если Алекс ничего не имеет против, — буркнул он. — Мне наверняка это пойдет только на пользу.
Кинг Кейн усмехнулся.
— Идите с богом! Я ничего не имею против. Я ведь знаю, что ты мне верна, Дамиола!
Фрэнк поднялся и вышел вместе с женщиной.
Когда он украдкой смотрел на нее, то даже забывал про свою боль. Какая же это все-таки красавица! И в общем-то хорошая. Иначе не была бы так сильно привязана к Алексу Кейну. Она осталась верна ему до последнего.
Это делало ей честь.
Фрэнк непроизвольно подумал о том, насколько все-таки несправедливо, что эта собака Алекс имеет такую красивую женщину. Ведь он ее совсем не заслужил. И он спросил себя, а почему она так верна Алексу?
Неужели она так сильно любила его, как утверждала?
Или же зависела от него по каким-то иным соображениям?
Разумеется, Алекс Кейн был статным и красивым парнем, одним из таких, которым совсем не надо трудиться, чтобы завоевать благосклонность женщины. Они сами готовы отдаться такому мужчине и душой, и телом.
Судя по всему, он мог быть и тактичным, и вежливым, и -предупредительным. Он обладал всеми качествами, с помощью которых можно завоевать женщину.
Фрэнк все еще был глубоко погружен в свои мысли, когда в кухне опустился на стул.
— Что с тобой произошло? — спросила она. — И о чем ты сейчас думаешь, Фрэнк? Сказать, о чем ты думаешь? Я догадываюсь, какие ) мысли сейчас у тебя в голове.
— И какие же?
— В тебе кипит злоба и ненависть к Алексу. И ты спрашиваешь себя, почему я остаюсь верной такому человеку. И я тебе скажу почему, Фрэнк. Алекс сделал очень много хорошего для меня. Он вытянул меня из трясины, когда я уже, как говорится, дошла до крайности. Бандиты выкрали меня и увезли в Мексику. Там они заперли меня в публичный дом. Я уже дошла до такого состояния, что хотела покончить с жизнью. И тут появился Алекс Кейн. Он вызволил меня из этой клоаки. Силой. Причем рисковал собственной жизнью. Потом он отвез меня обратно в Аризону. Возвратил мне свободу. И с этих пор л люблю его больше всех на свете. И я бы никогда его не предала. Никогда, Фрэнк! Скажи, ты можешь меня понять?
Фрэнк молча кивнул. А когда она начала промывать ему лицо, он закрыл глаза. Им снова овладели самые противоречивые мысли.
В это время в комнате Алекс Кейн сказал:
— Значит, вы доказали, что у вас добрые намерения, но что вы — ловкие парни. Вы первые, кому удалось выкрасть у нас золото. Вам удалось похитить золотые слитки, которые были предназначены для дона Альвареса в Соконте… Как же вам удалось проникнуть в нашу тайну?
Джесси и Люк ухмыльнулись.
— А ты сам не можешь догадаться, Кейн? — спросил Люк. — Неужели не знаешь этого или же только делаешь вид, что не знаешь? Неужели ты не помнишь о Генри Джеймсе Веллингтоне? Ведь это он с помощью разных махинаций купил нашу долину в Колорадо. Веллингтон был нашим заклятым врагом, так как наши родители тоже на его совести. Мы устроили на него облаву при Лис-Ферри… Ты действительно этого не знал, Кейн?
Тот ухмыльнулся.
— Я слышал об этом, — ответил он. — Так, значит, он вам все и выдал?
— Угу.
— А потом вам пришла мысль немного вмешаться в наше дело? Не так ли?
— А почему бы нам не взять того, что можно взять? — спросил Люк, ухмыляясь. — Собственно говоря, в этом и заключается жизнь. Даже волки и те отнимают друг у друга добычу.
Алекс Кейн нахмурил лоб и на какое-то время задумался.
— Да, я с вами согласен, — наконец сказал он. — Каждый должен искать, что и где может найти. Это право каждого человека. Тем не менее я хотел бы прийти с вами к общему знаменателю. Такое положение дальше продолжаться не может. Работая вместе с вами, мы были бы, по меньшей мере, вдвое сильнее. Могли бы взять в свои карманы все золото юго-запада.
Люк сделал вид, что задумался, хотя уже давно принял решение.
В данном случае представлялась возможность — ему и его братьям — решить все проблемы одним ударом. Час мести ощутимо приблизился. И если все будет хорошо, они смогли бы рассчитаться со всеми теми, кто был виноват в смерти их родителей. И, кроме того, навсегда реабилитировать себя.
— Ну, что вы об этом думаете? — повторил свой вопрос Алекс.
— Твое предложение неплохое, — медленно проговорил Люк. — Интересно только, какие будут условия?
— Первым условием будет то, что вы обязаны вернуть золото, которое у нас украли.
— Предположим. А на что мы будем жить?
— У нас никто не голодает. Каждый из нас получает долю, которая ему причитается.
Люк жестко ухмыльнулся.
— Послушай, Алекс, — сказал он сухо, — мы не рядовые головорезы, взявшиеся неизвестно откуда. Мы отличаемся от рядовых, и вы это, наверное, уже заметили.
— Ну хорошо, хорошо, — умиротворяюще сказал Кейн. — Но мы все равно договоримся. Кстати, у меня есть для вас выгодное дельце.
— Интересно, что за дельце? — буркнул Люк.
— Через три дня транспорт с золотом выходит из шахты Дорадо, что находится в Мескальских горах, — продолжал Кейн. — Золото уже перелито в слитки, и вся их стоимость составляет приблизительно двести тысяч долларов. Маршрут этого транспорта и точное время выхода держатся в строжайшей тайне. Тем не менее мы уже знаем об этом. У нас там свои люди. Так что это дело никак не может сорваться.
— Лассаль?
— Правильно. Чарльз Лассаль. Я снова убеждаюсь, что вы чертовски хорошо информированы.
— Генри Веллингтон очень хотел снять этот грех со своей души. И он так боялся смерти…
— А теперь наверняка жарится у чертей на сковородке! — со злобой выдавил Кейн. — Проклятый предатель!
Потом он наклонился вперед и начал объяснять свой план. Золото должны везти в Феникс. И обоз покинет Дорадо ровно в полночь.
Алекс Кейн объяснил все в подробностях. Он отметил место, где будет совершено нападение. Он рассказал им, где находится тайник его банды. Он даже выдал, что Чарльз Лассаль под именем Артура Майлса руководит разработкой шахты Дорадо в качестве директора и поэтому является очень важным человеком для них всех.
Люк и Джесси были рады все это услышать. Ведь они почти достигли своей цели. Теперь им осталось только выждать нужный момент.
Алекс вынул из кармана своей кожаной куртки три черные сигары. Он угостил Люка и Джесси, и они все вместе закурили.
Король бандитов блаженно откинулся на спинку стула, выпустил несколько густых облаков дыма, а потом сказал;
— Собственно говоря, этот договор нужно обмыть. Сейчас три утра. Все равно этой ночью поспать не удастся.
Люк прислушался к звукам его голоса.
Что-то в нем его насторожило.
Но он сам не мог объяснить охватившие его чувства.
И больше не стал об этом думать. Его волновали другие мысли. Он думал обо всем, что рассказал ему Алекс. На такую откровенность он не мог и рассчитывать, и она открывала перед ним большие перспективы.
Алекс Кейн поднялся.
— Ну, так что? Пройдем вместе в салун? Или вы все-таки предпочитаете немного поспать?
Люк зевнул. Он чувствовал себя довольно усталым — особенно после напряжения последних часов.
— Мне кажется, лучше пойти поспать, — пробормотал он.
Король бандитов ухмыльнулся.
— Как хотите, — сказал он. — Желание человека — это его законное право, но мы все же должны выпить хотя бы по рюмочке виски… О, подождите немного. Я ориентируюсь в этом здании. Сейчас я принесу из бара бутылку. Не выпив с вами, мне не хотелось бы уходить.
Он скрылся за дверью, которая вела к бару. Когда Кейн вышел, Джесси подмигнул брату.
— В какой-то мере он порядочный человек, — тихо сказал он.
Люк кивнул.
— Я тоже так думаю, — ответил он так же тихо. — Тем не менее…
Алекс Кейн вернулся.
Он поставил на стол бутылку виски и четыре стакана. Наполнив все стаканы, быстро взглянул на дверь, которая вела на кухню. Когда он вновь повернулся к братьям, на его лице играла ухмылка.
— А те двое что-то не торопятся, — сказал он двусмысленным тоном.
— На свою девчонку ты можешь положиться, Алекс Кейн, — сказал Люк, поднимая стакан. — Она верна тебе до гроба. Более верной женщины и не найти. И вот за эту верность я и хочу выпить.
Он залпом выпил свой стакан. Джесси последовал его примеру.
Но Алекс Кейн не дотронулся до своей выпивки. Вместо этого в руке у него оказался револьвер.
— Идиоты! — процедил он насмешливо. — Теперь вы полностью находитесь в моих руках! Не рассчитывали на такой конец, не так ли? Ну вот, дело и сделано. И вас всех вздернут на дереве, амигос! Для этого за чертой города имеется специальное дерево. И тогда Город Палача будет иметь настоящий символ из плоти и крови, а не какое-то чучело!
Братья хотели пошевелиться, хотели вытащить свои револьверы, но руки внезапно отказались им служить. Они были словно парализованы.
На лице Алекса Кейна заиграла дьявольская улыбка.
Он взял два оставшихся стакана и прошел с ними на кухню.