Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

А к соседям выезжая,

Нарядяся кто как мог,

Пару зайцев запрягают

В разукрашенный возок.



- Ой, - галдят в ветвях сороки, -

Гномы, гномы, ждать беды!

Генерал ведет жестокий

Оловянные ряды!



Подбородок вздернут гордо,

Золоченый эполет,

Кудри - мягки, профиль - твердый,

Генералу - восемь лет.



Ему жалость незнакома,

Ему слезы не нужны…

Победить он хочет гномов,

Хочет с гномами войны.



На дворе мороз трескучий,

На дворе мороз скрипучий…



V.



В страхе Лизанька проснулась:

Что мне делать, как мне быть?

Босиком к дверям метнулась,

Поплотнее их закрыть,



Достает тальму[1] из шкапу,

Лепесточки-башмачки,

Только думает со страхом:

До чего ж они легки!



Реверансы[2] делать чтобы,

Лучше этих не найти!

Но по лесу, по сугробам,

Верно трудно в них пройти?



Я свечу найду витую,

С ней пойду искать в лесу.

Бедных гномиков спасу я!

Как - не знаю, но спасу!



Дверь на низ скрипнула малость:

Тихо-тихо!.. в доме спят…

Так пройти, чтоб всем казалось,

Будто мышки тут шуршат…



Подобрав подол рукою,

На высоких каблучках,

По ступеням Лиза сходит,

Отворяет дверь в сенях…



На дворе мороз трескучий,

На дворе мороз скрипучий…



Примечания:

[1] Тальма - женская накидка.



[2] Реверанс - торжественный и очень красивый поклон, иногда являвшийся фигурой танца.



VI.



Ах, как вязнут ножки в снеге!

Страшно Лизаньке одной…

Ясны звезды в черном небе,

Огонек свечи - живой.



Гадкий, злой, противный ветер!

Не гаси мою свечу!

Мне она в дороге светит,

Я с ней гномиков ищу!



Огонек свечи веселой,

Мой любезный милый друг…

Деревищи черны, голы,

Тянут к Лизе ветви рук.



Я пугаться вас не стану!

Барабаны, чу, гремят…

Видит Лиза, на поляну

Вдруг выходит полк солдат.



Развеваются знамена…

Шпаги, сабли и мечи…

Только Лизе - по колено

Все вояки-усачи.



Эй, драгуны, кирасиры!

Будет бой здесь гномам дан!

Между их цветных мундиров,

Как огромный великан,



Генерал шагает строго,

Два солдата - молодцы,

Деревянного Гнедого

Вслед ведут, взяв под-узцы.



Лизе крикнул Александр:

Что Вы делаете тут?

Здесь - военных действий театр,

Скоро битву здесь начнут!



Вас, сударыня, попросим,

Я представлю Вам конвой…

- Здесь не будет битвы вовсе!

Генерал жестокий, стой!



Если бить ты хочешь слабых,

Покорить чужой народ,

Ты свою бесчестишь шпагу,

Навсегда бесчестишь, вот!



Генерал, Вы - злой мальчишка,

Гувернеру б Вас посечь!

- Это дерзко, право, слишком,

Придержите эту речь!



- Пощадите бедных гномов!

- Но ответьте почему?

Что в виктории[1] дурного?

Я - солдат, веду войну.



- Не умеют гномы биться!

Поверните полк назад!

- Вы прекрасны, как Фелица[2],

Покориться Вам я рад.



- Ведь война несет разлуку,

И беду приносит бой!

- Разрешите Вашу руку,

Я доставлю Вас домой.



Примечания:



[1] Виктория - просто-напросто победа, но по-латыни. В XVIII веке люди любили употреблять иногда иностранные слова вместо русских - им казалось, что так торжественнее звучит.



[2] Фелица - царевна, героиня сказки, которую Екатерина Великая написала для своего внука, будущего императора Александра I.



VII.



Александр, будь спокоен:

Ведь пройдет немного лет,

Будешь ты великий воин

В самой славной из побед…



В небе звезды хороводят,

В темноте искрится снег,

Восемнадцатый уходит

Париков и кружав век.



Но под звуки менуэта,

Что откуда-то слышны,

Сладко спи, Елизавета,

Пусть благими будут сны.

XII.1979



*Поэма не издавалась



This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

26.02.2009