Настройки шрифта

| |

Фон

| | | |

 

– Вы будете отвечать на его вопросы, – грубо одернул его Бускша.

Джурианский протокол разрешает вести подобный допрос, нравилось это халкам или нет. И майор не хуже меня знал, что чем больше ты раздражаешь подследственного, тем меньше шансов, что он будет рассуждать здраво.

Халк бросил яростный взгляд на Бускшу, затем с видимым усилием взял себя в руки.

– Мы искали наш багаж, – сказал он. – Мне нужно было забрать одну вещь.

– Вы не могли подождать, когда он пройдет таможню? – спросил я.

– Это наш багаж, – настойчиво заявил он.

– Он находился в нашей багажной зоне, – возразил Бускша.

– Разве наш багаж – не наш? – не унимался халк. – У вас есть право не допускать нас к нему?

– До прохождения таможни? – Столь слабых и жалких попыток защититься я до сих пор еще не слышал.

Халк, похоже, тоже это понял.

– У нас есть права, – пробормотал он. Все его высокомерие исчезло.

– Не сомневаюсь, что у вас есть все, что вам положено, – сказал я. – Как вы попали в багажную зону?

– Она была не заперта, – подал голос второй халк. Неожиданно что-то промелькнуло у него в глазах. – Но скажи мне, человек, почему именно ты нас допрашиваешь?

Похоже, мне не оставалось иного выхода, кроме как снова прибегнуть к легенде.

– Я хотел кое-что у вас узнать. Когда мы общались в поезде, вы упомянули некую курортную зону в империи Халкависти – прекрасное место для отдыха на природе, с великолепными видами…

Не успел я договорить, как второй халк, выхватив из рукава искусно украшенный нож, бросился на меня.

Если бы все произошло не столь внезапно – возможно, я был бы уже мертв. Однако именно из-за неожиданности нападения мой разум полностью отключился, освободив путь боевым рефлексам разведчика. Увернувшись, я выбросил левую руку вперед и толкнул чужака, отразив готовый вонзиться мне под ребра нож. Халк потерял равновесие, и, схватив его за запястье правой рукой, я вывернул руку противника к его лицу.

После подобного приема нож должен был выпасть из онемевшей руки. Но то ли я промахнулся мимо точки, в которую метил, то ли за минувшее время физиология халков существенно изменилась – нож остался в его руке, и я в ужасе увидел, как острие рассекает покрытую шерстью кожу на его правой щеке.

Ну и дела! То, что нападавшим был халк, больше не имело никакого значения. Это я пролил кровь, и джурианское правосудие сейчас должно было обрушиться на меня всем своим весом.

Отпустив руку нападавшего, я отошел в сторону. Однако было уже слишком поздно. Оба охранника вытащили свои лазеры – один прикрывал халка, другой направил оружие на меня.

– В этого не стрелять!

Мне потребовалось не более секунды, чтобы узнать голос Растры, доносившийся из громкоговорителя в углу помещения. Охранник поколебался, затем, к моему облегчению, присоединился к своему напарнику, направив оружие на халка.

Дверь распахнулась, и ворвался Растра, а за ним Бейта.

– С вами все в порядке, господин Комптон? – встревоженно спросил Растра. Вид у него был крайне озадаченный, словно он не мог поверить, что я мог совершить подобное на его станции. Переключив свое внимание на халков, он махнул рукой охранникам: – Уведите их. Им немедленно будет предъявлено обвинение в воровстве и вооруженном нападении.

– А как насчет человека? – требовательно спросил Бускша.

Чешуйки на щеках Растры зашевелились. Соответствующий протокол был известен ему намного лучше, чем мне.

– Нож, проливший кровь халка, находился в его же руке.

С одной стороны, объяснение выглядело не слишком убедительным. Но с другой – судя по всему, его оказалось достаточно. Вид у Бускши все еще был не слишком радостный, но он лишь сложил вместе ладони в знак согласия.

– Очень хорошо, – сказал он. Яростно посмотрев на халков, он резким движением указал на дверь. – Убирайтесь.

Несколько мгновений никто из них не двигался с места. Затем оба почти одновременно свалились на пол.

Растра вышел из оцепенения первым.

– Вызовите медиков, – велел он, опускаясь на корточки рядом с халками.

– Незачем, – сказал я, глядя на безвольно лежавших на полу халков, от которых начал распространяться тошнотворный сладковатый запах.

Они были мертвы – но никто к ним не прикасался. Никто. Кроме меня.

Глава 7

– Ситуация ясна, – настаивал Бускша, расхаживая по помещению, словно тигр в клетке. – Он причастен к смерти двух разумных существ.

– Ситуация вовсе не ясна, – возразил Растра. Вид у него был не более радостный, чем у майора, но голос звучал достаточно твердо. – Мы были свидетелями как его действий, так и последовавших смертей. Нет никаких доказательств, что они как-то связаны друг с другом.

Офицер фыркнул.

– Вы хотите лишь спасти старого друга, – с упреком сказал он.

– Я хочу предотвратить никому не нужный межзвездный инцидент, – сухо поправил Растра.

– Но мы же видели, как он прикасался к одному из них.

– Но не ко второму. Однако обе смерти имеют одну и ту же причину.

– Возможно! – прорычал Бускша. – Это будет ясно после вскрытия.

Откуда-то послышалась негромкая трель, и Растра достал из кармана жилетки маленький коммуникатор, а затем отошел в угол помещения.

– Пока он занят, может быть, сосредоточимся на ноже? – предложил я Бускше. – Вы знаете, откуда они его взяли?

– Из одной из ячеек-сейфов для оружия в багажном отделении, – сказал майор, хмуро глядя на спину Растры.

– Из их собственной?

– Ни у кого из них не было багажного жетона. Мы еще не выяснили, какую именно ячейку они открыли.

– Или как они ее открыли, надо полагать, – сказал я. – Интересно, правда? Сначала они проникают сквозь запертую дверь, а затем – в закрытую ячейку.

– Как я и говорил – профессиональные воры, – напомнил Бускша.

– Или кто-то снабдил их соответствующими кодами.

Майор ощетинился.

– Вы сомневаетесь в честности джурианских рабочих?

– Некоторые ваши рабочие наверняка знают коды для входа в помещение, но могут не знать код личной ячейки. Более интересный вопрос: зачем халки вообще полезли в багаж, даже еще не пройдя таможню?

Края чешуек вокруг глаз Бускши приобрели слегка пурпурный оттенок – у джури это означало лишь сосредоточенное раздумье.

– Очевидный вывод – они намеревались применить оружие на самой станции, – сказал он. – Но против кого?

Краем глаза я заметил, что Бейта беспокойно шевельнулась.

– Вам лучше меня известно, есть ли сейчас на станции кто-нибудь, кого есть смысл убивать, – ответил я.

Клюв джури негромко щелкнул.

– Вы имеете в виду кого-то еще, кроме вас?

Что ж, Бускша явно оказался умнее, чем представлялось на первый взгляд.

– Почему вы считаете, что именно я их предполагаемая жертва?

– Не знаю, – ответил он, морща переносицу.

– Я тоже не знаю, что я такого сделал именно этим халкам, – сказал я, тщательно выбирая слова. – Или, если уж на то пошло, кому-либо еще во всей империи Халкависти.

– Хорошо сказано, – одобрил майор. – И умно. Но это не ответ.

Я поднял руки ладонями вверх.

– Прошу прощения, но это все, что я могу.

К нам подошел Растра.

– Нож опознан, владелец найден.

– Кто? – спросил Бускша.

– Тот же, кто запретил вскрытие, – верховный комиссар ассамблеи Пятого сектора Джан Кла. – Чешуйки у него на горле покраснели. – Халк, которого я в настоящее время сопровождаю.

– Погодите… – вмешался я. – Что значит – запретил вскрытие?

– Нож был похищен из его ячейки и использован для попытки убийства, – ответил мой старый знакомый. – Это позор для верховного комиссара, который не может быть снят, пока тела преступников не будут преданы огню.

– У него не может быть никаких полномочий на джурианской станции! – Я с трудом сдерживал себя. – Нам нужно знать, от чего умерли эти халки.

– Да, полномочий у него здесь нет, – уныло согласился Растра. – Но моя задача как посредника – улаживать конфликты между Джурианским сообществом и империей Халкависти. Я уже распорядился провести кремацию без вскрытия.

– Но как быть с господином Комптоном? – Бейта решила сказать свое слово. – Как он может доказать, что не имеет никакого отношения к их смерти, если тела не были исследованы?

– Верховный комиссар Джан Кла сообщил мне, что может объяснить причину их смерти, но только в приватной беседе, – пояснил Растра. – Он подтверждает, что господин Комптон ни в чем не виновен.

– Однако он пролил первую кровь, – пробормотал майор.

– Да, – помедлив, согласился его начальник. – Господин Комптон, как долго вы намерены оставаться в Джурианском сообществе?

Более чем прозрачный намек.

– Мы можем отправиться дальше в любое время, – заверил я его.

– Значит, так оно и будет, – сказал он. – Мы отправляемся следующим квадрорельсом вместе с верховным комиссаром Джан Кла в специальном вагоне для элиты Халкависти.

При этих словах я насторожился. Мне никогда не приходилось видеть легендарных элитных вагонов, но, по слухам, они походили на движущиеся версии не менее легендарных дворцов аристократии.

И вне всякого сомнения, они были неподходящим транспортным средством для того, кто пытался вести себя скромно.

– Верховный комиссар оказывает мне большую честь. – Скромный поклон. – Но я вынужден отказаться.

– У вас нет выбора, – твердо заявил Растра. – Я поручился за вашу невиновность, и протокол требует, чтобы я лично сопровождал вас на всем пути по джурианской территории. Поскольку я путешествую вместе с верховным комиссаром, вам и вашей спутнице придется отправиться вместе со мной. В противном случае вас могут задержать на любой станции.

– Странно, – нахмурилась Бейта. – Разве…

– Конечно странно. – «Обойдемся без твоих комментариев». – Я ведь на самом деле ничего не сделал.

– Я понимаю, – сказал посредник. – Но протоколу нужно следовать.

– И я тоже понимаю. В таком случае с благодарностью принимаем ваше предложение. – Снова вежливый поклон.

– Тогда – в путь. Верховный комиссар ждет нас в туннеле. У вас есть какой-то багаж, кроме ваших чемоданов?

– Нет, мы готовы отправиться хоть сейчас. – Я покосился на Бускшу, который все еще сверлил меня яростным взглядом. – И чем скорее, – добавил я, – тем лучше.



Ближайший по расписанию челнок за несколько минут доставил нас в туннель.

– Наш вагон там. – Растра указал на напоминающее пакгауз сооружение в служебной зоне станции, которую отделяли от зданий для пассажиров два пути. – Пауки выкатят его через полчаса, перед самым прибытием нашего поезда, и прицепят позади багажных вагонов. У нас еще будет время, чтобы разместиться с комфортом.

– Отлично.

Я огляделся. Если пауки уже успели собрать данные, о которых я просил, они должны были ждать нас где-то здесь. Проблема заключалась лишь в том, что я просил переслать информацию на поезд, которым мы будем покидать систему Керфсиса. Поскольку места мы себе не резервировали, они не могли знать, что мы здесь и собираемся уезжать.

Или все же могли?

Стоя за спиной Растры, я посмотрел на Бейту, вопросительно подняв брови. Она едва заметно кивнула в ответ, затем еле заметной мимикой указала куда-то за мое плечо. Посмотрев туда, я увидел, как двигавшийся в десяти метрах от нас рабочий внезапно остановился и резко свернул к зданию, где находился кабинет начальника станции. Судя по всему, паукам стало известно о том, что мы поменяли свои планы.

Внутри пакгауза все выглядело примерно так же, как на Терре; большое просторное помещение, где вполне мог поместиться локомотив квадрорельса или несколько вагонов. Высокий потолок пересекали рельсы для кранов, сами же краны казались достаточно мощными для того, чтобы без особого труда приподнять один конец вагона. Внизу рельсы проходили в точности под рельсами над головой – одни шли прямо через ворота в обоих концах здания, другие сворачивали к запасным путям. Вдоль стен стояли многочисленные контейнеры с запасными частями и инструментами.

Элитный вагон находился возле ворот в дальней стене. На первый взгляд он ничем не отличался от любого другого пассажирского вагона квадрорельса, но когда мы подошли ближе, я заметил небольшие особенности. Серебристый металл был украшен едва заметной замысловатой гравировкой, а рядом с дверью был изображен столь же мало бросавшийся в глаза халканский герб. Колеса тоже казались несколько другими – возможно, они были снабжены лучшими амортизаторами. Вдоль края крыши можно было заметить несколько зеленоватых нефритовых вставок.

– Не совсем то, что я ожидал, – не удержался я от комментария.

– Он специально спроектирован так, чтобы не выглядеть чересчур заметным, – пояснил Растра. – Даже самые могущественные среди халков предпочитают не выставлять напоказ свое положение в обществе. Впрочем, внутреннее убранство вагона куда больше соответствует вашим ожиданиям.

– Сколько народа он вмещает?

– В нем десять спальных купе, столовая, салон и небольшая кухня, – продолжал свои пояснения посредник. – Персонал – два повара, два стюарда и охранник-помощник верховного комиссара Джан Кла. Все они, естественно, халки.

– У вас запланированы другие остановки на джурианской территории? – спросил я.

– Нет, – ответил он. – Я бы не стал беспокоить вас длительной поездкой, если бы верховный комиссар уже не собирался возвращаться домой.

Я попытался было представить, каким образом Растра смог бы исполнить свои обязательства перед Джан Кла и мной, если бы халк не направлялся домой, но в конце концов бросил это безнадежное занятие. Посредники обладали профессиональным умением сводить вместе взаимоисключающие варианты и заставлять их работать.

– Значит, нам предстоит примерно пять дней пути?

– Чуть меньше. Нас прицепят к экспрессу, который сделает лишь одну остановку на Джуркале, прежде чем взять курс прямо к имперскому хабу номер двадцать, который находится уже на территории халков. Оттуда вы сможете отправиться, куда пожелаете.

Мы подошли к двери, которая открылась при нашем приближении, и вошли внутрь. Пройдя мимо спальных помещений, а затем через украшенную замысловатой резьбой дверь, мы оказались в салоне.

Вдоль потолка тянулись живые лианы, а утонченный аромат цветов служил приятным дополнением к тихому щебету и яркому оперению птиц, сидевших в клетках по углам. На окнах-дисплеях висели дорогие бархатные занавески, хотя зачем они нужны, если окна можно в любой момент сделать непрозрачными?

Кресла из украшенного ручной резьбой дерева могли принимать любую форму в зависимости от того, кто на них сидел. Однако, в отличие от кресел в баре, они казались одинаково удобными независимо от того, как были настроены. В центре салона стоял низкий стол, словно вырезанный из цельного кристалла геодия. И стол, и кресла были снабжены роликами, благодаря которым они могли свободно перемещаться по салону, и вместе с тем их можно было надежно закрепить на месте.

В переднюю стену был вмонтирован развлекательный центр, готовый скрасить время пассажиров музыкой и видеозаписями, в то время как жажду и голод можно было утолить с помощью содержимого полки с напитками и закусками на противоположной стене.

Последней впечатляющей деталью можно было назвать мозаику на полу, которая, видимо, изображала некое выдающееся событие халканской истории.

– О, мои гости, – послышался позади нас низкий голос.

Я обернулся. Возле одной из птичьих клеток стоял среднего роста халк, просовывая сквозь прутья тонкие зеленые стебли, которые клевали птицы.

– Разрешите представить вам верховного комиссара ассамблеи Пятого сектора империи Халкависти, Джан Кла, – официальным тоном произнес Растра. – Это господин Фрэнк Комптон и его помощница Бейта – оба из Терранской конфедерации.

Джан Кла уставился на нас бульдожьими глазами на плоском лице. Он был одет в трехцветную мантию халканской элиты – сочетание красного, оранжевого и пурпурного означало, что он принадлежит к ветви Полобия, затем сказал:

– Люди, которые спасли мою честь.

Слова его прозвучали достаточно вежливо, но я почувствовал в них скрытый упрек – похоже, он все же считал причиной возникших проблем именно нас.

– Мы рады были помочь, ваша светлость, – ответил я. – Уверен, вы поступили бы так же в отношении нас, если бы ситуация была обратной.

– Ситуация не могла быть таковой, – возразил он. – Люди не ценят честь так, как халки.

– Некоторые из нас – нет. – Я смотрел прямо ему в глаза. – Но другие – ценят.

В течение долгих секунд он молчал, изучая меня взглядом. Я уже начал обдумывать план, который позволил бы нам оказаться в другом конце поезда, когда он коротко пролаял:

– Поправка принята. – Он просунул в клетку последний стебель и направился к нам. – Вы не такой, как я ожидал, господин Комптон. Добро пожаловать в этот маленький и ничем не примечательный уголок империи Халкависти.

– Это большая честь для нас, ваша светлость. – Я сгорбился в наиболее близком подобии халканского поклона. – И приношу извинения за все неудобства или затруднения, которые мы вам могли бы доставить.

Прежде чем ответить, Джан Кла издал громкое раскатистое урчание.

– Вина лежит на тех, кто совершил злодеяние. – Он сделал паузу, затем поклонился. – Со своей стороны, приношу извинения на тот случай, если вы решили, будто ответственность пытались возложить на вас, хотя именно вы раскрыли их преступление. Будь это так, ни один служитель закона не смог бы больше посмотреть в глаза своей семье и народу.

– Несомненно, – согласился я, начиная потихоньку расслабляться. Мой не слишком большой опыт общения с халками свидетельствовал: у них есть склонность чересчур быстро обижаться, но большинство из них успокаивались и начинали мыслить здраво, если располагали для этого временем. Джан Кла, похоже, вполне вписывался в данную модель поведения. – Единственное, о чем я сожалею, – мы, возможно, так и не узнаем, от чего они погибли.

– Их погубила собственная жадность. Нож, похищенный из моей ячейки, – семейная реликвия. Его лезвие было защищено от ржавчины веществом, которое одновременно является смертельным ядом.

– Ах, вот как! Это вполне объясняет смерть того, который поранился во время драки.

– Да. – Джан Кла распушил бакенбарды, что соответствовало нашему пожатию плечами. – Что касается второго, он, вероятно, оцарапался раньше, когда они залезли в ячейку.

– Поэтому потребовалось большее время для того, чтобы на него подействовал яд, – добавил Растра.

Ясный и четкий ответ. Слишком четкий на мой взгляд, особенно если учесть, что он полностью оставлял без внимания вопрос, каким образом, собственно, ворам удалось проникнуть в багажную ячейку Джан Кла.

Но в мои задачи не входил допрос представителя халканской элиты. Кроме того, я был почти уверен, что знаю ответ.

– К счастью, меня он ножом не задел, – продолжил я светскую беседу.

– Действительно, – согласился Джан Кла, с любопытством разглядывая меня. – Чем именно вы его спровоцировали?

– Откуда мне знать? Я просто спросил про халканский курорт, о котором они упоминали в поезде.

– Какой именно?

– Не знаю, – вздохнул я. – Именно это я и надеялся у них выяснить.

– Вы говорили, что это прекрасное место для отдыха на природе, с великолепными видами, – напомнил Растра. – Не знакомо ли оно вам, верховный комиссар?

– Таких мест в империи Халкависти более чем достаточно, – сухо ответил Джан Кла. – Но я подумаю над этим вопросом. – Он посмотрел на нас с Бейтой. – А пока – мой стюард отнесет ваши вещи в ваши купе.

– Спасибо, но мы справимся сами, – заверил я его. – Кроме того, я с нетерпением хочу увидеть свое купе.

– Как вам будет угодно. Для вас приготовлены последние два слева в конце вагона.

– Спасибо, – повторил я. – Бейта, пошли.



– Занимайте это, – указал я девушке на первое из двух купе. Дойдя до второй двери, нажал на кнопку и вошел внутрь.

Пауки достигли совершенства в транспортировке разумных существ по всей Галактике и, само собой, до мелочей разработали дизайн и оборудование купе. Учитывая способность обстановки приспосабливаться к расе пассажира и прочему, халканские проектировщики мало что могли усовершенствовать и потому удовлетворились тем, что просто добавили претенциозности. Это означало все то же резное дерево на стенах, все ту же мозаику на полу, все те же золото, хрусталь и мрамор в прочих местах. Но, по крайней мере, обошлось без клеток с птицами.

Мои часы не подавали никаких сигналов; видимо, халканская элита не унижалась до установки «жучков» в купе к своим гостям.

Я едва успел закинуть чемоданы на багажную полку – естественно, из резного дерева, с инкрустацией из слоновой кости или чего-то подобного, – когда со стороны двери послышалась тихая мелодия.

– Войдите! – крикнул я.

Это оказалась Бейта, что меня совершенно не удивило.

– Быстро вы, – заметил я, впуская ее в купе. Походка ее была несколько неуверенной, словно она боялась повредить мозаику на полу.

– Мы не можем здесь оставаться, – без лишних слов заявила она. – Нам даже не следовало сюда заходить.

– Да бросьте! – проворчал я. – Как можно отказаться от гостеприимства верховного комиссара? Особенно если на этом настаивает Джурианское сообщество?

– Сообщество ошибается! Здесь, в туннеле, мы находимся вне джурианской территории, и их протокол не имеет никакой юридической силы. – Она на мгновение сжала губы. – Я пыталась вам об этом сказать еще на пересадочной станции, но вы не дали мне закончить.

– Конечно не дал, – согласился я. – Не мог же я позволить вам разрушить столь хорошо разработанный план.

На щеках у девушки выступили пятна.

– Что вы имеете в виду? – осторожно спросила она.

– Вы же не думаете, будто все произошло случайно, верно? – Я сел и похлопал по дивану рядом с собой. – Садитесь, будет удобнее общаться.

Медленно, словно нехотя, она села – на дальний конец дивана.

– Вам известно, что вообще происходит?

– Кое-что известно.

Бейта до сих пор оставалась большим вопросительным знаком, и естественным моим желанием было не раскрывать карты до тех пор, пока это было возможно. Однако не менее разумным казалось рассказать ей обо всем или по крайней мере о том, что знал я сам, и посмотреть, удастся ли сделать какие-либо выводы из ее реакции. В конце концов, могло оказаться и так, что она действительно на моей стороне.

– Суть в том, – начал я, – что нас, похоже, раскрыли.

– Раскрыли?

– Кто-то, судя по всему, догадался, что мы не просто обычные туристы или бизнесмены. Могу предположить, что это произошло тогда, когда мы резко сменили свой статус, пересев с дешевых мест в вагон первого класса на Нью-Тигрисе. К тому же этому кому-то явно не понравилось, что мы повсюду суем свой нос, по крайней мере на Керфсисе. Поэтому он и подослал этих двоих головорезов-халков в багажное отделение, чтобы те взломали какую-нибудь ячейку и добыли себе оружие.

Лицо девушки как всегда ничего не выражало.

– Они что, пытаются нас убить?

– Это вас удивляет – что с нами хотят расправиться те, кто планирует развязать войну?

– Но… – Она замолчала. – Конечно. Продолжайте, пожалуйста.

– К несчастью для них, мы вовремя сообразили, что происходит, и навели на них полицейских. Их поймали, но по удачному стечению обстоятельств я сам оказался там же. И даже успел с ними поговорить.

– Возможно, это вовсе не стечение обстоятельств, – медленно проговорила она. – Может, у этого «некто» были и другие агенты, кроме тех двух халков.

То ли она действительно отличалась сообразительностью, то ли знала больше. Увы, я пока не знал, какой из этих двух вариантов имеет место.

– Например, Джан Кла. Или, скажем, майор Бускша.

– Или, предположим, ваш друг фальк Растра?

– Нет, – твердо сказал я с чувством легкой досады. – Растру я знаю. В нечто подобное он никогда бы не ввязался. И я уже говорил вам, что он не мой Друг.

– Но ведь вы говорили, что его знаете?

– Может, хватит? – огрызнулся я. – Я знаю многое и о многих. В этом заключалась моя работа.

– Да, конечно, – пробормотала она. – Извините.

Я глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Получилось, что, вместо того чтобы наблюдать за ее реакцией, я сам реагировал на ее слова.

– В любом случае, после того как попытка убийства не удалась, им пришлось придумать новый план.

Бейта нахмурилась.

– Вы хотите сказать, что эти двое халков – не мертвы?

– О нет, они вполне мертвы, – мрачно заверил я ее. – Ничто так не привлекает внимания властей, как ситуация, когда некто пытается кого-то убить, а затем сам умирает таинственной смертью. Вероятно, план «б» заключался в появлении Джан Кла на белом коне и спасении нас с Керфсиса от объединенных сил джурианской юстиции.

– Но почему мы стали нежеланными гостями в системе Керфсиса? Что тут такое может быть, чего, с их точки зрения, нам не следует видеть?

– Не знаю. – Я пожал плечами. – Возможно, здесь ведутся какие-то секретные работы. Все, что мне известно, – кто-то прилагает немалые усилия, чтобы отправить нас подальше именно из этой системы, именно на этом поезде и именно в этом вагоне. Чем все закончится?

Бейта пристально посмотрела на меня.

– Или, может быть, они просто хотят от нас избавиться. Возможно, для этого они нас с собой и взяли – чтобы разделаться с нами без свидетелей.

– О подобном я тоже думал, – согласился я. – Но есть куда более простые способы кого-то убить, чем заманивать жертву в вагон для халканской элиты. Нет, я скорее склонен считать, что, по мнению Джан Кла, оказанное нам гостеприимство поможет ему выяснить, что нам на самом деле известно или на кого мы в действительности работаем. Кстати, ваши друзья получили те данные, о которых я просил?

– Да, – ответила Бейта, которую, похоже, все еще не оставляла мысль о возможной нашей внезапной и жестокой смерти. – Начальник станции перешлет их сюда.

– Но только не непосредственно нам, – предупредил я. – Я не хочу, чтобы Джан Кла видел, как кто-то из пауков передает нам чип с данными.

– Нет, конечно, – согласилась она. – Он перешлет их одному из кондукторов, а мы потом заберем у него чип.

Учитывая наше нынешнее положение, подобная передача могла оказаться несколько затруднительной. Но у меня было еще в запасе несколько дней, чтобы найти подходящий повод прогуляться по остальному поезду.

– Что ж, годится, – сказал я.

– А что мы будем делать, когда доберемся до территории халков? – спросила девушка.

– Зависит от того, что к тому времени случится, – сказал я. – Если будем вести себя жизнерадостно и достаточно глупо, возможно, нам удастся убедить их, что все это – одна большая ошибка. Тогда и атмосфера несколько разрядится.

– А если не удастся?

– Тогда просто придется быть осторожнее. В любом случае ваша следующая задача – добиться, чтобы пауки выяснили все возможное о двух недавно погибших и кремированных халках. Мне нужны их имена, сведения об их семьях, политических пристрастиях, друзьях и коллегах, обо всех их путешествиях за последние пять лет и обо всем прочем, что может показаться хоть как-то интересным или необычным.

Пусть этим займется первый же паук, оказавшийся в пределах досягаемости.

– На это нужно время, – предупредила она. – К тому же могут потребоваться источники информации, к которым у них нет доступа.

Я вспомнил билет на поезд – с поддельной фотографией и отпечатком пальца.

– У меня такое чувство, что не так уж многое им действительно недоступно. И раз уж все равно будут этим заниматься – пусть соберут ту же информацию о Джан Кла.

– И о Растре?

Первым моим желанием было вновь встать на защиту Растры. Но она была права.

– И о Растре.

– Ладно. – Около минуты она с отсутствующим видом смотрела в окно, затем кивнула. – Готово.

Я тоже окинул взглядом тускло-серые стены и пол пакгауза. Все было тихо и спокойно. Возможно, мои выводы о том, что элитный вагон – не слишком подходящее место для пары убийств, были слишком поспешными.

– Давайте вернемся к нашим гостеприимным хозяевам.

Глава 8

Пока мы отсутствовали, к геодиевому столу придвинули четыре кресла. В двух из них, обсуждая квадрорельс и собственный разнообразный опыт путешествий, расположились Растра и Джан Кла. У дальней стены возился с закусками невысокий халк в окрашенной в приглушенные тона накидке стюарда.

– А, вот и вы! – Верховный комиссар с важным видом кивнул нам. – Я уже начал беспокоиться, что у вас возникли какие-то проблемы с размещением.

– Вовсе нет, – заверил я его, садясь в третье кресло, в то время как Бейта заняла четвертое. – Мы просто потратили несколько минут на обсуждение того, как после всего случившегося изменятся наши планы.

– Мы сделаем все возможное, чтобы свести к минимуму любые нежелательные последствия, – пообещал высокопоставленный халк. – Пауки уже подготовили вагон и выведут его из пакгауза, как только прибудет поезд. А пока… могу я предложить вам чего-нибудь выпить?

– Весьма признателен, – поблагодарил я. – Сладкого чая со льдом, если можно.

– Можно. – Он перевел взгляд на Бейту. – А вам?

– Лимонада, пожалуйста, – сказала она слегка напряженным голосом.

Джан Кла кивнул и, развернувшись вместе с креслом к стюарду, коротко щелкнул когтями.

– Я уже думал насчет того неизвестного курорта, который вы упоминали, – сказал он, снова поворачиваясь к нам. – Как я уже говорил, вариантов множество. Но мне пришло в голову, что есть один, который мог бы привлечь особое внимание – в том числе и воров.

– В самом деле? – Вообще говоря, я специально старался описывать «курорт» как можно более неопределенно. – Продолжайте, пожалуйста.

– Он называется Модхра. Это планета, расположенная в системе Си-старрко, небольшая колония в конце гракланской ветки, в трех остановках за циммахейской границей.

– Си-старрко, – повторил я, пытаясь представить себе эту часть карты квадрорельса.

Гракланская ветка начиналась в родной системе джури, на Джуркале, пересекала границу республики Циммал на Гракле, проходила еще через две их системы, а затем снова пересекала границу, возвращаясь на территорию халков. В отличие от кольца Беллис, которое связывало Терранскую конфедерацию с джури в одну сторону и с Генеральными Штатами Беллидоша в другую, гракланская ветка ни с чем не соединялась, вынуждая путешественников возвращаться назад, если они хотели отправиться куда-то еще. При скорости один световой год в минуту это не создавало особых проблем, но все же не слишком удобно, когда планеты, обслуживавшиеся лишь дополнительными ветками, оказывались вне основного потока межзвездных путешествий и торговли.

– Естественно, вы о ней ничего не слышали, – сказал Джан Кла. – Большинство планет системы – промышленные и аграрные миры, они мало для кого представляют интерес, кроме, разумеется, их обитателей. Но Модхра в своем роде уникальна. Это спутник – вернее, пара спутников, вращающихся вокруг газового гиганта Каспа. Оба спутника представляют собой небольшие каменные ядра, полностью покрытые водой.

– Надо полагать, замерзшей водой, раз они так далеко от солнца, – заметил я.

Плоское лицо Джан Кла смялось в улыбке.

– Конечно. Внешняя поверхность спутников полностью твердая – толщина льда составляет от нескольких метров до почти трех километров. Но под этой поверхностью благодаря приливным силам и внутреннему теплу ядра образовались самые настоящие моря, до пяти километров глубиной.

– Интересно, – сказал я, кивком благодаря стюарда, поставившего перед нами чай для меня и лимонад для Бейты. – Немного напоминает Европу, один из спутников в нашей родной системе.

– Слышал об этом, – ответил Джан Кла. – Но, в отличие от Европы, Модхра-1 была превращена в курорт. По ее поверхности проложены маршруты для туризма и скалолазания, от самых простых до самых сложных. Есть несколько лыжных трасс, тоже разного уровня сложности. В толще льда прорублены три туннеля для санного спорта и еще два сооружаются сейчас. Есть и роскошный отель с самым большим в Галактике закрытым бассейном.

– С ледяным куполом вместо крыши и с кораллами на дне.

Оказывается, кое-что об этом местечке мне известно. Модхранские кораллы являлись одним из самых модных украшений в Галактике. Они стоили невероятно дорого, и позволить их себе могли лишь сказочно богатые люди. К несчастью для этого избалованного меньшинства Земли, давление со стороны защитников окружающей среды вынудило директорат ООН наложить полное эмбарго на импорт любых кораллов и подобных им образований. Кто-то из высокомерных богачей все же попытался привезти их на Землю, но, опять-таки к несчастью для него, он наткнулся на честного таможенника, и последовавшая за этим попытка дать взятку превратила инцидент в серьезное преступление. Когда шум наконец утих, несостоявшийся контрабандист уже отсидел три года из шести, часть его имущества была конфискована, а остальные представители высших слоев общества неожиданно решили, что беллидоский мрамор ничем не хуже модхранских кораллов и к тому же с ним намного безопаснее иметь дело.

– Да, под водой там множество чудесных кораллов… А те, кто не хочет лазать по скалам, кататься на лыжах или исследовать глубины, могут наблюдать с поверхности прекрасные виды самого Каспа, с его постоянно меняющими свое положение кольцами, а также соседний спутник, Модхра-2, быстро движущийся по небу.

– И вы говорите, что спутник открыли для туризма совсем недавно?

– В прошлом году, – ответил комиссар. – Естественно, проживание там доступно лишь самым богатым халкам и инопланетным гостям.

– Да, в таком случае она вполне может стать наилучшим выбором для любого вора, в качестве охотничьей территории, – задумчиво произнес я.

– Вполне возможно, – проговорил Джан Кла, глядя в окно. – О… поехали.

Мы тронулись с места настолько мягко, что я даже не заметил никакого движения. Действительно, хорошие амортизаторы. Халк между тем продолжал:

– Скоро нас прицепят к поезду, и мы отправимся в путь. Вам нравятся чай и лимонад?

– Очень, – заверил я его, глотнув из стакана.

В разговоре с Бейтой я предположил, что цель всего происходящего – попросту выпихнуть нас из системы Керфсиса. Теперь же мне стало интересно, не является ли ею желание направить нас на Модхру и в систему Си-старрко. Возможно, имелся способ это выяснить.

– Модхра – как раз то, что я искал, – заметил я. – Жаль, что мы не можем туда заглянуть и посмотреть все на месте.

– Что вам мешает? – спросил мой собеседник.

– Я в некотором роде нахожусь под арестом. Из-за неприятностей на пересадочной станции фальку Растре приходится лично выпроваживать меня с джурианской территории.

Джан Кла издал нечто среднее между фырканьем и лаем.

– Чушь! Здесь, в туннеле, вы на законных основаниях находитесь вне джурианской территории. Если вы не станете покидать поезд до прибытия на Си-старрко, джурианским законам вы не подчиняетесь.

– Прошу прощения, верховный комиссар, но в протоколе записано иначе, – возразил Растра. – Господин Комптон оказался замешан в инциденте, повлекшем кровопролитие, и ему приказано покинуть джурианскую территорию.

– Что он и сделает, если отправится на Модхру.

– Но смысл приказа…

– Смысл не имеет значения, как вы мне уже не раз говорили, – отрезал Джан Кла. – Значение имеет буква закона. И в данном случае закон исполнен. – На его плечах вздыбился мех. – Так или иначе – как, по-вашему, он смог бы снова вернуться домой? Все поезда квадрорельса следуют до человеческих планет через джурианскую территорию.

– Это правда, – согласился я. – Сейчас, конечно, вы можете выпроводить меня с джурианской территории, но рано или поздно мне все равно придется вернуться.

Верховный комиссар, направив меня на Модхру, одним махом освобождал меня от лжи, которая, собственно говоря, и свела меня с ним. Было ли это все, чего он хотел?

Опять-таки, имелся единственный способ это выяснить.

– Конечно, в данном случае для нас с Бейтой больше нет никакого смысла злоупотреблять вашим гостеприимством, – сказал я. – Мы можем найти себе место в любом другом вагоне.

– Я не могу вам этого разрешить, – упрямо заявил Растра.

– Я тоже, – столь же твердо сказал Джан Кла. – Те, кто напал на вас, покрыли себя несмываемым позором. Мой долг – предложить вам свое гостеприимство в возмещение нанесенного вам ущерба. – Он посмотрел на Растру. – Предлагаю вам компромисс. Вы останетесь моими гостями, а фальк Растра пока что изучит протокол и примет соответствующее решение. Согласны?

Согласен, – кивнул я.

Фальк Растра?

– Да, – ответил Растра, которого данная ситуация явно не радовала. – Если верховный комиссар не ошибается, то, когда мы через три дня достигнем Джуркалы, вы сможете отправиться куда хотите, при условии, что не покинете туннель, находясь на джурианской территории. – Он наклонил голову, глядя на верховного комиссара. – Вы даже можете отправиться на Модхру, если пожелаете.

– Это было бы великолепно! – Я изобразил профессиональный восторг.

– Значит, договорились, – удовлетворенно резюмировал халк, снова давая знак стюарду.

Ну что ж, прощайте, дела и интриги на Керфсисе – и привет вам, дела и интриги на Модхре. Я лишь надеялся, что все это имеет хоть какое-то отношение к будущей межзвездной войне, увиденной пауком. И еще я надеялся, что это не слишком помешает другой моей работе.

Больше же всего я надеялся, что все происходящее имеет целью отнюдь не поиск более подходящего места для того, чтобы избавиться от наших трупов.



Первые два дня пути прошли без особых происшествий. Большую часть времени мы провели вчетвером в салоне, беседуя на разные темы – от межзвездной торговли и политики до плюсов и минусов всевозможных домашних животных и лучших способов приготовления овощей. Время от времени Джан Кла объявлял, что пришло время для культурного отдыха, и мы делали паузу, чтобы послушать музыку или посмотреть фильм, по очереди выбирая что-нибудь из имевшейся в нашем распоряжении обширной и эклектичной коллекции.

Бейта в основном молчала, все с той же бесстрастной маской на лице, внимательно слушая, но лишь изредка включаясь в разговор. Ее немногочисленные замечания по большей части касались конкретных фактов, и по выражению ее темных глаз невозможно было понять, какие мыслительные процессы происходят у нее в голове. Видеофильмы же, с другой стороны, похоже, приводили ее в восторг, особенно один из выбранных мной, классика жанра – «Леди исчезает» Хичкока, действие которого происходило в поезде двадцатого века, следовавшего через всю Европу.

В предписанное время по вагону начинал распространяться аппетитный запах, и появлялся стюард, объявлявший, что еда готова. Меню на каждый день было разным, все блюда – отменными, и к концу обеда или ужина я почти физически ощущал, что прибавил в весе еще полкило. Наконец, поздним вечером по времени квадрорельса, мы желали друг другу спокойной ночи и расходились по своим отдельным купе.

Теоретически я в любое время мог, извинившись, покинуть компанию и пройтись по поезду, чтобы найти паука с обещанным чипом. В первое же утро за завтраком Растра заявил, что Джан Кла прав насчет моих взаимоотношений с джурианским уголовным протоколом и что мне больше нет необходимости оставаться под его охраной. Тем не менее, несмотря на веселую и непринужденную обстановку, в течение двух суток я так и не сумел найти благовидного повода для того, чтобы хотя бы на время покинуть роскошные интерьеры элитного вагона.

Наконец, когда до прибытия на Джуркалу оставалось одиннадцать часов, мне все же представился удобный случай.

– … Нет! – Я резко встряхнул бокал. – Прошу прощения, но настоящий коктейль «Чаттануга» без «Джека Дэниельса» не приготовишь.