Бородатый мужчина выполнил инструкции, и Корт сопроводил Бьянку и охранника внутрь.
Корт оказался в небольшой, но хорошо обставленной квартире, полной потрескивающего света камина. Это помещение было построено в 1950-х годах для состоятельного торговца антиквариатом, а обстановка и обстановка резко отличались от простого каменного фасада здания склада. Камин согревал гостиную, и перед ним сидела женщина средних лет в свитере и брюках. Двое молодых людей в черных куртках и джинсах прислонились к стене у занавешенных окон, а мужчина постарше стоял у огня, положив руку на богато украшенную каминную доску, как будто позировал для фотографии.
У женщины средних лет были привлекательные рыжие волосы и оливковая кожа; она явно была с Ближнего Востока. Корт увидел, что мужчина, стоящий у камина, был доктором Тареком Халаби, человеком, которого он встретил на кладбище тем утром.
Когда Корт увидел Халаби, он сказал: «Этот клоун был на лестничной клетке. Мои инструкции были ясны французу, с которым я говорил по телефону. Я не хотел, чтобы какие-либо вооруженные люди стояли у меня на пути, когда я приеду».
«Я приношу извинения за недопонимание. Этот человек с нами».
Корт убрал оружие в кобуру. «И я чуть не превратил его голову в каноэ. Вы, ребята, не можете следовать инструкциям?»
Халаби начал отвечать, но Бьянка заговорила по-английски, обращаясь к паре средних лет у камина. «Кто вы такие, люди? Я вас не знаю».
Рыжеволосая женщина встала. Ее манеры были мягкими и величественными, а на лице играла спокойная улыбка, которая противоречила ситуации.
Она ответила Бьянке по-арабски. «Если ты последуешь за мной, дочь, все будет объяснено. Мы приготовили чай, кое-какую одежду для вас, чтобы переодеться, и уединенное место, где мы могли бы немного посидеть и поговорить.»
Бьянка сначала не ответила, а когда наконец ответила, сказала: «Говори по-английски, по-французски или по-испански, или не разговаривай со мной вообще».
Рыжеволосая нахмурила брови, затем повторила свои слова на непринужденном английском.
Бьянка сказала: «Я хочу, чтобы ты рассказал мне, что происходит прямо сейчас».
Женщина у камина улыбнулась. «Меня зовут Рима Халаби. Это мой муж, Тарек Халаби».
Медина пожал плечами. «Эти имена мне ничего не говорят».
«Мы оба врачи, хирурги, живем здесь, в Париже».
«И?»
«А мы сирийские изгнанники».
Бьянка Медина моргнула. Проглочено. После минутного колебания она нахмурила свои тонкие брови. «И что?»
Рима улыбнулась ей, как будто имела дело с капризным ребенком. «Как я уже сказал… Идите сюда. Я отвечу на все ваши вопросы».
Испанка с волосами цвета воронова крыла была на четверть века моложе и почти на целую голову выше рыжеволосой. Рима нежно положила руку на плечо Бьянки и повернулась, чтобы проводить ее по коридору, который вел в заднюю часть квартиры.
Мужчина, которого Корт втолкнул в комнату, занял позицию между окнами, но теперь он сделал шаг вперед, как будто для того, чтобы вести модель за собой, если она не подчинится. Но Бьянке не нужен был намек; без дальнейших протестов она последовала за рыжеволосой.
При этом Бьянка оглянулась через плечо на американку, но ничего не сказала и вскоре исчезла в темноте позади пожилой женщины.
Бородатый охранник последовал за ними вместе с одним из других мужчин, которые стояли возле окон. Суд мог видеть отпечаток пистолета на бедре мужчины под его курткой. Другой мужчина у окна — Корт вообразил, что он тоже вооружен — просто отступил к стене, наблюдая.
Суд забрал этих людей для обеспечения безопасности. Корт знал, с чем столкнулась эта организация, и несколько парней с оружием, слоняющихся по этому конспиративному дому, не казались чем-то особенным для защиты.
Он с отвращением покачал головой и уставился на Тарека Халаби.
ГЛАВА 8
Доктор, стоящий у камина, рассматривал американца, которого он нанял для сегодняшней работы. У агента было несколько царапин на лице, но более заметным, чем поверхностные раны, был безошибочный гнев мужчины.
И Халаби был уверен, что знает почему. Жена Тарека, Рима, предостерегала его от личных контактов с этим опасным человеком, и Рима, как обычно, была права. Но Тарек настоял на непосредственном взаимодействии с агентом.
Теперь Халаби не мог не пожелать, чтобы француз, который соединил его с американским оператором, был здесь, на его месте, вместо того, чтобы ждать в задней комнате этой квартиры.
Это была идея француза, чтобы он оставался скрытым от агента. Тарек предположил, что у этого человека были свои причины, потому что у француза был опыт в этих делах, и он явно знал, что делает.
Халаби подождал, пока за ним закроется дверь в конце коридора, прежде чем обратиться к своему новому гостю. «Мы отслеживаем полицейские каналы. Через них мы понимаем, что ДАИШ выбрало сегодняшнюю ночь, чтобы прийти за мадемуазель Мединой. Конечно, мы знали, что против нее была спланирована операция, как мы вам сообщили, но наша разведка указала, что это произойдет завтра, когда она будет на пути в аэропорт.» Он указал на стулья перед камином, но когда американец не двинулся с места, чтобы сесть, Халаби решил остаться стоять рядом с каминной полкой.
Американец ответил: «Да, это то, что вы мне сказали».
«Я искренне сожалею. Мы действовали на основе информации, полученной от».
«Вы сказали, четыре стрелка. Может быть, пять.»
«Правильно. Это то, что мне сказали. Со сколькими вы столкнулись?»
«Семь, минимум. Могло быть и больше».
Халаби обдумал это, затем сказал: «Мы знали, что она будет главной целью для них. Но эта ячейка «Исламского государства» была из Брюсселя, и мы не знали наверняка, сколько человек прибудет в Париж. Мне жаль, что цифры отличались от того, что мы ожидали».
«Вы хотели помощи той женщины, и вы хотели спасти ее жизнь, чтобы она была более склонна оказать вам помощь. Боевики ИГИЛ появились как раз в тот момент, когда я делал свой ход, так что я бы сказал, что сегодня вечером все сложилось в вашу пользу». Бросив сердитый взгляд, американец добавил: «Полагаю, это делает тебя еще одним везучим сукиным сыном?»
Тарек Халаби услышал сарказм и увидел раздражение, но у него не было ответа, который убедил бы американского оперативника в том, что он не ввел его в заблуждение. Поэтому он сменил тему. «Тебя кто-нибудь видел?»
Мужчина, казалось, сделал несколько вдохов, чтобы обуздать свой гнев, затем ответил: «Никого, кто был бы рядом, чтобы поговорить об этом. Я избегал камер в отеле. Машина чистая». Он оглядел комнату. «Но все же… Небольшой бесплатный совет, потому что вы, ребята, выглядите так, будто могли бы им воспользоваться. Окажите вашей организации услугу. Считайте, что эта конспиративная квартира сожжена. Перенесите свою операцию, как только сможете. Утройте свою охрану, даже если вам придется нанять головорезов с почасовой оплатой.»
«Я приму ваше предложение к сведению».
Американец закатил глаза. «Или умри. Это зависит от вас. Серьезно, чувак. Это больше не бинты и печенье. Вы понимаете, что вы, ребята, ведете войну, не так ли?»
«Мы не солдаты. Моя жена и я. мы врачи. Целители. Мы провели первые шесть лет войны, собирая гуманитарную помощь. Дважды в год мы отправлялись через турецкую границу в северную Сирию с нашими сыном и дочерью, тоже врачами, чтобы управлять медицинскими клиниками и делать операции раненым гражданским лицам. Мы не склонны к насилию. Но нас принудили к жизни, которую мы не выбирали, к действиям, которые нас не устраивают, потому что мы знаем, что наша нация требует».
«Пропустим это. Забудь, что я спрашивал».
Через некоторое время Халаби сказал: «Тем не менее… Несмотря на трудности сегодня вечером, вы сделали именно так, как вам было сказано. Благодарю вас».
Американец двинулся к двери. «Я хотел помочь, но сейчас… это просто бизнес. Вы переведете остальные деньги на мой счет к рассвету, или я приду за вами.» Он посмотрел на свои часы. «У вас есть три с половиной часа».
«Это будет сделано точно в установленные вами сроки. Конечно.»
Американец снова повернулся к двери, но Халаби окликнул его.
«Месье… Я знаю, вы сердитесь. Но помни. У нас есть ресурсы. Пожертвования со всего мира. Человек ваших навыков, вашей осмотрительности. В будущем для вас может найтись больше работы. На горизонте появляются возможности, связанные с нашей борьбой».
«У тебя был один шанс показать мне, как ты действуешь. Ты утаил от меня ключевую информацию, и из-за тебя меня чуть не убили». Он открыл дверь. «Вы, ребята, предоставлены сами себе».
Тарек Халаби наблюдал, как агент уходит, не сказав больше ни слова.
* * *
«Ее тошнит в ванной», — сказала Рима Халаби, войдя в гостиную, напугав своего мужа, который все еще стоял лицом к двери и думал о том, что сказал американец.
Тарек был смущен тем, что его застали в момент сомнений в себе и размышлений. Он сказал: «Этого следовало ожидать. Мы дадим ей несколько минут, но у нас не так много времени, чтобы это сработало».
Теперь Рима сама посмотрела на дверной проем. «Американец. Какие-нибудь проблемы?»
«Он в ярости. Он думает, мы знали, что Даиш придет сегодня вечером».
«Тогда он сумасшедший. Зачем нам лгать об опасности? Вся наша операция зависела от выживания Бьянки Медины».
«Да… Но информация об атаке Даиш не была нашей разведданной, это были разведданные, которые нам дали. Как вы думаете, возможно ли, что нами манипулируют во всем этом?»
«От кого?»
Тарек повернулся к своей жене. «Как ты думаешь, кто?»
«Вы говорите о месье Воланде?» Рима оглянулась на темный коридор, в направлении спальни. «Конечно, нет. Воланд на нашей стороне. Он завел нас так далеко. Фактически, за исключением того американца, который является простым наемником, все, кто работает с нами, преследуют одну и ту же цель».
«Я не знаю», — сказал Тарек. «Американец, казалось, по какой-то причине заботился о нашем деле».
Она взяла своего мужа за руку. «Он заботится об одном и двух десятых миллиона евро. Приезжайте. Хватит разговоров о наших людях-тенях. Давайте перейдем к следующему этапу нашей операции».
* * *
Тарек и Рима Халаби вошли в заднюю спальню как раз в тот момент, когда испанская модель вышла из ванной; Бьянка распустила волосы и теперь была одета в одежду, которую Рима купила для нее ранее днем. Темные джинсы, коричневый кашемировый свитер, простые туфли на плоской подошве. Она села за маленький деревянный столик напротив сирийской пары, ничем не выдавая намека на то, что ее рвало всего несколько минут назад. Она перестала дрожать, ее спина была прямой, руки были сложены на столе перед ней, и она выглядела так, как будто пришла на собеседование о приеме на работу.
Молодой человек с автоматом, висящим у него на плече, сидел на подоконнике и смотрел вниз на затянутую туманом парковку внизу, а другой мужчина, маленький и худой, одетый в темно-синий костюм, сидел в кожаном кресле с высокой спинкой в углу. У него были волнистые серебристые волосы, но его лицо было окутано темнотой, потому что он расположился за пределами запасного света лампы в комнате.
Рима Халаби заговорила первой. «Ты уверена, что не пострадала, дочь?»
Вместо ответа Бьянка указала на мужчину в синем костюме. «И кто это там, в тени?» — спросил я. Агент на месте.
«Он мой друг», — ответила Рима.
Бьянка некоторое время смотрела на мужчину, затем повернулась обратно к Хэлаби. «Расскажи мне, что произошло сегодня вечером».
Рима сказала: «Ячейка террористов из Исламского государства пыталась вас убить. Моя организация предотвратила это, и мы доставили вас сюда, в безопасное место».
«Какая организация?» Спросила Бьянка.
Теперь заговорил Тарек. «Давайте начнем с вас. Вы — Бьянка Медина, дочь Алекса Медины, владельца отеля в Барселоне.»
«И за это я подвергся нападению ДАИШ и был похищен вами?»
«Мы спасли тебя. Мы вас не похищали».
Бьянка сказала: «Я начинаю задумываться об этом».
«Твой отец,» сказала Рима,» Алекс Медина из Барселоны. Он родился Али Медина… из Дамаска, не так ли?»
Медина слегка приподняла подбородок. «А если бы и был, разве это преступление?»
«Никакого преступления», — сказала Рима. «Я просто устанавливаю вашу семейную связь с Сирией. Я вернусь к этому. Тебе двадцать шесть лет; ты начала работать моделью в тринадцать. Вы, должно быть, были очень хороши в этом, потому что в течение года путешествовали по миру. Живу между Барселоной, Нью-Йорком и здесь, в Париже».
«Я вижу, ты читаешь старые журналы».
Рима продолжала. «В возрасте двадцати четырех лет, на пике вашей славы и успеха, вас пригласили в Дамаск на вечеринку в честь вашего деда, гиганта строительной индустрии страны, тесно связанного с находящимся у власти правительством. Там вы познакомились с Шакирой Аззам, первой леди Сирии. Вы двое стали близкими друзьями. Вскоре вас пригласили во дворец на вечеринку, и благодаря этому приглашению вы познакомились с Ахмедом Аззамом, президентом Сирии».
«Это нелепо. Я едва знал Шакиру через европейских друзей в индустрии моды, и я никогда не встречал».
Теперь Тарек наклонился над столом. «Лгать нам нет смысла. Ты сегодня здесь из-за своих собственных действий. Вы здесь по той же причине, по которой ДАИШ нацелился на вас».
«И что это за причина?»
«Вы любовница… простите за бестактность… любовница Ахмеда аль-Аззама. Президент Сирии. И это означает, что у тебя роман с самым ужасным мужчиной в мире».
* * *
Бьянка почувствовала, как неконтролируемо задрожали мышцы ее лица, поэтому она отвернулась от своих допрашивающих и смотрела на стену в комнате, пока не почувствовала, что может восстановить достаточно искусственное самообладание, чтобы встретиться с ними лицом к лицу.
В конце концов она обернулась и посмотрела в глаза женщины. Она выбрала рыжеволосую в качестве объекта своего внимания, потому что та была мягче своего мужа, как по характеру, так и по нраву, но Бьянка Медина не питала иллюзий, что эта женщина будет добра к ней. Медина сконструировала выражение своего лица так, чтобы оно передавало то, что она хотела, чтобы оно передавало, играло роль, точно так же, как если бы она выступала перед объективом камеры. Она скрыла свои эмоции и неуверенность и напустила на себя привычный вид уверенности, чему научилась за многие годы работы моделью.
Она была экспертом по сокрытию того, кем она была, по маскировке своих чувств.
«Вы двое сумасшедшие. Я не являюсь ничьей любовницей».
И, точно как в объективе камеры, Рима Халаби не моргнула. Она сказала: «Мы все знаем, дочь. Вы только потеряете время, отрицая то, что, как мы знаем, является правдой». Она протянула руку и нежно положила ее на сложенные руки Медины. «Но не волнуйся. Никто здесь не осуждает вас за ваши решения».
«Хорошо», — сказала Бьянка, и она подтянула свои руки на несколько дюймов ближе к себе, из-под рук Рима. «Я жил в Дамаске. Но это только потому, что у моего отца там дом. Мне нужно было уехать из Парижа и Нью-Йорка. Я хотел вернуться к своим корням, к своему наследию. Нет закона, запрещающего проживать в Сирии с испанским паспортом. На самом деле, у меня также есть квартира в Барселоне и квартира в Бруклине.
«Но у меня нет никаких отношений с Ахмедом Аззамом».
Рима удивила Бьянку, снова потянувшись к ее рукам, взяв их в свои и притянув ближе. «Послушай меня, дочь. Информация о вашем романе с Ахмедом поступила от хорошо осведомленного источника внутри Сирии. Кто-то, кто, честно говоря, знает все о тебе и о том, что происходит».
Бьянка выдавила из себя смешок. «Источник? Кто этот предполагаемый источник?»
Теперь Тарек наклонился вперед. Торжественным тоном он сказал: «Первая леди Сирии. Шакира Аззам.»
Для Бьянки больше не было никакого позерства, никакого наигранного самообладания. Краска отхлынула от ее лица, глаза расширились, а мышцы шеи затрепетали. Она пробормотала хриплый ответ. «Что?»
Рима торжественно кивнула. «Это правда. Сотрудники разведки здесь, во Франции, перехватили сообщение из Дамаска командующему операциями ИГИЛ в Бельгии. Это пришло от кого-то, близкого к Шакире. В сообщении упоминалось, что вы вскоре отправитесь в трехдневную поездку в Париж для участия в Неделе моды, и в нем вас идентифицировали как любовницу эмира Кувейта, который является заклятым врагом ИГИЛ. Это, конечно, неправда. Мы предполагаем, что Шакира хотела, чтобы вы стали мишенью, но она не хотела, чтобы стало известно, что ее муж был донжуаном. Однако у нас есть контакты в Сирии, и они еще немного покопались в вас. Они установили, что ты была любовницей Ахмеда Аззама».
Теперь Рима сочувственно улыбнулась. «Мне жаль, что приходится говорить вам это, но, похоже, Шакира очень старалась склонить Исламское государство убить вас за то, что вы спали с ее мужем».
Бьянка вскочила со стула и помчалась обратно в ванную. Она захлопнула за собой дверь, и Хэлаби услышали, как ее снова вырвало в раковину.
ГЛАВА 9
Новый президентский дворец Шааб в Дамаске расположен на горе Меззе, откуда открывается вид на сирийскую столицу, где ультрасовременный кубистический комплекс больше похож на высокотехнологичную крепость из научно-фантастического фильма, чем на любую президентскую резиденцию. Площадью 5,5 миллиона квадратных футов, построенный в основном из каррарского мрамора, он представляет собой гигантскую демонстрацию диктаторских излишеств, которую может увидеть каждый в Дамаске, просто взглянув вверх и на запад.
Новый Шааб был построен в середине семидесятых по проекту японского архитектора для Джамаля аль-Аззама, отца нынешнего лидера Сирии, но сам Джамал никогда не жил в этом чудовище; он считал дворец слишком большим и вычурным для одной семьи. И в течение первых десяти лет правления своего сына Ахмеда Ахмед Аззам соглашался. До того, как в город пришла война, семья Аззам жила в современном, но относительно невзрачном доме в жилом районе муниципалитета Меззе, к западу от центра города. Но когда в самой столице начались взрывы, убийства и похищения людей, претенциозная цитадель на холме стала единственным безопасным местом для Аззамов. Ахмед укрепил комплекс своими самыми доверенными охранниками, сотрудниками полиции и разведки, и он перевез себя и свою семью внутрь.
Официально говоря, первая семья Сирии живет в гостевом доме на тридцать комнат на северной окраине владения, но Ахмед Аззам почти всегда проводит ночь в апартаментах в своих служебных апартаментах в четверти мили от своей семьи в самом дворце. В распоряжении его жены также есть офисные апартаменты на другой стороне территории дворца, но с маленькими детьми она проводит большую часть ночей с детьми в гостевом доме.
Но не этой ночью. Этой ночью сорокасемилетняя первая леди сидела одна в роскошном салоне в своих частных апартаментах. В три часа ночи на ней были свитер и дизайнерские джинсы, ее крашеные светлые волосы были собраны наверх, и она сидела на белом кожаном диване, поджав под себя ноги.
Она смотрела мировые новости «Аль-Джазиры» на малой громкости, а спутниковый телефон лежал рядом с ней.
Она была в таком состоянии последние два часа.
Ее полдюжины личных помощников были отосланы на ночь, так что все они вернулись в свои дворцовые апартаменты, но они также знали, что им нужно держать свои телефоны включенными. Все шестеро из них оставались на дежурстве в ожидании вызова, что часто случалось, когда Шакира допоздна занималась интригами.
Возможно, ей нужна еда; возможно, ей нужна информация; возможно, она хочет, чтобы кто-нибудь приехал и лично проверил нянь детей, чтобы убедиться, что они присматривают за двумя ее дочерьми-подростками, Алией и Калилой.
И если бы это случилось, любой из ее помощников поднялся бы с постели и без колебаний выполнил бы ее приказ, потому что непостоянная Шакира аль-Аззам вызывала у персонала такое же уважение и страх, как и сам президент Сирии.
Шакира была воспитана не для того, чтобы жить во дворце. Родилась в Лондоне в семье сирийцев, она выросла в западной семье высшего среднего класса. Она изучала бизнес и окончила Лондонскую школу экономики, прежде чем устроиться на работу в банк в Швейцарии. Она усердно работала и наслаждалась жизнью успешной молодой западноевропейки. Но по дороге домой в Лондон она встретила Ахмеда аль-Аззама, тогда начинающего ординатора-ортопеда, работавшего в клинике в Фулхэме.
Двое молодых и симпатичных сирийцев быстро влюбились друг в друга, и они поженились в течение года, а всего через год после этого они были вынуждены вернуться в Сирию, когда отец Ахмеда умер от болезни печени.
У Ахмеда не было желания руководить Сирией, но его старший брат, реальный наследник, погиб в автокатастрофе в Дамаске, и семья аль-Аззам не отказалась бы от власти над нацией, за приобретение и поддержание которой Джамаль Аззам так упорно боролся. Что касается Шакиры, то она не стремилась стать первой леди, но, как и ее муж, она влюбилась в эту работу и вскоре решила, что никто никогда не отнимет ее у нее, пока кровь течет по ее венам.
До гражданской войны, которая сейчас опустошила ее страну, Шакира потратила десять лет на создание имиджа. Она была красивой, блестящей и неизменно доброй к обычным сирийцам, и никогда не была так добра, как тогда, когда работали камеры. Несмотря на продолжающиеся обвинения в зверствах, приписываемых правительству ее мужа, еще до войны она была вхожа в число знаменитостей Лондона, Парижа и Милана.
Нью-йоркский журнал мод назвал ее «Розой пустыни», и это прозвище закрепилось за ней на десятилетие. Другой журнал окрестил ее леди Дианой Ближнего Востока.
Ахмед был неловким в общении, с тихим голосом и легко отвлекался. Шакира, с другой стороны, была мастером манипулирования посланиями своего мужа, и она управляла его отношениями с его людьми. Она контролировала, как его образ и голос доходили до граждан Сирии и граждан всего мира.
Ее муж был алавитом, но Шакира была сунниткой, и когда началась война, она помогала заключать сделки между многими суннитскими группами в Сирии, которые теперь помогали правительству Аззама в его войне против суннитского большинства.
Немногие знали, что большая часть успеха ее мужа, его власти, само его выживание, было связано с Шакирой.
Война изменила ее мужа. За последние три года русские массово перебрались в Сирию, чтобы помочь Аззаму, а не потому, что он им нравился или они верили, что он прав в этой борьбе. Нет, они помогли ему, потому что хотели получить воздушные и наземные базы на Ближнем Востоке и доступ к средиземноморскому порту. Вместе с иранцами русские помогли переломить ситуацию против повстанцев, и хотя Шакира годами считала себя бесценной для своего мужа, теперь она беспокоилась, что его союз с Россией сводит к минимуму ее значимость для него.
Ахмед вырос в коварного и жестокого диктатора, которым в течение пятнадцати лет он только изображал себя, в то время как Шакира была главным влиятельным лицом за кулисами.
Хотя она, иранцы и русские успешно поддержали режим ее мужа, приведя его с грани разрушения туда, где они находились сейчас, в течение года после полной победы в жестокой гражданской войне, которая бушевала более семи лет, общественный имидж, который Шакира тщательно культивировала для себя, был полностью разрушен. Весь мир знал ее мужа таким, каким он был, и весь мир больше не покупался на то, что продавала Шакира. Гражданская война, которую безжалостно вел режим Аззама, подорвала остатки доброй воли, которую джет сет, западная пресса и кто-либо за пределами лоялистских анклавов в Сирии питали к Шакире. Она больше не летала на итальянские острова, чтобы встретиться с рок-звездами и поговорить о голоде в мире. ЕС запретил ей въезжать за свои границы, а санкции заблокировали все личные банковские счета ее мужа в Люксембурге и Швейцарии и более половины ее собственных.
Заискивающие СМИ мира давно перестали заискивать перед Шакирой.
Хотя до войны ее прозвищем было Роза пустыни, теперь люди в западной прессе привыкли называть ее Первой леди Ада.
* * *
И теперь, когда Шакира сидела перед телевизором и каждую минуту или две поглядывала на свой спутниковый телефон, она думала о последних нескольких годах, о том, что она пережила ради своего мужа, и через что он заставил ее пройти.
Шакира познакомила Ахмеда с очаровательной молодой испанской моделью Бьянкой Медина, и за это Шакира всегда будет сердиться на себя. То, что Шакира не знала об этом романе в первый год, стало ее вторым серьезным сожалением. Она должна была внимательнее следить за действиями своего мужа, ради себя и Ахмеда.
Ее беспокоил не сам роман. Нет, ее не волновало, с кем спал ее муж. Он был медлительным и простым, скучным и нелюбящим ее. В конце концов, у Шакиры был свой собственный роман, хотя она была уверена, что Ахмед понятия не имел. Пока она растила детей и продолжала поддерживать режим, она всегда чувствовала, что ее место в безопасности до конца ее жизни или, по крайней мере, жизни ее мужа. Она прожила свои дни, уверенная, что их совместное выживание по-прежнему важно для них обоих.
А потом что-то изменилось.
Недавно Шакира узнала подробности об отношениях своего мужа с его любовницей, и теперь Шакира видела в Бьянке Медине угрозу, угрозу, которая могла разрушить все, над чем она так усердно работала.
Так что сучке пришлось умереть.
За стуком в дверь последовал звук шагов на входе в ее апартаменты. Она не ожидала гостей, но знала, кто это был, потому что никто другой в ее мире не осмелился бы войти в ее личный салон, не дождавшись приветствия, в любое время дня и ночи, особенно не в этот неурочный час.
Шаги прекратились, поскольку поздний посетитель ждал вызова, но прежде чем позвонить, она взглянула на свой телевизор. Телеканал «Аль-Джазира» только что перешел к прямой трансляции своих программ; экран сменился с телевизионной студии на снимок затемненной парижской улицы, мигающих огней и бегущих полицейских и медицинского персонала на заднем плане.
Шакира тонко улыбнулась, надеясь, что безупречный выбор времени мужчиной у двери дополнит детали изображений на ее огромном телевизоре.
Она говорила по-французски. «Входи, Себастьян».
Мужчина тихо прошел через затемненный салон. Когда она услышала, как он подходит к тому месту, где она сидела на диване, Шакира подняла спутниковый телефон и подняла его. «Я думал, ты позвонишь. Когда-нибудь кто-нибудь увидит, как ты заходишь в мою квартиру посреди ночи. Они заподозрят, что вы здесь не для того, чтобы обсуждать мои владения в Швейцарии».
Мужчина опустился на колени перед ней, близко. Он наклонился вперед, чтобы поцеловать ее, но она не повторила его действия. Они действительно поцеловались, но у нее явно были другие мысли на уме.
Он сказал: «Я был осторожен. Я подумал, что будет лучше, если я сообщу новости, которые у меня есть, лично».
«Скажи мне».
Он снова наклонился, и она начала отклоняться назад. Она была сама деловитость, и хотела, чтобы это передалось мужчине. Но когда она попыталась отстраниться от него во второй раз, он протянул сильную руку, положил ее ей за голову, притянул лицо первой леди Сирии к своему и крепко поцеловал ее в губы.
Как только она начала целовать его в ответ, он отпустил ее, встал и подошел к стулу по другую сторону кофейного столика.
Шакира быстро села и взяла себя в руки, скрыв тот факт, что она даже на мгновение заинтересовалась его чувствами.
Себастьяну Дрекслеру было сорок три, он был швейцарцем, с коротко подстриженными белокурыми волосами и глазами цвета стали. Он был худым, но подтянутым шести футов ростом, и на его зрелом лице не было никаких морщин, о которых стоило бы говорить. Хотя он был безошибочно хорош собой, его глаза излучали опасность наряду с умом.
Шакира знала Дрекслера достаточно хорошо, чтобы заметить его сдержанные манеры. Что-то явно было не так. «Разве вы позвонили не потому, что вам нужно было прогуляться из своего офиса, чтобы подумать о том, как вы сообщите мне, что потерпели неудачу?»
Себастьян Дрекслер был в высшей степени уверенным в себе человеком, поэтому он сообщил свои плохие новости таким же холодным тоном, как если бы сказал ей, что только что выиграл в лотерею. «Мы еще многого не знаем, но я отслеживал сообщения между бюро иностранных операций «Исламского государства» и их ячейкой в Париже. Похоже, ИГИЛ провалило свою задачу. Единственный выживший оперативник, избежавший нападения, доложил своему командованию, что Бьянки Медины в номере не было, а сирийские телохранители убили пятерых или шестерых из восьми нападавших. Другие были схвачены французскими властями».
Лицо Шакиры потемнело. Она говорила размеренным тоном, пытаясь контролировать себя. «Где сейчас Бьянка? С полицией?»
«Нет. И это любопытная часть. Я также прослушивал радиопередачи полиции в Париже. Тамошняя полиция думает, что ее похитили».
Теперь Шакира ахнула от удивления. «Похищен? Кем похищен?»
«Неизвестно. Конечно, у Даиш ее нет. Член ячейки, который связался с главой их бюро иностранных операций, был предельно ясен. Он не забирал женщину, он даже не видел эту женщину, а все его товарищи либо мертвы, либо находятся в руках полиции».
Шакира встала и начала расхаживать по тускло освещенной комнате. «Я втянул тебя в это не для того, чтобы ты потерял ее! Я не смирюсь с неудачей!»
Дрекслер остался сидеть. Его окружала атмосфера самообладания. «Мы не потерпели неудачу, Шакира. Мы выясним, что происходит, и исправим это. Прямо сейчас в Париже у меня работают люди с очень хорошими связями, и они найдут женщину и тех, кто ответственен за ее похищение».
«Где, черт возьми, были эти ваши удивительные люди, когда все это случилось?»
«Я поручил им провести разведку отеля ранее сегодня, чтобы убедиться, что в этом районе нет дополнительной охраны, о которой нам нужно было бы предупредить команду Даиш, чтобы она остерегалась. Но по необходимости я отодвинул их от цели во второй половине дня». Он добавил: «Эти люди знают, что делают; они получат от меня ответы».
Шакира бросила спутниковый телефон через гостиную мужчине, стоящему напротив нее. Он ловко поймал его. Она сказала: «Что ж, тогда позвони им и достань мне эти ответы! Ты знаешь, что здесь поставлено на карту. Мы должны выяснить, где она. Мы должны схватить ее до того, как она расскажет тому, кто ее похитил, маленький грязный секрет, который может нас уничтожить».
Себастьян Дрекслер встал, набрал номер на спутниковом телефоне и вышел из частного салона, чтобы поговорить со своими людьми в Париже наедине.
ГЛАВА 10
В квартире над складом антикварной мебели в Сент-Уэне, в 4374 километрах к северо-западу от Дамаска, Бьянка Медина вернулась к допросу, проведя пять минут в ванной. Хэлаби все еще сидели за столом в спальне, терпеливо ожидая; охранник все еще был у окна; а седовласый мужчина в синем костюме оставался в углу, за пределами света.
Испанка взяла себя в руки во время перерыва, и как только она села, она задала свой следующий вопрос. «Кто ты такой?»
Теперь ответил Тарек. «Мы — оппозиция в изгнании».
«Оппозиция?» Медина рассмеялся, когда она повторила это. «Какая оппозиция? Единственная оппозиция, о которой я когда-либо слышал, осталась в Сирии и сражалась. Их нет в Париже».
Тарек, казалось, был уязвлен комментарием. Он ответил ей, защищаясь. «Скоро весь мир узнает о Союзе изгнанников Свободной Сирии, и сам Ахмед Аззам начнет нас бояться».
Бьянка Медина посмотрела туда-сюда на пару перед ней. «Но… если вы думаете, что я связан с вашим врагом, почему вы спасли меня?»
Рима ответила: «Потому что мы знаем, что вы можете нам помочь».
Бьянка предвидела, что это произойдет, но она сделала вид, что ничего не понимает. «Помочь тебе? Каким образом?»
«Мы здесь, чтобы попросить вашей помощи в прекращении этой ужасной войны, которая уничтожила нашу нацию. Нация твоего отца».
Бьянка держалась за край стола для поддержки. «Вы думаете, я имею какое-то отношение к войне? Это не было частью моей жизни. Я жил как заключенный в Дамаске в течение двух лет. Заключенные не заканчивают войны».
Тарек сказал: «Не такой уж и заключенный. Ахмед Аззам позволил тебе приехать в Париж, не так ли?»
«С пятью его лучшими офицерами безопасности, постоянно контролирующими меня! Ты знал, что он приказал одному из своих людей следить за тем, чтобы я спал каждую ночь? По-твоему, это звучит как какой-то вид свободы?»
«Тогда почему он вообще позволил тебе приехать?» Спросила Рима.
Бьянка фыркнула. «Он хотел, чтобы я пришел. Ахмеду нравится мысль о том, что его любовница работает моделью в Европе. Это заставляет его чувствовать себя космополитом, молодым и мужественным, я полагаю. Я не спрашивал; я просто воспользовался возможностью».
Тарек сказал: «Очевидно, если бы он думал, что у тебя есть хоть какой-то шанс сбежать, он бы тебя не отпустил».
Медленно моргнув и посмотрев с неподдельным удивлением, испанка сказала: «Бежать? Как я вообще могу сбежать?»
Бьянка заметила то же недоуменное выражение на лицах двоих за столом, что и у нее самой, но в дальнем углу комнаты мужчина, который сидел один в темноте, никак не отреагировал.
«И как ты думаешь, что я знаю такого, что поможет твоему делу?»
Рима указала на мужчину в углу. «Это месье Воланд. Он бывший сотрудник французской разведки, и сейчас он работает с нами. Он хочет получить информацию о поездке, которую вы совершили с Ахмедом в прошлом месяце в Тегеран».
Бьянка ничего не сказала.
«Вы оба встречались с Верховным лидером Ирана в полной тайне. Французы знают об этом, потому что у них есть агент в иранском правительстве, но у них нет способа доказать, что встреча имела место».
Тарек заговорил. «Ты будешь этим доказательством, Бьянка».
«Какое это имеет значение? Меня не было на самой встрече, я не знаю, что обсуждалось».
«Ахмед провел поездку тайно, потому что он не мог позволить своим русским хозяевам узнать, что он работает с высшими эшелонами в Иране. Он хочет ввести больше иранских военных в свою страну, предоставить им постоянные базы, ослабить власть, которую русские имеют над ним. Теперь, когда война подходит к концу, Ахмед ведет тайные переговоры с шиитами. Если вы обнародуете подробности поездки, чтобы встретиться с Верховным лидером, тогда русские узнают о плане Ахмеда».
«И что это даст?»
Тарек сказал: «Французы думают, что это вызовет разногласия между русскими, иранцами и сирийцами, и это может привести к падению жестокого режима в Сирии. Все, что нам нужно, это чтобы вы публично рассказали о поездке. Это может помочь остановить кровопролитие, в результате которого, как вы должны знать, за последние восемь лет погибло полмиллиона человек».
Бьянка закатила глаза. «Полмиллиона? Ложь».
«Хотите, я покажу вам фильмы о детях, убитых газом зарин, сброшенным в бомбах с бомбардировщиков ВВС Аззама?»
Медина повторилась. «Ложь. Ахмед уже семь лет борется с террористами и повстанцами и борется с ложью Запада».
Тарек посмотрел на Риму. «Нам нужно депрограммировать ее промывание мозгов».
Бьянка покачала головой. «Нет, ты этого не сделаешь. У меня нет времени на все это. Мой рейс вылетает в час дня, я должен вернуться».
Тарек ответил: «В Дамаск? Ты разве не слышал, что мы только что сказали? Один из самых могущественных людей в этой стране только что пытался тебя убить. Ты не можешь вернуться».
Теперь глаза Бьянки расширились, в них читалась почти паника. «Я могу, и я сделаю это. Сегодня днем я вылетаю в Москву, а завтра утром я вылетаю домой в Дамаск».
Теперь Тарек говорил с ней жестоким тоном. «Кроме привязанностей массового убийцы-психопата, чего вам так сильно не хватает в Сирии? Что вы можете найти там, чего не можете найти здесь, в Париже?»
Теперь она сморгнула крупные капли слез. «Это серьезный вопрос? За кого ты меня принимаешь?»
Ни Тарек, ни Рима сначала ничего не говорили, думая, что ответ очевиден, но вскоре женская интуиция Риммы подсказала ей, что она упускает важную часть головоломки. Она наклонилась вперед. «В чем дело, Бьянка? Что осталось в Сирии, чего вы не можете оставить позади?»
Бьянка медленно моргнула. Непонимающий. Но потом ее осенило. «Ты не знаешь, не так ли?»
«Не знаю, что?» Спросила Рима.
«Мой… мой ребенок. Мой ребенок в Сирии».
Головы Рима и Тарека повернулись друг к другу, а затем они оба повернулись к молчаливому мужчине в кресле с откидной спинкой в углу. Он бросил на них обеспокоенный взгляд, но для Медины этот взгляд не выдал многого с точки зрения эмоций.
Вскоре Рима снова повернулась к Бьянке. «У вас есть ребенок?»
Теперь Бьянка плакала открыто. «Ты думал, что так много знаешь обо мне, и все же ты этого не знал. Он — моя жизнь, единственное, что имеет значение в этом мире».
Ярко выраженная вена на лбу Тарека Халаби запульсировала. «Когда это произошло?»
«Случилось? Его не было! Он родился! Его зовут Джамал, и на прошлой неделе ему исполнилось четыре месяца».
Рима прочистила горло. «Джамал». Она посмотрела на Тарека, затем снова на Бьянку. «И… и отец?»
Бьянка кричала сквозь сердитые рыдания. «Как ты думаешь, кто? Ахмед Аззам — отец ребенка!» Затем она встала. «Я должен выбираться отсюда».
Охранник у окна двинулся вперед с протянутой рукой, жестом предлагая Медине сесть обратно. Тарек тоже встал и шагнул к ней из-за стола. Она не сделала ни одного движения к двери, но и садиться тоже не стала.
«Я ваша заложница?» — прохрипела она. «Я здесь заключенный, точно так же, как был в Дамаске?»
Рима встала, обойдя стол, но она встала позади Бьянки. Она мягко усадила женщину обратно на ее место. «Нет, дочь. Конечно, нет. Мы хотим только лучшего для всех. Ты увидишь. Мы друзья».
Тареку потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя от ошеломляющей новости о ребенке от любви сирийского президента. И когда он пришел в себя, его слова были значительно менее успокаивающими, чем слова его жены. «Вы наш гость, и вы останетесь им до тех пор, пока публично не расскажете о своей поездке в Тегеран с Ахмедом Аззамом».
Медина покачала головой. «Я ничего для вас не буду делать, пока мой ребенок в Дамаске. Пытайте меня, если хотите, но вы ничего не добьетесь!»
Тарек спросил: «Как, черт возьми, мы должны вывезти вашего ребенка из Сирии?»
«Понятия не имею, но я не ставил тебя в такое положение. Ты это сделал. Я думаю только о Джамале. Вы либо позволяете мне уйти прямо сейчас, либо убиваете меня прямо сейчас, потому что вы сумасшедший, если думаете, что я собираюсь добровольно отказаться от своего ребенка».
Мужчина в темно-синем костюме встал, посмотрел на Халаби и вышел через дверь в холл. Сирийская пара, не говоря ни слова, последовала за Бьянкой Мединой, оставив бородатого охранника присматривать за ней.
ГЛАВА 11
Себастьян Дрекслер сидел на скамейке в затемненном вестибюле возле апартаментов Шакиры Аззам в президентском дворце. Он поднес свой спутниковый телефон к уху и слушал, как он звонит.
Было бы трудно объясниться, если бы его прямо сейчас обнаружил один из дворцовых охранников: сидящим за пределами личных покоев первой леди посреди ночи, в то время как первая леди была одна внутри. Но уверенность Дрекслера была порождена его умом, тяжелой работой и тщательным изучением. Он прожил здесь, во дворце, два года и уже давно разработал все меры безопасности, которые применяла охрана. Он знал о смене часовых и расписании патрулирования, индивидуальных склонностях дворцового персонала, ракурсах камер системы видеонаблюдения. даже направление освещения датчика движения в садах и дорожках снаружи. Бывший офицер швейцарской разведки мог пройти практически по всем коридорам главного здания и к настоящему времени избежать попадания в камеры наблюдения или встречи с часовыми, и он превратил игру в то, чтобы победить дворцовую охрану.
Дрекслер смело говорил с Шакирой о своих «людях» в Париже, и он имел на это полное право. Он нанял четырех сотрудников парижской полицейской префектуры, хорошо зарекомендовавших себя сотрудников правоохранительных органов, работающих там, в столице, чтобы они передавали ему разведданные и следили за передвижениями Бьянки Медины в течение трех дней, пока она находилась во Франции, и до сих пор они отлично справлялись с работой. Но правда заключалась в том, что Дрекслер не рассказал капитану, ответственному за его маленькую ячейку грязной полиции, о всей степени своего интереса к Медине, и теперь, когда в Париже произошел теракт с участием женщины, он не знал, воспротивится ли этот человек, если ему прикажут выследить Бьянку Медину и убить ее.
ИГИЛ должно было справиться с этим завершением операции, и ИГИЛ все испортило.
Анри Соваж был лидером ячейки Дрекслера в Париже. За последние два года Анри и его команда выслеживали сирийских диссидентов, агитаторов и эмигрантов в Париже и вели за ними наблюдение с помощью базы данных французской полиции, по сетям видеонаблюдения французской полиции или используя натуральную кожу для обуви.
Четверо французских полицейских показали себя надежными и осмотрительными, что было хорошо, и они показали себя ненасытно жадными, что, по мнению Дрекслера, было превосходно.
Телефон звонил так много раз, что Дрекслер забеспокоился, что Соваж перестал отвечать на его звонки после драматической перестрелки, поэтому он почувствовал облегчение, услышав наконец щелчок и «Алло?»
Дрекслер говорил по-французски, и он принял кодовое имя, которое использовал, работая со своей парижской ячейкой. «Sauvage? Это Эрик. Что ты узнал?»
Мужчина кричал в трубку. «Что, блядь, произошло сегодня вечером, Эрик?»
«Успокойся, чувак», — сказал Дрекслер. «Я говорил вам, что на седьмой улице Тронше может состояться мероприятие. Я хотел, чтобы вы были готовы немедленно проверить это, если что-то случится».
«Это была ИГИЛ! Это была гребаная крупная операция ИГИЛ! Ты из ИГИЛ? Боже мой, я с ИГИЛ?»
«Возьми себя в руки. Не надо так драматизировать. Конечно, я не с ИГИЛ, и ты тоже. Мы с тобой работали вместе некоторое время, ты это знаешь. Я просто тот, кто кое-что слышит, и я кое-что услышал. Я не знал, правда это или нет. Просто расслабься и расскажи мне, что ты знаешь».
«Сейчас я за пределами отеля, но я зашел, как только приехал сюда. Чувак, это была гребаная кровавая баня в том номере. Повсюду тела. Кровь. Обожженные стены, отверстия от пуль, битое стекло. Это выглядело как проклятый».
«Но девушка? Я слышал, что она пропала».
Соваж сначала ничего не сказал, затем мягко ответил. «Я ухожу, чувак. Мы все на месте. Мы не подписывались ни на одно из».
Вмешался Дрекслер. «Нет, Анри, ты не выбываешь. Ты и твои парни в деле, и вы в гуще событий. Дай мне то, что я хочу, или это очень быстро обернется для тебя плохо».
«Вы мне угрожаете?»
«Только потому, что ты заставляешь меня это делать. Мы можем решить все это быстро, вы сможете заработать больше денег, чем ваша печальная работа в правительстве принесет вам за годы, и тогда мы все сможем двигаться дальше».
Когда Соваж заколебался, Дрекслер сказал: «Или я пойду к вашим работодателям и расскажу о других операциях, в которых вы участвовали за последние два года».
Соваж еще немного поколебался, но в конце концов дал Дрекслеру ту информацию, которую тот хотел. «Девушка исчезла. Никто не знает, где она».
«Кто ее похитил?»
«Один человек. В полном одиночестве».
Дрекслер посмотрел на спутниковый телефон в своей руке с выражением шока на лице. «Один из ее телохранителей?»
«Нет. Все они мертвы на месте. Кто бы ее ни забрал, это был человек, не связанный с ее поездкой или с отелем. Все остальные — живые или мертвые — на учете».
«А как насчет камер видеонаблюдения?»
«Похититель был профессионалом. Он избежал камер наблюдения отеля; мы полагаем, что он, должно быть, вошел с крыши. Мы проверили дорожные камеры по соседству, и вот как мы узнали, что имеем дело с одиноким мужчиной. Мы видим, как девушку быстрым шагом ведет одинокий человек. Этот парень не был похож на террориста ИГИЛ. Белый, ростом около метра восьмидесяти, с бородой и в темной одежде. Они направлялись на север пешком, но мы еще не определили, куда они направились».
Дрекслер на мгновение задумался. «Кто бы это ни сделал, он следил за ней во время ее поездки в Париж».
«Мы никого не видели, но мы рассматриваем эту возможность и изучаем ее. Мы просмотрели записи камер здесь, на седьмой улице Тронше, и ничего не обнаружили, но я попросил Фосс и Алларда проверить рестораны, магазины одежды и другие заведения, которые она посещала, находясь в городе. Сейчас мы подключаемся к сетям видеонаблюдения, и я надеюсь, что мы получим что-нибудь в течение следующего часа».
Дрекслер сказал: «Проверьте, нет ли штрафов за нарушение правил дорожного движения в местах, которые она посетила».
Соваж хладнокровно ответил. «Я не знаю, кто ты на самом деле, Эрик, но ты знаешь, что я полицейский. Не нужно рассказывать мне о моей работе».
Швейцарский агент, работающий на первую леди Сирии, ответил: «Вы достаточно знаете о том, кто я. Я человек, который платит вам зарплату. Делай, как я, твою мать, говорю».
Пауза, затем: «Да, месье».
«Человек из ИГИЛ, который был захвачен. Он что-то говорит?»
«Нет. В нем осколки гранаты; он, вероятно, не переживет ночь».
Дрекслер надеялся, что он этого не сделал. Он больше не был полезен для операции, и он не справился со своей задачей.
Французский капитан добавил: «Как я уже сказал, мы постараемся получить что-нибудь в течение часа».
«Перезвони мне через пятнадцать. Найди мне информацию о человеке, который ее похитил!»
«Но».
«Пятнадцать», — повторил Дрекслер, затем повесил трубку.
ГЛАВА 12
После того, как Бьянка Медина рассказала о существовании своего сына, Тарек и Рима Халаби покинули спальню, где проходил допрос, следуя за Винсентом Воландом обратно по коридору в гостиную складской квартиры. Они не разговаривали во время прогулки по коридору, пока не закрыли дверь в гостиную и не заперли ее, и пока Рима не села за кухонный стол и не положила голову на руки, протирая глаза, пока говорила.
«Как мы могли не знать о ребенке?»
Тарек был зол, защищался. Он прошелся по комнате. «Никто не знал. На самом деле, она может лгать, потому что не хочет нам помогать. Просто уловка, чтобы вернуть ее в Сирию».
Рима посмотрела на своего мужа. «Ты видел ее так же, как и я. Эта женщина лгала нам?»
Тарек остановился. Его плечи поникли. «Нет».
«Она была в абсолютной панике», — сказала Рима. «Ребенок настоящий. Ее затруднительное положение реально».
Тарек посмотрел на Воланда, который теперь сидел за кухонным столом напротив Римы. «Месье Воланд, это то, что ваши контакты должны были знать».
Француз покачал головой. «Я ваш человек в Европе. Да, мы идентифицировали Бьянку как любовницу Ахмеда, но это было с помощью электронного подслушивания. Я говорил вам с самого начала, что у нас нет агента на месте в Дамаске. У вашей организации больше контактов внутри Сирии, чем у меня».
Рима сказала: «Вопрос в том, что нам теперь делать?»
Тарек ответил: «Предполагая, что это правда, будет трудно заставить эту женщину работать на наше дело. Она будет рассматривать все, что она делает против Аззама, как прямую угрозу ее ребенку. В конце концов, он, предположительно, знает, где находится его ребенок. Она предаст огласке встречу в Тегеране, и Ахмед может причинить вред ребенку в качестве возмездия».
Воланд сказал: «Конечно, пока ее ребенок находится в Сирии, она не будет добровольно предоставлять нам информацию. Но единственное, чего мы не должны делать, это позволить этой женщине вернуться в Дамаск. Наша операция по ее похищению сработала великолепно. Мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас поворачивать назад. Мы найдем способ использовать это».
Рима наморщила лоб. «Каким образом?»
Француз положил руки на стол. «Ребенок ничего не меняет. Мы призываем мадемуазель Медину обнародовать подробности ее поездки в Тегеран».
«И под «поощрением» вы подразумеваете… пытки?»
Воланд пожал плечами в уникальной французской манере, приподняв плечи до ушей и втянув голову в шею, как черепаха. «Не сразу. Да, конечно, мы должны рассмотреть усовершенствованные методы допроса, методы, которые будут неудобны для нее, в основном психологически, но и отчасти физически. Но мы начинаем осторожно и прибегаем к более крайним мерам только в том случае, если к этому вынуждают».
Рима встала из-за стола и принялась мерить шагами гостиную. «Мы хотим, чтобы она помогла. Нам нужна ее помощь».
«И мы добьемся этого». Воланд сказал это хладнокровно, как будто его усовершенствованные методы допроса вообще не вызывали у него личного стресса.
«Но… мы не палачи», — ответила рыжеволосая женщина.
Воланд указал на заднюю спальню. «Мадам, давайте не будем забывать, кто это сидит там. У Медины роман с Ахмедом аль-Аззамом. Человек, ответственный за пятьсот тысяч смертей за семь лет. В то время как ваша нация сгорала дотла, в то время как ваши друзья… ваши… члены семьи умирали, она жила светской жизнью в Дамаске, наслаждалась лучшей едой и спала с Монстром Ближнего Востока».
Рима огрызнулась в ответ. «Не смей читать мне лекции о преступлениях Ахмеда Аззама! Мы с Тареком прекрасно осведомлены. Никому здесь, в Париже, не нужно напоминать мне о ситуации на местах».